Guide to Name Availability

オハイオ州務長官は、ビジネス名の登録を承認し保管しています。 オハイオ州法は、新しいビジネス名が、以前に登録された他のビジネス名と「州務長官室の記録上で区別できる」(すなわち、競合しない)ことを要求しています。 例えば、有限責任会社の名称は、以前に登録されたすべての商号や既存のすべての会社、有限責任会社、有限パートナーシップ、有限責任パートナーシップの名称と区別できるものでなければ登録することができません。 商号によっては、さらなる制限および/または要件が課される場合があります。

When Is A Business Required To Be Distinguishable Upon the Records?

次のタイプのビジネス名は、「アクティブ」または「保留」状態を維持する、以前に登録した他のビジネス名と「記録上区別できる」ことが求められます。

  • 商号
  • 法人名
  • 有限責任会社名
  • 有限責任パートナーシップ名
  • Reserved Names

長官が商号の登録を要求する提出を受け取ると、名前の衝突が存在するかどうかを調べるために記録の調査を実施します。 たとえば、提案された商号は、以前に登録されたすべての商号と、以前に登録されたすべての会社、有限責任会社、有限責任パートナーシップ、および有限責任パートナーシップの名前と比較されます。
記録上、以前に登録された別の商号と区別できない名称を申請した場合、その申請は名称の競合を引き起こし、一般的に新しい名称を登録することはできません。 例えば、「ABC Corp.」という名称を要求する出願は、要求された名称が既存のビジネス名「ABC, LLC」と矛盾するため却下されます。

架空名
架空名は、記録上、以前に登録した他の名称と区別できる必要はありません。 しかし、他の登録名は架空の名前と区別する必要がないため、架空の名前は何の保護も与えません。

General Partnership Names
ゼネラル・パートナーシップは、ビジネス名を (1) 商号、 (2) 架空名、または (3) パートナーシップ権限声明書に記載することができますが、この場合、架空名として扱われます。 商号登記をする場合は、上記のように記録上区別できる名称でなければなりません。 ジェネラル・パートナーシップが架空の名称を申請する場合、またはパートナーシップ権限説明書を提出する場合、その名称は架空の名称として扱われ、上記パラグラフにあるように、その名称が以前に登録された名称と記録上で区別できる必要はありません。

ビジネス名が記録上区別できない場合はどうなりますか

一般的に、ビジネス名が以前に登録した他の名前と記録上区別できない場合は、オハイオ州の秘書官に登録できず、新しいビジネス名を選択しなければなりません。

競合する名前は、競合する名前の登録者から同意を得た場合のみ登録することができます。

競合する名前を登録するには、「Consent For Use of Similar Name」フォームを他の書類 (たとえば、定款) と共に提出し、先の登録者から同意を得たことを示す必要があります。 たとえば、ある会社がある年の法人フランチャイズ税を支払っていない場合、オハイオ州税務局が税金の滞納を通知した後、当事務所はその会社のライセンスを取り消します。 しかし、州務長官は、取消された法人の名称を取消日から1年間「保留」して、既存のビジネス名を使用して復活する(すなわち、税金を返して良好な状態に戻る)機会を与える義務を負っているのである。 そのため、新しいビジネスネームは、1年間「ホールド」状態にある以前の登録ビジネスネームと記録上区別できるものでなければなりません。 抹消された法人が1年以内に復帰しない場合、その名前は再び登録可能となります。

キャンセルされた法人 (またはその他のキャンセルされたエンティティ) にはビジネスを行う権限がないため、競合する名前の使用に同意することはできないことに注意してください。 提案するビジネス名が「保留」状態の名前と競合する場合は、別の名前を登録するか、その名前が取り消しの日から 1 年後に使用可能になるかどうかを確認することをお勧めします。

一般的な名前の利用可能性に関するガイドライン

オハイオ州の州務長官は一般的に、名前が記録上区別できるかどうかを決定しますが、オハイオ州修正法典では、以下の特定の名前の利用可能性に関する規則を提供しています:

  • 句読点、短縮形または略語の使用は、ある名前と別の名前を区別するものではありません。
    • 「ナイト アンド デイ」は「ナイト & デイ」と区別できない
    • 「ヒル スーパーマーケット」は「ヒルズ スーパーマーケット」と区別できない
    • 「P.L.A.Y, Inc.」は「Play, Inc.」と区別できない
    • 「Barnstormers」は「Barn-Stormers」と区別できない
    • 「株式会社Do Not Stop」は「株式会社Dont Stop」と区別できない
    • 「株式会社Dont Stop」は「Dont Stop, Inc.」と区別できない
  • 。”

  • “Mister Coffee, LLC” は “Mr. Coffee, Ltd.”
  • The、A、Anなどの冠詞や、And、But、Orなどの接続詞の使用は、ある名称と他の名称を区別するものではありません。
    • “The Big Company “は “A Big Company “と区別できない。
  • 「会社」、「法人」、「LP」、「有限責任会社」など、その名前に関連する事業体のタイプを指定する単語または言葉の使用は、名前を別のものと区別できるようにするものではありません。” は “Barnstormers Co.” と区別できません
  • “Carpet, Inc.” は “Carpet Corps, Ltd.
  • 同じ単語の異なる時制や数の使用は、ある名前を別のものと区別しません。
    • “Hometown Bakery, LLC” は “Hometown Bakeries, Inc.” から区別されません。「

    オハイオ州修正法典に規定されている明確な規則に加えて、オハイオ州書記官は、提案されたビジネス名が記録上区別可能かどうかを判断するために以下の規則を適用します:

    • 名前の中の数字は、数字がそれぞれの名前で異なるフォーマットになっていれば、ある名前を他の名前と区別するために使用することができます。
      • “Roman Investments II” は “Roman Investments 2” および “Roman Investments Two” と区別できる。
    • 名前に文字を追加することは、一般的に名前を別のものと区別できるようにする。
      • 「A Plumbing」は「AA Plumbing」と区別できます。
      • 「ABC」は「AABC」、「ABBC」、「ABCC」、「ABCD」および「AABBCC」と区別できます。
    • 言葉を逆転させると、同じ言葉を異なる順序で使った別の名称と区別できる名称となることがあります。
      • “Energy First” は “First Energy.”
    • 異なる音声綴りや綴りのバリエーションを使用すると、ある名前を別の名前から区別できます。
      • “Quickie Mart” は “Kwikee Mart” または “Kwik-E-Mart.”
      • “Computer Tech” は “Computer Tec.” から区別できるようになります。「
    • Misspelled words, whether intentionally mispelled or not, do not conflict with the same, properly spelled words.
      • “800-OPERATOR” is distinguishable from “800-OPERATER”.
    • 同じベースワードが使用されても、名前は区別できるものと見なされることがあります。
      • “Sam’s Cleaners” は “Sam’s Cleaning” と区別できます。
      • “Cleatus the Trucker” は “Cleatus’s Trucking” と区別できます。
    • 外国語
      外国語の名前はその英訳と衝突することはないでしょう。 たとえば、「La Fleur」は、英語に翻訳すると「The Flower」という意味になります。

      許容できない言葉
      名前に冒涜的な言葉や、民族、宗教、性別、遺伝に対する中傷と一般的に考えられている言葉やフレーズが含まれている場合、それは許容できないものと見なされます。

      政府との提携
      オハイオ州改正法は、ビジネスが政府機関と提携していることを不正確または不適切に示唆する名称の登録を禁止しています。 例えば、「I.R.S.」は、内国歳入庁と無関係なビジネスの名称としては認められません。

      事業体固有の規則
      ある種の事業体は、他の州機関による規制や、特定の名前の要件および/または制限の対象となることがあります。

      銀行と信託
      ビジネスネームは、金融機関のスーパーインテンデントからの事前承認なしに、銀行、銀行家、銀行、信託、または他の言語での同様の意味の単語のいずれかを含めることはできません。 これは、銀行業務や信託業務を行っていない事業者でも同様である。 例えば、コンドミニアム開発会社のWest Bank Condominiumsという名称は、州務長官への登録前に金融機関監督官の認可を受ける必要があります。

      保険代理店
      すべての保険代理店は、国内外を問わず、オハイオ州の州務長官事務所に登録されなければなりません。 国内の保険代理店は、オハイオ州保険局から保険免許を取得する前に、私たちのオフィスに登録する必要があります。 外国の保険代理店は、オハイオ州で営業する前に、私たちのオフィスに登録する必要があります。 商号として登録されていない、または登録できない架空(または仮定)の名前で保険代理店を運営する個人事業主は、国務長官に架空/仮定名を登録する必要があります。

      協同組合
      オハイオ州修正法典第1729章に基づいて設立された協同組合の名称には、単語または略語が含まれていなければならない。 「

      「協同組合」、「コープ」、「協同組合」、「協会」、「協会」、「会社」、「株式会社」、「株式会社」、「株式会社」、「コーポレーション」、「corp. また、事業体は、(1)1729章に基づいて組織されている、(2)1702章に基づいて協同組合ベースで組織・運営されている、(3)他の州、コロンビア特別区、米国の協同組合法に従って組織・運営されている、(4)州または連邦政府が認可した信用組合である、といった場合を除いて、事業名の一部として「協同組合」「コープ」「協同組合」「コーポ」といった単語や省略形が使用されてはならないことになっています。

      法律専門家協会
      法律専門家協会またはリーガルクリニックは、オハイオ州改正法第1785章に基づいて専門職法人を設立する場合、オハイオ州最高裁判所規則IIIに定められた特定の名称ガイドラインに従わなければなりません。 法律専門家協会または法律クリニックの名称は、(1) 「Co., Lpa」で終わるか、または (2) 名称の直下に「A Legal Professional Association」という言葉を使用しなければなりません。

      名前の予約と譲渡
      オハイオ州法は、国内または外国のビジネスが、実際にビジネスを登録しライセンスを取得する前に、ビジネスネームを予約することを許可しています。 名前を予約しておけば、ビジネス・ライセンスを登録するかどうか、またいつ登録するかを決める間、他のビジネスがその同じ名前を登録するのを防ぐことができます。 国内および外国における名称の予約は、出願の日から180日間有効です。

      名前は、記録上、以前に登録または予約されたビジネス名と区別できない限り、予約することはできません。

      名前予約の登録者は、他の企業が区別のつかないビジネス名を登録することに同意することはできません。

      名前予約の登録者は、他の企業が区別できないビジネス名を登録することに同意することはできません。しかし、名前予約は元の登録者から別の登録者に譲渡することができます。 ある登録者から別の登録者に名前予約を譲渡するには、「名前登録の更新」フォームを使用してください。

      商号
      オハイオ州法は、申請者が法人化されていないときに、「申請者が法人化されていることを示す、または暗示する」商号の登録を禁止しています。 オハイオ州修正法典第 1329.02 条を参照してください。 つまり、「Bob’s Fish Market」というビジネスを営む個人事業主は、ビジネスが法人化されていないため、「Bob’s Fish Market, Inc.」というトレードネームを登録することができないのです。
      すべてのトレードネームは、以前に登録された商標、サービスマーク、および他のビジネスネームと区別できる必要があります。

      商標とサービスマークは、国務長官にすでに登録されている他のビジネスネームに関係なく登録されます。 言い換えれば、それらは既存のビジネス名と記録上区別できることを要求されない。

      許容される文字
      以下のリストは、企業提出書類で使用できる許容される文字を示しています。

    1. 英米のアルファベット
    2. アラビア数字 (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0)
    3. ローマ数字 (I, II, IV, V, X, C, etc.)
      1. アラビア数字 (I, II, IV, V, X, C, etc.)
      2. ローマ数字 (1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 0) li)
      3. 記号(!, @, #, $, %, &, *, (,), -, +, =, “, ‘)
    4. 記号(!, @, #, $, %, &, *, (,), +, =, ‘)
  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です