コロンビアは初めてですか? 私たちのスペイン語101は必見です

Keep calm and speak Spanish!

専門用語を話せない国に到着するのは、少し気が重いかもしれません。 基本的なニーズや要望を伝えられるだけでなく、その国の文化や国を理解するための入り口にもなります。

しかし、スペイン語を学ぶ気力が湧かなくても、基本的なセンテンスをいくつか持っていれば、何とかなります。

しかし、たとえスペイン語を学ぶ気力がなくても、いくつかの基本的な文章は生きていくために重要です。

まず、基本的な社交に必要な挨拶や敬語を知っておくことは必須です。

Buenas / Buen día / Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches

Buenasは一日中いつでも使える一般的な挨拶ですが、día(s)、tardes、nochesはそれぞれ朝、昼、晩を意味します。 基本的には、「Hola」と言えば、ほとんどの場面で通じます。

Q’hubo(ケ・ヒューボ)とは、コロンビアでよく使われる挨拶で、「どうしたの? どうしたんだジョン?

Todo bien, gracias. ¿Y tú? すべて順調です、ありがとう。

状況の形式に応じて、次のいずれかを使って、”How are you? “と尋ねることができます。

Cómo le / les va? 形式的な単数形 / 複数形

Cómo estás / están? 非公式の単数形/複数形

¿Cómo has / han estado? あなたはどうしていますか? 非公式単数・複数

以前に会ったことのある人に話しかける場合、相手はおそらく次のような質問をして「近況」を知りたがるでしょう。 / ¿Qué más? / ¿Qué hay de nuevo? / ¿Qué tal?

初対面の相手には自己紹介をするものです。 男性の場合は握手、女性の場合は頬にキスをします。

Mucho gusto, Mike.というように、「はじめまして」の後にファーストネームを言うだけです。

旅行者としてよく遭遇する場面としては、お店に行ってお金を数える、レストランで注文する、宿を探す、タクシーや公共交通機関に乗る、道を尋ねる、ペソを数える、基本的な銀行業務を行うなどが挙げられます。

数字とお金

千単位で数えるのは慣れるまで少し時間がかかりますが、1~100までの数字を知っていれば、あとは十分です。 基本単位は1,000(ミル)であり、残りの数字はそこから導かれます。 つまり、2,000はdos mil、20,000はveinte mil、100,000はcien milです。 複合数を作るには、十の位と一の位の間に「y」を入れればよい。 例えば、84はochentaとcuatroの組み合わせで、ochenta y cuatroとなります。 下の表の数え方の例外は、500 – quinientos と 900 novecientos です。

Spanish language numbers.

Shopping and eating

店頭や販売者の前を通るときに、よく「A la orden」、つまりお先にどうぞと言われることがありますが、これは、「At your service」という意味です。 丁寧な応答は、素早く「グラシアス」です。 探しているものがその店にあるかどうかを聞くには、¿Tiene ____と尋ねます。 例えば、携帯電話の通話料を追加する場合は、¿Buenas, tiene minutos? “と言います。

値段を尋ねる場合は、以下のいずれかを使用します:

¿Cuánto vale (esto)? / ¿Cuánto cuesta (esto)?(エスト)?(クアン ト クエスタ)? これは)いくらですか?

A cuánto está (el vestido)?

幸運を感じたら、値切り交渉に挑戦してみましょう。 / ¿Cúanto es lo mínimo?

コロンビアのスペイン語の特徴のひとつに、¿Me regala… ?というフレーズを使うことがあります。 直訳すると “私に贈ってくれませんか… “ですが、その使い方は “私に…してくれませんか “に似ています。 つまり、角の店でブラックコーヒー(un tinto)を飲もうとしたら、¿Me regala un tinto?と尋ねるのです。

外食するとき、料理を頼む方法がいくつかあります。

Para mí un ajiaco, por favor.

Para mí un ajiaco, por favor.私はアヒアコをください。

メニューに何がついてくるかを聞くには、次のように尋ねます:

Qué trae la hamburguesa?

食事が終わり、会計をするときに、チップを入れるかどうか聞かれます。 チップは10%で、受け取るか、受け取らないか、または変更することができます。

Me regala la cuenta por favor?

Desea incluir el servicio? / ¿Con servicio? チップも入れますか?

Sí, claro. はい、もちろんです。

いいえ、ケペナです。

道案内と交通機関

目印や住所を探すときに、次のフレーズのいずれかを使ってみてください:

Disculpe, ¿Hacia dónde queda (la plaza)?

Perdón、¿Sabe dónde queda esta dirección? すみません、この住所がどこか知っていますか?

Estoy buscando (la catedral).

ボゴタでは、誰かが「上に行く」、つまりsubirと言った場合、比喩的に「山の上」、つまり山の方に行くべきだという意味になることを覚えておいてください。 もちろん、bajar は山から離れる、つまり西に行くという意味です。

スペイン語の方向。

Accommodation

泊まるところを探すときは、食事やチェックアウト時間だけでなく、基本サービスが含まれているかどうかを必ず確認することです。

A qué hora es la salida?

¿El precio incluye el desayuno?

Tiene aire acondicionado / ventilador?

緊急事態

うまくいけば、このスペイン語を使う必要はないでしょうが、常に準備しておくのが一番です。

Necesito una ambulancia / un doctor / ir al hospital. I need an ambulance / a doctor / to go to hospital.

Se me perdió mi pasaporte. Necesito ir a la embajada de (Canadá). I lost my passport, I need to go to the (Canadian) embassy.

Necesito ayuda. I need help.

¿Habla inglés? Do you speak English?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です