New International Version
しかし、サムエルは答えた。 「主は焼燔祭や犠牲を、主への従順と同じように喜ばれるのでしょうか。 従うことは犠牲よりもよく、聞き従うことは雄羊の脂肪よりもよい」
しかしサムエルは答えた、「あなたの燔祭と犠牲と、あなたの声への従順と、どちらが主にとって喜ばれるのでしょうか。 聞きなさい。
そしてサムエルは言った、「主は焼燔祭と犠牲を、主の御声に従うことと同じように喜ばれるのですか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞くことは雄羊の脂肪にまさる。
ベレアン学習聖書
しかし、サムエルは宣言した。 「主は焼燔祭や犠牲を、御声への従順と同じように喜ばれるのだろうか。 見よ、従順は犠牲にまさり、気配りは雄羊の脂肪にまさる。
そこでサムエルは言った、「主は焼燔祭と犠牲を、主の声に従うことと同じように喜ばれるのですか」。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞き従うことは雄羊の脂肪にまさる。
新欽定訳聖書
そこでサムエルは言った。 「主は焼き尽くす供え物や犠牲を、主の御声に従うことと同じように喜ばれるのか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞き分けることは雄羊の脂肪にまさる。
New American Standard Bible
サムエルは言った、「主は焼燔祭といけにえを、主の声に従うことと同じように喜ばれるのか。
NASB 1995
サムエルは言った、「主は焼燔祭と犠牲を、主の声に従うことと同じように喜ばれるのだろうか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞き従うことは雄羊の脂肪にまさる。
NASB 1977
そしてサムエルは言った、「主は焼燔祭といけにえを、主の声に従うことと同じように喜ばれているのか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞き従うことは雄羊の脂肪にまさる。
要約聖書
サムエルは言った、「主は焼燔祭といけにえを、主の声に従うことと同じように、大いに喜ばれるであろうか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞き従うことは雄羊の脂肪にまさる。
クリスチャン・スタンダード・バイブル
そこでサムエルは言った。 主は焼燔祭や犠牲を、主に従うことと同じように喜ばれるのでしょうか。 見よ、従うことは犠牲よりもよく、注意を払うことは雄羊の脂肪よりもよい。
ホルマン・クリスチャン・スタンダード・バイブル
そこで、サムエルは言った。 主は焼燔や犠牲を、主への従順と同じように喜ばれるのですか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、注意を払うことは雄羊の脂肪にまさっている。
American Standard Version
そこでサムエルは言った,「エホバは燔祭と犠牲とを,エホバの声に従うことと同じように喜ばれるのですか」。 見よ,従うことは犠牲よりもよく,聞き従うことは雄羊の脂肪よりもよい。
ブレントン・セプトゥアギンタ訳
そしてサムエルは言った,主は全焼の供え物と犠牲を,主の言葉を聞くことと同様に喜ばれるのか。見よ,従うことはよい犠牲よりもよく,聞き従うことは雄羊の脂肪よりもよい。
現代英語訳
「教えてください,」サムエルが言いました。 「主は本当に犠牲と供え物を望んでおられるのですか。 いや!主はあなたのいけにえを望んでおられない。 主はあなたが彼に従うことを望んでおられるのです。
Douay-Rheims Bible
そして、サムエルは言った。 主は大虐殺や犠牲を望まれるのですか、むしろ主の声に従われることを望まれるのではありませんか。 従順はいけにえにまさるものであり、雄羊の脂肪をささげるよりも、むしろ耳を傾けることである。
English Revised Version
そこでサムエルは言った、「主は焼燔祭や犠牲を、主の御声に従うことと同じくらい喜ばれるのですか。 見よ、従うことは犠牲よりもよく、聞き従うことは雄羊の脂肪よりもよい。
グッドニュース翻訳
サムエルは言った、「主は従順と捧げ物と犠牲のどちらを好まれるのだろうか。 主への従順は、最高の羊を犠牲にするよりも良いのである。
GOD’S WORD® Translation
そこでサムエルは言った、「主は焼燔祭や犠牲を、あなたの従順と同じように喜ばれるのですか? 指示に従うことは、犠牲を捧げることにまさる。 従うことは雄羊の脂肪を犠牲にするよりも良い。
International Standard Version
サムエルは言った、「主は燔祭と犠牲を、主に従うことと同じように喜ばれるのだろうか。
JPS Tanakh 1917
そしてサムエルは言った、「主は燔祭と犠牲を、主の声に聞き従うことと同じように、大いに喜ばれるのか。 見よ、従うことはいけにえにまさり、聞き従うことは雄羊の脂肪にまさる。
そしてサムエルは言った、「YHWHは燔祭やいけにえを、YHWHの声を聞くことと同様に喜ばれたのか? 見よ、聞くことはいけにえにまさり、注意を払うことは雄羊の脂肪にまさる。
そこでサムエルは言った、「主は従順と同じように、燔祭やいけにえを喜ばれるのですか」。 確かに、従順はいけにえにまさり、注意を払うことは雄羊の脂肪にまさっています。
New Heart English Bible
サムエルは言った、「主は焼燔祭と犠牲を、主の声に従うことと同じように喜ばれるのだろうか。
World English Bible
サムエル記者は「ヤハウェは燔祭と犠牲を、ヤハウェの声に従うことと同じように、大いに喜ばれるであろうか。 見よ,従うことは犠牲よりもよく,聞くことは雄羊の脂肪よりもよい。
そしてサムエルは言った,『エホバは燔祭と犠牲を,エホバの声に耳を傾けることと同様に喜ばれたのか。見よ,犠牲よりも耳を傾けることがよい,注意を払うことは雄羊の脂肪よりもよい。
追加の翻訳 …
そしてサムエルは言った.