きのこ大麦ピラフ

私はピラフを作るのが好きですが、時には違う種類の穀物で試してみたいことがあります。 私は、米の代わりに真珠のような大麦が最適であることを発見しました。 より噛み応えがあり、歯応えがあり、穀物が煮込んだスープの素晴らしい風味をすべて吸収してくれます。

注意すべき点は、大麦はグルテンフリーではないということです。

注意点としては、大麦はグルテンフリーではありません。もし、グルテンフリーで作りたい場合は、大麦の代わりに米を使い、スープの量を合計3カップに減らしてください。

このきのこ大麦ピラフはクレミと椎茸を混ぜたものを使っています。 しいたけはきのこの風味がより強いので、濃厚で香ばしい風味がもう一段加わります。 まず、マッシュルームをドライソテーします。 Mushrooms naturally release juices as they cook, so you can skip the oil for that step!

A great way to repurpose your leftovers is to add the barley pilaf to your vegetable soups!

Print

Mushroom Barley Pilaf

This hearty pilaf is made with tender barley and a savory mix of cremini and shiitake mushrooms.

  • Prep Time: 10 minutes
  • Cook Time: 40 minutes
  • Total Time: 50 minutes
  • Yield: 4-6 servings 1x
Scale1x2x3x

Ingredients

  • 12 ounces cremini mushrooms, sliced
  • 4 ounces shiitake mushrooms, stemmed and sliced
  • 2 tablespoons olive oil
  • 1 cup diced yellow onion
  • 1/2 teaspoon salt
  • 1 1/2 cups pearl barley
  • 3 cloves garlic, minced
  • 3 1/2 cups vegetable broth
  • 1 1/2 tablespoons fresh thyme, 粗みじん切り
  • レモン1個の皮
  • パセリのみじん切り1/4カップ
  • 塩・コショウ適量

使い方

  1. 大きなソテーパンにマッシュルームを入れて中火でドライソテーしてください。 よくかき混ぜながら、マッシュルームから水分が出てくるまで、約4~5分加熱します。 マッシュルームと煮汁をボウルに移す。
  2. フライパンにオリーブオイル大さじ2を入れ、中火で熱する。 油が熱くなったら、玉ねぎと塩を加え、玉ねぎがしんなりするまで2分ほど加熱する。 大麦を加え、3~4分ほど煮る。
  3. マッシュルームとその汁を鍋に加え、野菜スープとタイムを入れて混ぜる。 火をつけて、スープを沸騰させる。 火を少し弱め、煮汁を煮立たせる。 Cover the pot, and let the barley cook for 25 to 30 minutes, until the broth has been fully absorbed and the barley is tender. Remove from heat and let the barley sit for 5 minutes.
  4. Stir in the lemon zest and parsley. Season with salt and pepper to taste, and serve.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です