アメリカ方言協会の Barry Popik は、1940 年の例と、1942 年 2 月 8 日の San Francisco Examiner のスポーツ欄から、次のようなものを見つけました。 「これらの質問に正しく答え、あなたの名前がフリンであること、つまり、左足が 2 本あることと、両親の同意書があることを条件に、参加すること」。
後年、この韻を踏んだフレーズは、女たらし、アルコール摂取、乱闘で有名な俳優エロール・フリンと結び付けられるようになりました。 1942年11月、2人の未成年の少女、ベティ・ハンセンとペギー・サターリーが、彼を法定強姦で訴えた。 1943年1月から2月にかけて裁判が行われ、フリンは冤罪を晴らした。 語源学者のマイケル・クイニオンによれば、この事件はフリンの女性としての評判を高め、それが「in like Flynn」という言葉の意味合いにも影響を与えたという。 コラムニストのセシル・アダムスも、この言葉の起源とフリンとの関係について考察している。
エロール・フリンとの関連に加えて、語源学者の Eric Partridge は、フランクリン・デラノ・ルーズベルトの大統領時代に民主党の選挙運動責任者になったニューヨーク市の政治家、エドワード J. フリンを指しているという証拠を示しています。 フリン・ボスの「民主党マシーンはブロンクスを絶対的に政治的に支配していた……。
オーストラリアでは、1932 年にジョン・フリン & the Royal Flying Doctor Service を描いた Ion Idriess 伝記小説『Flyn of the Inland』が、この表現から連想されるリストを追加しているかも知れません。
また、映画『In Like Flint』(1967 年)のタイトルがこの言葉をもじったものであり、一部の話者がこの言葉を元のフレーズだと信じていることから、誤用につながったと Quinion は指摘しています。