バターンの戦い

日本軍が12月10日と12日にルソンの北と南の端に上陸したとき、マッカーサー元帥はそれに対抗しようとする気概はなかった。 彼は、これらの上陸は前線航空基地を確保するためのものであり、日本軍はこれらの前線基地からマニラに進攻するつもりはないと正しく推測していた。 彼はこの状況を、主攻撃が来たときに海岸での全面的な防衛で対抗するという計画の変更を正当化するほど深刻だとは考えていなかった。 12月20日、米海軍の潜水艦スティングレイが、護衛艦を伴った大きな輸送船を発見した。 これは本間将軍の上陸部隊で、85隻の兵員輸送船、2隻の戦艦、6隻の巡洋艦、そして20数隻の駆逐艦が含まれていた。 輸送船団は3隻の潜水艦と交戦した。 スティングレイ、サウリー、サーモンの3隻の潜水艦が次々と魚雷を発射したが、マークXIV魚雷の起爆装置の不具合により、そのほとんどが不発に終わった。

Fighting retreatEdit

日本軍はマニラを占領し、それが破壊を避けるために開放都市と宣言された(1942年1月2日)。

マッカーサー元帥は、装備や物資を整えた部下を防衛陣地に移動させるつもりでした。 彼はジョナサン・メイヒュー・ウェインライト4世率いる北ルソン部隊に、日本軍の主な襲撃を阻止し、ジョージ・パーカー南ルソン部隊が使用するためにバターンへの道を開いておくよう命じた。 これを達成するために、ウェインライトはWPO-3に概説されている5つの防衛線に軍を配置しました。 アギラール~サンカルロス~ウルダネータ市

  • D2: アグノ川
  • D3: サンタイグナシア~ゲロナ~ギンバ~サンホセ
  • D4: ターラック~カバナツアン市
  • D5: サンホセ~アグノ川
  • D4: ターラック~カバナツアン市
  • D5: サンタイグナシア~ゲロ~ギンバイ~ウルダネータ BambanからSibul Springs
  • Layac LineEdit

    WWII First Line of Defense Memorial (Dinalupihan.B)

    WII First Line of Defense Memorial (Dinalupihan, Bataan, Philippines)

    本間正晴大将の第14方面軍主力は12月22日朝、リンガエン湾に上陸した。 守備隊は砂浜を保持することができなかった。 その日の終わりまでに、日本軍は目標のほとんどを確保し、中央平原に出現する位置にいた。 本間軍と対峙していたのは、フィリピンの第21、71、11、91師団と、戦車数台に支えられたフィリピン調査兵大隊の4個師団であった。 マニラへ通じる石畳の国道3号線沿いで、日本軍はまもなくフィリピン第71師団と接触した。 この時、アメリカ軍の大砲の活躍で日本軍の攻撃は膠着した。 しかし、日本軍の飛行機と戦車が進入し、フィリピン歩兵を撃退し、砲兵は無傷であった。

    ウェインライト将軍は、もはや日本軍の進撃を阻止することができないことが明らかになった。 23日の午後遅く、ウェインライトはマニラのマッカーサー将軍の司令部に電話をかけ、リンガエンビーチのこれ以上の防衛は「不可能」であることを伝えた。 彼はアグノ川の背後に撤退することを要求し、許可を得た。 マッカーサーは、アグノ川流域を堅持し、ウェインライトの最良の部隊であるフィリピン師団に反撃の機会を与えるか、計画的にバターンまで撤退するかの二者択一を迫られた。 彼は後者を選択し、自らの防衛計画を放棄し、旧来のオレンジプランに戻った。 バターンへの撤退を決定したマッカーサーは、12月23日夜、全軍司令官に「WPO-3の発動」を通告した。

    一方、フィリピン連邦大統領マヌエル・L・ケソンとその家族、政府職員は、マッカーサーの極東アメリカ軍司令部と一緒に12月24日の夜にコレヒドールに避難し、アメリカ軍人は主要都市部から排除されることになった。 26日、マニラは正式に開放都市となり、マッカーサーの宣言は新聞に掲載され、ラジオで放送された。 日本軍はこの布告を公式に知らされていなかったが、ラジオ放送で知った。 翌日以降、日本軍はバターンやコレヒドールへの物資が積まれている港湾地区を爆撃した。

    Bataan への Layac Junctionアプローチの防衛 1942年1月2-6日

    ダグラス・マッカーサー将軍がルソン島中央平原からBataan半島に軍を引き上げた後、日本の侵略者が抵抗線の本線に到達するまで最後の一線が存在したのです。 アメリカ軍はバタアン半島への日本軍の進入を遅らせるため、レイヤックで遅滞戦を行い、時間を稼ぎ、主要な防衛陣地の位置を敵に欺こうとしたのである。

    Porac-Guagua LineEdit

    このセクションはソースを引用していません。 信頼できる情報源への引用を追加することによって、このセクションを改善する手助けをしてください。 ソースのないものは、異議を唱えられ、削除されることがあります。 (2020年3月) (このテンプレートメッセージを削除する方法とタイミングを学ぶ)

    歴史マーカー(1942年1月6日)

    1942年1月1日から5日まで、南と北からアメリカ連邦軍の全体が集結していたとき、バターンへの苦しい撤退を可能にすべく遅延行為が行われた。 最も激しい戦闘は急遽設置されたPorac-Guagua線で発生し、William E. Brougher准将とMateo Capinpin准将が率いる第11師団と21師団が、Clinton A. Pierce大佐の第26騎兵連隊を予備として、ほとんどが開けた、準備されていない土地で、大量の空爆と砲撃を受け、強いタンク攻撃、高橋と田中分隊の歩兵バンザイ攻撃を受けてラインを維持しました。

    この報告書で見落とされているのは、ウォレス・A・ミード上級教官率いるポーランド歩兵第23連隊の行動である。 第23連隊は1942年1月2日頃、Porac-Pampangaの防衛線を確立した。 ミード大佐はこの時の活躍により、後に銀星章を授与された。 第23連隊の防衛により、カピンピン軍は撤退し、新たな防衛陣地を構築することができた。

    Abucay-Mauban LineEdit

    This section does not cite any sources. 信頼できるソースの引用を追加することで、このセクションを改善する手助けをしてください。 ソースのないものは挑戦され、削除されることがあります。 (2020年3月)(このテンプレートメッセージを削除する方法とタイミングを学ぶ)

    アブカイライン 1942年1月9-23日

    戦争計画オレンジ3ではバターンに二つの防衛線が必要であるとされていました。 一つは半島を横断して西のマウバンから東のアブカイ(Mabatang)まで伸びているものです。 ウェインライト将軍は、新たに組織された 2 万 2500 人の第 1 フィリピン軍団を指揮し、西側の区域を守備に就けた。 第一軍団はフィリピン陸軍の第一普通師団、第三十一師団、第九十一師団、第二十六騎兵隊(フィリピン偵察隊(PS))、野砲隊、自走砲隊を含んでいた。 パーカー将軍と新しい第二フィリピン軍団は、フィリピン陸軍の第11、21、41、51師団と第57歩兵(PS)を含み、25,000人で東部地域を守備していた。 どの師団も開戦時にはすでに戦力不足で、特に脱走による戦闘損失は深刻であった。 第31歩兵師団、第45歩兵師団(PS)、および支援部隊からなる米陸軍フィリピン師団は、「バターン防衛軍予備軍」となった。 半島を分断する標高4,222フィート(1,287メートル)のナティブ山が、両軍団間の境界線となった。 両軍の司令官はこの山に陣地を構えたが、険しい地形で通れないと考え、山の斜面まで兵力を伸ばすことはしなかった。 そのため、両軍団は直接接触しておらず、防衛線に重大な隙間ができていた。 戦闘撤退が完了したことで、USAFFEの主戦場であるアブカイ・モーバンラインが整備されたのである。

    StandEdit

    The Mauban Line positions 18-25 January 1942

    1月9日のことである。 森岡進中将率いる日本軍はアブカイ・モーバンラインの東側を攻撃したが、ルーサー・スティーブンス准将の第91師団とジョージ・S大佐に撃退された。 クラーク歩兵第57師団(PS)により撃退された。 1月12日、激戦の中、第57歩兵小隊長のアレクサンダー・R・ニニンガー少尉は、ライフルと手榴弾だけで敵の狐穴に入り込み、白兵戦でアブカイ・ハシエンダを奪還し、その功績により死後名誉勲章を授与される。 また、ナルシソ・オルティラノというフィリピン人も、非常に勇敢な行動をとっている。 彼は水冷式重機関銃に乗っていたが、日本軍がケーンブラックからバンザイ攻撃をしてきたとき、その場にいた。 彼は何十人もの日本兵を機関銃で撃ち、機関銃が詰まるとコルト45口径を取り出し、さらに5人を撃ちました。 そして、一人の日本兵が銃剣で刺してきたとき、彼は必死に銃をつかもうとし、親指を切られたが、それでも持ちこたえ、突然のアドレナリンの放出で銃を敵兵に向け、胸を刺したのである。 別の日本兵が銃剣を振りかざしたとき、その兵士にライフルを向けて射殺した。

    1月14日、ビセンテ・リム准将とアルバート・M・ジョーンズ准将の第41師団と第51師団の陣地の境界で、第43師団とウォレスAミード第23歩兵大佐の支援を受けたもう一つの攻撃があり、日本軍の左翼を頑なに拒否しました。 日本軍は第51歩兵の撤退の隙をついてサリアン川渓谷に進出した。

    さらに西の交戦では、日本軍がジョン・R・ボートライト大佐の第53歩兵を奇襲し、撃退した。 この部隊もアボ・アボ川流域のアブカイ・モーバン線の奥深くまで侵入したが、バニ・ギロル森林地帯で第21・51師団、クリフォード・ブルーメル准将の第31師団、ジョン・H・ロッドマン大佐の第92歩兵の連合部隊に進撃を阻まれる。

    1月15日、モロン地区を守備していたフィデル・セグンド准将の第1普通師団は、激しい砲撃にさらされたが、その戦線を維持することができた。 日本軍はSilangan-Natib地区の大きな隙間から侵入し、Mauban Ridgeで道路を封鎖し、師団の後方を断ち切る脅威となった。 第91師団、第71師団、第92歩兵の度重なる攻撃も日本軍を追い払うことはできなかった。 攻撃側の夜間襲撃や潜入戦術はより頻繁に行われるようになった。 以前、パーカー将軍の第2軍団はサリアン川の戦いで同様の包囲を防いだが、ウェインライト将軍の第1軍団の位置は防御不可能と判断され、アブカイ・マウバンラインは1月22日に放棄された。

    Battle of Trail TwoEdit

    This section does not cite any sources. このセクションでは、信頼できるソースへの引用を追加することによって、このセクションを改善するのに役立ちます。 ソースのないものは、異議を唱えられ、削除されることがあります。 (2020年3月) (このテンプレートメッセージを削除する方法とタイミングを学ぶ)

    オリオンバガックラインの掩蔽砲に対して作動する日本の火炎放射器

    4日以内にオリオンバガックラインが形成されました。 しかし、防衛隊はまだ予備戦闘位置への撤退を完了していなかったので、日本軍は第1軍団が保持する隙間から再び攻撃を仕掛けてきた。 ブルーメル将軍は急遽、第2コースに沿って第32歩兵、第41歩兵、第51師団の増援からなる防衛陣を組織し、大攻勢を阻止してその隙間を塞いだ。

    Battle of the PocketsEdit

    This section does not cite any sources. 信頼できるソースの引用を追加することによって、このセクションを改善するのにお役立てください。 ソースのないものは、異議を唱えられ、削除されることがあります。 (2020年3月)(このテンプレートメッセージを削除する方法とタイミングを学ぶ)

    米国のオリオンバガックラインを表示します。

    日本軍の残存部隊は何とか突破し、オリオンバガックラインの後方、第11師団後方のトゥール川流域と第1普通師団後方のゴゴコタル川の一部で持ちこたえました。 1月23日から2月17日にかけて、これらの抵抗勢力を排除するための防衛側の協調行動は「ポケットの戦い」と呼ばれるようになった。 激しい戦闘が繰り広げられた。 第1師団のアルフレド・M・サントス大尉は、敵のポケット作戦を凌駕した。 ゴゴ・コタール、トゥール両ポケットの突破に成功し、「ポケットの英雄」と呼ばれるようになった。 この功績により、彼は現地で少佐に昇進した。 そしてサントス少佐は、この隙間が師団の陣地と安全を脅かす重大なものであることから、戦線に侵入した敵部隊を閉鎖して殲滅するという危険な任務を与えられた。 彼は、MLRと連隊予備線(RRL)の間に位置する強力で数的に優位な日本軍への反撃を指揮した。 戦闘は1942年1月29日の夜明けに始まり、アメリカ軍は第1普通師団に割り当てられた防御区間を回復させた。 1942年2月3日、フィリピン偵察隊の第45歩兵師団ウィリバルト・C・ビアンキ中尉は、増援小隊を率いて敵機銃巣2箇所に前進、手榴弾で沈黙させ、胸に機銃弾2発を受けながらも対空機銃に搭乗、3度目の重傷で戦車を離脱させるまで活躍した。 その功績により名誉勲章を受章した。

    Orion-Bagac Lineにおけるポケットの戦い

    本間将軍は2月8日に部隊再編のため攻撃作戦中止を命令した。 しかし、第16師団はポケットに入った第20歩兵第3大隊の救出作戦に従事していたため、これを直ちに実行することができなかった。 さらに犠牲者を出しながら、第3大隊の残党、378名の将兵は2月15日に救出された。 2月22日、第14軍は数マイル北に撤退し、USAFFE軍は日本軍が撤退した場所を再び占拠した。

    Battle of the Points

    Bataan への日本軍の上陸 1942年1月23日から2月1日まで

    第一軍団の側面を出し、アメリカ空軍の副司令官アラン C. ブリガディア将軍によって指揮されていた作戦指揮地域を隔離しようとするものであり、そのためにアメリカ空軍は日本軍から撤退しました。 マクブライド副司令官の指揮する第1軍団を迂回し、第16師団第20歩兵第2大隊の日本軍は1月22日夜、バターン島南部の西海岸に上陸していた。 米軍のPT-34に迎撃され、2隻のバージ船が沈没し、残りは2つのグループに分かれて散開したが、いずれも目的のビーチには上陸しなかった。 日本軍はフィリピンの治安部隊、急遽編成された海軍歩兵大隊、そしてエド・ダイスやレイ・C・ハントを含む歩兵として戦ういくつかの米陸軍航空隊追跡飛行隊の隊員によって、その浜辺に封じ込められたのである。

    海軍歩兵はパトロール翼10の150人の地上勤務員、カビテ海軍弾薬庫の80人の水兵、USSカノープス(AS-9)の130人の水兵、カビテ、オロンガポ、マリヴェレスの基地施設の120人の水兵、対空砲台の120人の海兵から構成されていました。 水兵はカノープスの機械工場を使って、パトロールウィング・テンの損傷した航空機から引き揚げた機関銃のための仮設マウントを製作した。 海兵隊員は階級別に分配され、水兵隊員は “彼らを見て、彼らのするようにせよ “と言われた。 水兵たちは、白いユニフォームをコーヒーかすで染めて、ジャングルでの戦闘に適したものにしようとした。

    日本軍の指揮官は宿営地を守るため、少しずつ海岸線を補強していったが、脱出することはできなかった。 1月23日から29日までLapay-Longoskawayan地点で、1月22日から2月8日までQuinawan-Aglaloma地点で、1月27日から2月13日までSilalim-Anyasan地点で中隊規模の集団に対して激しい戦闘が行われた。 これらの戦いに投入された日本軍2000人のうち、戦列に復帰した負傷者はわずか43人であった。

    Fall of BataanEdit

    3月12日の夜、マッカーサー元帥とその家族、数人のアメリカ連邦軍の幕僚は、ジョン・D・バルクレイ中佐が指揮する4隻のPTボートでコレヒドールを出発しミンダナオ島に向かった。

    マッカーサーは最終的にオーストラリアへ空輸され、そこでフィリピン国民に有名な「I Shall Return」の約束を放送した。

    バターンへの最初の攻撃が失敗した後、日本の総司令部はアメリカの要塞を破壊するために強力な砲兵隊をフィリピンに送り込みました。 その数は190門であり、その中には150mm砲などの大砲や珍しい45式240mm榴弾砲も含まれていた。 日本軍砲兵の権威として知られる北島金雄少将率いる第一砲兵司令部も、これら砲兵部隊を指揮統制するため、本隊と共にフィリピンに移動した。 また日本軍上層部は本間軍第14軍を強化し、3月末にかけて日本軍は最終突撃の準備を進めた。

    4月3日、オリオンバガックライン全体は午前9時から午後3時まで100機の航空機による絶え間ない爆撃と300門の砲撃にさらされ、サマット山の拠点は地獄と化す。 その後の3日間(1942年聖金曜日から復活祭日曜日)、日本軍第65旅団と第4師団は第2軍団の左翼で主攻撃の先鋒を務めた。

    本間は、過去2回の試みに基づき、最終的な攻撃はオリオン・バガック線を突破するのに1週間、バターンに準備されたと思われる2つの最終防衛線を清算するのに1ヶ月を要すると見積もっていたのです。 開戦からわずか3日で、予想される反撃に真っ向から立ち向かうため、4月6日に部隊を押し出した。 日本軍は中央部に進撃し、第21師団第22連隊と第23連隊が保持する側面に侵入し、サマット山を占領して第2軍団をすべて側面から攻撃した。

    戦線のいたるところで、第一軍団は第二軍団の残存部隊とともに崩壊し、後方に散り散りになっていた。

    戦線のいたるところで、第一軍団は第二軍団とともに壊滅的な打撃を受け、後方に散り散りになった。バターンの指揮官は、数回の伝令を除いて、部隊との連絡を絶った。 バターン防衛の最後の2日間で、連合軍全体の防衛は徐々に崩壊し、すべての道路を難民と逃亡軍で塞いだ(一部はマリベレス海軍基地からYAG-4で避難させた)。 4 月 8 日までに、バターンの米軍上級司令官エドワード・P・キング少将は、これ以上の抵抗は無益と判断し、降伏案を提示した。

    翌1942年4月9日の朝、キング将軍は長野亀一郎少将と会談し、数時間の交渉の後、戦闘で疲弊し、飢えと衰弱に苦しむバターン半島のアメリカ人とフィリピン人の防衛隊は降伏したのでした。

    ラジオ放送 – 自由の声 – マリンタトンネル – コレヒドール – 1942年4月9日:

    バターン(Bataan)は陥落した。 この戦争で荒廃し、血に染まった半島のフィリピン-アメリカ軍は武器を捨てました。

    世界は、フィリピン兵とアメリカ兵がバターンのジャングルや険しい海岸で繰り広げた壮絶な戦いを長く記憶していることでしょう。 彼らは3カ月以上にわたって、敵の絶え間ない過酷な砲火の下で、文句を言わずに立ち向かったのだ。 陸上で包囲され、海上で封鎖され、フィリピンやアメリカのあらゆる援助源から遮断された勇敢な戦士たちは、人間の耐久力が負担しうるすべてのことを行った。

    この数カ月の絶え間ない戦闘のすべてを通じて彼らを支えたのは、単なる肉体以上の力であったからだ。

    この数カ月の絶え間ない戦いを支えたのは、単に肉体的な力だけではない、征服しがたい信仰、つまり、肉体的な苦難や逆境では破壊できない心や魂の何かであったのだ。

    敵はその力と勝利の誇りの中で、自軍が戦場で示した勇気と不屈の精神に勝るものはないと、わが軍を評価するだろう。 我が軍は勇敢に、そして激しく争う闘いを行ってきた。 All the world will testify to the most superhuman endurance with which they stood up until the last in the face of overwhelming odds.

    But the decision had to come. Men fighting under the banner of unshakable faith are made of something more than flesh, but they are not made of impervious steel. The flesh must yield at last, endurance melts away, and the end of the battle must come.

    Bataan has fallen, but the spirit that made it stand—a beacon to all the liberty-loving peoples of the world—cannot fall!

    • Japanese tanks and infantry advance through the Bataan jungle.

    • Fall of Bataan historical marker, Bataan, Capitolio

    • MG Edward King discusses terms of surrender with Japanese officers.

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です