How Dr. Oz’s Two-Week Rapid Weight Loss Plan changed my habits

Fish tacos in butter lettuce wraps with a cabbage salad dressed in Greek yogurt and guacamole. Top this with pico de gallo.

A spinach and brown rice soup with yogurt.

A bowl of Very Green Lentil Soup (recipe below) sits beside a page from Dr. Oz’s two-week weight loss plan

Morning smoothie ingredients for the Dr. Oz two-week diet.

I’m on a diet. I gained about 20 pounds over 2½ years, and recently my lower back was feeling the weight of my girth. I asked a friend, who is a personal trainer, what I should do in the gym.

彼女は私のお腹を指差しながら、「それは全部ダイエットだよ」と言いました。

そこで、炭水化物を少し減らし、もう少し運動しました。

1月6日、私はぶかぶかのジム用ウェアを着て、とにかくジムに戻りました。

1月6日、私はぶかぶかのジムウェアを着て、とにかくジムに戻りました。エリプティカル・トレーナーで体を動かしていたとき、テレビの画面に目をやると、オズ博士が新しい2週間の急速減量プログラムについて宣伝しているのに気づきました。 私は耳かきをした。

このダイエット法は、オズ博士が賞賛する他の3冊のダイエット本から影響を受けていると指摘しました。 「

確かに、オズ博士は彼を疑っている人たちがいます。

確かにドクター・オズには疑問があります。 私はオズについて迷っていました。

そして、私はダイエットというものには懐疑的です。

そして、私はダイエットというものに対して懐疑的です。 ニンジンジュースを2週間飲んだら、体が弱くなって、メキシコのサンブラスで太平洋を泳いでいるときに海に引きずり出されそうになったんだ。 でも、この食事療法で生き延びることができました。

しかし、私はいつもそんなに節制しているわけではなく、近年、私の代謝は2速で止まっているようです。

私はジムから家に帰り、ダイエット計画をプリントアウトしました。

ジムから帰宅し、ダイエット計画を印刷しました。小麦をとらず(1日に玄米1/2カップのみ)、乳製品をとらず(2%のギリシャヨーグルトを除く)、酒をとらず(何?)、人工甘味料、白砂糖をとらず、カフェイン(緑茶に入っているものを除く)もとらず、追加運動をせず(これも何?)、夜8時以降の食事は禁止。 ピクルスは発酵食品なので、腸に良いから許されるのでしょうね。

私の夫もオズプランに賛同してくれたのは助かりましたが、赤身の肉が含まれていないことにがっかりしていました。

最初の週は、鶏肉と魚、低血糖野菜の袋、玄米プロテインパウダー、冷凍ミックスベリー、亜麻仁、アーモンドミルク、バナナからなる朝食スムージーの材料に約80ドル使いました。

私たちは冷蔵庫の中を野菜でいっぱいにしました。 「

私たちは、冷蔵庫の中を野菜でいっぱいにしました。 「

私たちは、冷蔵庫に野菜を詰め込みました。 デンプンや糖質の多い食品を低血糖の野菜に置き換えると、体が蓄えているグリコーゲンを燃焼させ、最終的に脂肪を燃やし始めることができます」

脂肪を燃やすのです。 いいですね。 1つはスムージー、もう1つは「デトックス・ベジタブル・ブロス」のレシピです。 そのスープは、多くの野菜と新鮮な生姜とニンニクで構成されていました。 飲むことができます。 私はあまり飲まなかった。

私たちの食事はとてもシンプルにしました。

食事はとてもシンプルにしました。ドクター・オズのウェブサイトからの印刷物には、スパイスを使用してはいけないと書かれていなかったので、たくさん使用しました。

ダイエットを始めて3日目には、コーヒー不足からくるカフェイン頭痛にも悩まされました。

3日目には、コーヒーを飲まないせいか、カフェインによる頭痛に悩まされるようになり、主治医に電話して、このダイエットについてどう思うか聞いてみました。 ジェニファー・ウィズダム=ベホネックは、ミズーリ大学で臨床家庭医学と地域医学の助教授を務めています。

彼女は、私のコーヒーの頭痛はいずれ治まるだろうし、水をたくさん飲むようにと言いました。

彼女は、私のコーヒーの頭痛はいずれ治まるだろうし、水をたくさん飲むようにと言いました。 彼はまず、すべてのものを取り除かなければならないと言っています。 多くの人は、それが難しいと感じていると思います。 私は、血糖コントロールに役立つ野菜に焦点を当てたことが好きです。 しかし、それをメインに据えるべきだったと思う。

ウィズダム=ベホネックは、オズのメッセージが、このダイエットを「ライフスタイル」プランとして話し続けているため、混乱しているとも考えていますし、このような制限されたダイエットの持続可能性について疑問を持っています。 それでも彼女は、彼の推奨する方法の多くは、おそらくほとんどの人にとって良いことだと考えています。 「野菜が一番大事。 人工的なものを排除し、本物の食品にこだわることは本当に重要なことです」と彼女は言った。 「

結局のところ、博士は私に、この食事療法はおそらく人々が悪い習慣を捨てるのを助けるだろうが、「魔法のようなものではない」と言いました。 そして、彼女は「Eat to Live」を勧めました。 ジョエル・ファーマンの「Eat to Live: The Amazing Nutrient Rich Program for Fast and Sustained Weight Loss」は、野菜に強くフォーカスしており、レシピもいくつか紹介されているからだそうです。 ネットで調べてみました。 ドクター・オズの宣伝が表紙に載っている。 彼はこの本を「医学のブレークスルー」と呼んだ。 … この本があなたに効くことは疑う余地もない “と。

私たちはこのままの状態を続けました。 1週間ほどして、むくみが取れていることに気づきました。 食事は計画的に摂るようにしましたが、30分以内にほとんどの食事を済ませることができるほど簡単なものでした。 オーガニックの緑茶をたくさん買いました。 私はNumiの有機火薬緑茶が好きになり、夜には有機ペパーミントティーかジンジャーティーをポットに入れて、ナッツをひとつかみと一緒に飲むことを習慣にしていました。 ダイエットの醍醐味はお風呂です。 ほぼ毎日、夕方にはエプソン塩と重曹を入れたお風呂に浸かっていました。 毒素を排出するためだそうです。

8日目、夫はダイエットを終えたら作ろうと思っていた肉たっぷりのパスタをリストアップしはじめました。

毎朝、温かいレモン水と朝食用のスムージーを用意し、午前11時ごろまで満腹になりました。 野菜が増えるのはいいのですが、”この野菜にパルメザンチーズやペコリーノチーズを少しおろしたらおいしいだろうな “とずっと考えていました。

外食は特別なダイエットをしている人には厄介なものです。 グルテンや乳製品に不耐性のある友人には同情します。 私たちはダイエット中は外食はしませんでした。 しかし、夫はある日、フラットブランチで男友達数人とランチを食べました。 仲間たちは、分厚いハンバーガーとビールをごちそうになったそうです。 彼は、野菜ソテーとグリルチキンが入ったパレオプラッターを注文しました。

9日目、友人に誘われてシカモアでランチをしました。

9日目、友人がシカモアのランチに誘ってくれました。私は緑茶とフムスラップ(ラップなし)を注文し、オリーブオイルとバルサミコ酢を少しかけた青菜の上にのせました。 問題なし。 10日目には、別の友人と一緒にMain Squeezeで野菜スープを食べました。

家では、私のお気に入りのダイエット料理は、持続力があり、とても風味がよいので、レンズ豆のスープでした。 キノコのスープも、空腹を満たす傾向がありました。 カリフラワーのピュレは、マッシュポテトのようで、一番ほっとするおかずでした。 ちなみにパルメザンチーズを使っても美味しかったですよ。 スパイスを使うと、退屈な料理がもっと面白くなります。 ケイジャンスパイス、スモークパプリカ、ターメリック、クミン、チリパウダーなど、さまざまな調味料を使って魚や鶏肉、野菜をおいしくいただきました。 昨日の時点で合計9キロ、お腹周りが2センチ痩せました。 あと1日です。 健康的な食事にストレッチや運動を組み合わせると、背中の調子が良くなりました。 また、注意力が高まった気がします。 主人は7キロ痩せましたが、2週間で少し「ズル」をしてお酒を飲んだそうです。

医師のアドバイス通り、今回の食事で足りなかった果物を加えて、普段の食事を持続させる方法を考えようと思っています。

というわけで、オズ博士の「2週間激やせ計画」は参考になりました。 確かに損はしていません。

スモークゴーダのスライスは、今頃とてもおいしく感じるでしょう。

VERY GREEN LENTIL SOUP

私はこのレシピを、Ozダイエットに合うように、とても緑のレンズ豆のスープに微調整しました。 緑色のレンズ豆は健康食品マーケットで手に入ります。 茶色のレンズ豆でも大丈夫です。

エクストラバージンオリーブオイル大さじ2(飾り用にはもっと)

黄玉ねぎ大2個(みじん切り)

塩小さじ1~1/4(分量外)

水大さじ2+4カップ(分量外)

野菜炒め。 divided

1 cup French green (Le Puy) or brown lentils

8 large rainbow chard leaves

1 purple topped turnip, scrubbed and 1/2 inch diced

5 cups chopped spinach, baby kale and baby chard mix

5 cups vegetable broth, store-bought or homemade

1 tablespoon ground cumin

1/2 teaspoon ground coriander

1/2 teaspoon smoked paprika

1 cup chopped fresh cilantro

1 jalapeño pepper, minced

1/2 red pepper, chopped

Freshly ground pepper to taste

1 tablespoon fresh lemon juice, or more to taste

Heat 2 tablespoons oil in a large skillet over high heat. Add onions and 1/4 teaspoon salt; cook, stirring frequently, until the onions begin to brown, about 5 minutes. Reduce the heat to low, add 2 tablespoons water and cover.

その間にレンズ豆を洗い、小さな石を取り除き、スープ鍋またはダッチオーブンにレンズ豆と残りの水4カップを入れ、よくかき混ぜる。 沸騰させる。 沸騰したら火を弱め、蓋をして20分ほど煮る。 チャードは白い肋骨を切り落とし、青菜はみじん切り、肋骨はスライスする。 別々に保存しておく。

レンズ豆が20分煮えたら、チャードのリブ、カブ、スープ、残りの塩小さじ1を入れて混ぜ、再び軽く煮る。

レインボーチャードの葉、スモークパプリカ、クミン、コリアンダーを入れ、よくかき混ぜる。 玉ねぎがキャラメル色になったら、煮汁を少し混ぜて、スープに加える。 煮立ったら蓋をして、さらに5分煮る。 保存しておいたケール・ほうれん草ブレンド、コリアンダー、ハラペーニョ、こしょうを加え、再び煮立て、蓋をして、青菜が柔らかく、まだ明るい緑色になるまでさらに5分ほど煮る。 レモン汁を大さじ1杯加える。

レモン汁、ギリシャヨーグルト、アボカドのスライスをスープの器に添える。

・www.eatingwell.com/recipes/green_lentil_soup.html から引用しました。 Recipe by Anna Thomas for EatingWell, September/October 2011

SPINACH-BROWN RICE SOUP WITH YOGURT

料理本の著者Mollie Katzenはこれを「落ち着いた濃厚で酸味と軽いスパイスと黄金色の」スープと呼んでいます。 ご飯を入れることで、とても食べ応えのある一品になります。 私はこのレシピを少しアレンジして、バスマティではなく、冷蔵庫にあった短粒の玄米を使いました。 また、スパイスが足りないように感じたので、クミンとターメリックを多めに入れました。 また作るときは、バスマティで作ろうと思います。 使用するヨーグルトは常温で、スープを入れるときに熱すぎないようにしないと、ヨーグルトが割れて固まってしまいます。

オリーブオイル 大さじ2

玉ねぎのみじん切り 2カップ(大1)

グランドクミン 小さじ2

ターメリック 小さじ1

塩小さじ3/4、またはもっとお好みで

みじん切りまたはつぶしたにんにく 大さじ1

1/2 pound(またはもっと) 生ほうれん草、洗った。

水または自家製野菜ストック、もしくは減塩の市販スープ3カップ

炊いた玄米1カップ

室温のヨーグルト1カップ

ブラックペッパー

スープ鍋またはダッチオーブンを中火にかけて約1分、オリーブオイルを入れて鍋にからめるように回しかける。 玉ねぎ、クミン、ターメリック、塩小さじ1/4を加え、混ぜながら5~8分、玉ねぎがしんなりするまで煮込みます。 にんにくと塩小さじ1/4を加えて弱火にし、さらに5分ほど煮る。 ほうれん草を加え、残りの塩小さじ1/4を加えて混ぜる。 かき混ぜたら、蓋をしてさらに5分ほど中弱火で煮る。 水またはブイヨンを加えて沸騰させ、弱火で煮る。 蓋をして、弱火で10分ほど煮る。 火を止め、少し冷ましてから米とヨーグルトを混ぜる。 味見をして塩を調整し、ブラックペッパーを加える。

カッツェンの盛り付けのオプション:ゴールデンレーズン、ハリッサまたは火入れしたパプリカ、軽くトーストしたクルミまたは松の実、またはフレッシュミントのみじん切りを散らばせる。

–『The Heart of the Plate』Mollie Katzen著(Houghton Mifflin Harcourt, 2013)より少し引用

CAULIFLOWER PURÉE

カレー粉もこの心地よいピュレに加えることができるでしょう。

カリフラワーの花 1個分

野菜スープ

0、2%のギリシャヨーグルト(Fageを使用)1カップ

コショウ、塩 適宜

カリフラワーをゆで汁でゆがくか、オリーブオイル少々とオーブンで柔らかくなるまでローストしてください。 カリフラワーをヨーグルトと一緒にフードプロセッサーに入れる。 フードプロセッサーにカリフラワーを入れ、野菜スープを加え、好みの硬さになるまで撹拌する。 この料理は冷蔵庫で数日間保存可能です。 チーズを食べる場合は、好みでパルメザンやペコリーノを加える。

この記事は、コロンビア・デイリー・トリビューンの2014年1月21日(火)版に、「VEGGING IN」の見出しで掲載されました。 HOW DR. OZ’S TWO-WEEK RAPID WEIGHT LOSS PLAN CHANGED MY HABITS」

という見出しで掲載されました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です