How to Say Happy Birthday in Russian… And How to Celebrate a Birthday, Russian-style!

誰もがдень рождения(誕生日)が大好きですよね?

さて、もしかしたら誰もがというわけではないかもしれません。

そして、多くの人がパーティーを楽しんでいます。

ロシア人はお祝いする理由があれば何でも好きです。

そして、ロシア語が上達し、ロシア人の友人が増えれば、誕生日パーティーに招待される可能性も出てきます。 отмечать день рождения(誰かの誕生日を祝う)をロシア語でする機会があるでしょう。

あるいは、少なくとも、ロシア語で「誕生日おめでとう」と言う機会があるでしょう!

その準備はできていますか?

まだなら、ロシア語で誕生日を祝うために知っておくべきことについての最終ガイドがあります!

ダウンロードしてください。 このブログ記事は、どこにでも持ち運べる便利なPDFとして提供されています。 ここをクリックして入手してください。 (ダウンロード)

ロシアでの誕生日。 楽しい事実と重要な伝統

誰かの誕生日を祝う最も簡単で迅速な方法は、シンプルなСднём рождения! (

しかし、ロシアの友人の誕生日をどのように祝うかを知ることは、ロシア語の単語をいくつか覚えることよりもずっと重要なことです。

ロシアの誕生日はとても重要

そのため、ロシア語圏の誕生日は、他の祝日よりも注意を払う必要があります。

たとえば、誕生日の подарковый Год(プレゼント)は、Рождество(クリスマス)のプレゼントよりも一般的に高価です。

誕生日は決して早く祝われません

誕生日は常に実際の日付で祝われます。

誕生日が平日であれば、次の週末に祝われます。

不吉だと考えられているので、実際の日付より前に誕生日を祝ってはいけません。

40歳の誕生日は不吉とされる

40という数字は死と関連しているので、ほとんどの人は40歳の誕生日を認めません。

誕生日プレゼントはお祝いの中心

誕生日の男の子か女の子に何を贈ればいいかわからない場合は、必ず喜ばれるいくつかの選択があります。 お金は、チョコレートと同様に、常に歓迎される誕生日プレゼントです。 男性には、アルコールが良いでしょう。

花は、祝われる女性の母親にもよく贈られるものです。

花を贈るときには、いくつかの注意点があります

まず、偶数の花は葬式用なので、必ず奇数の花を贈ることが縁起が悪いです。

同様に、黄色の花は別れを象徴したり、関係がすぐに終わることを示しているので失敬な行為です。

誕生日のоткрытки(カード)には心のこもったメッセージを添えるべき

他の国では、カードやテキストメッセージに単に「誕生日おめでとう」と書くことは許容範囲と考えられているかもしれませんが、ロシアではその行動は失礼とみなされます。

年齢に関係なく、誕生日を祝う人の健康と幸せで成功した人生を願う完璧なメッセージを作るために時間を費やすことが期待されています。

一般的に、誰かに年齢を尋ねることは問題ありません

いくつかの文化では、個人の年齢を尋ねることは失礼だと考えられています。 原則として、ロシアでは、自分より年上の女性に話しかける場合を除き、これは許される質問です。

非公式な関係の人に尋ねる場合は、単に “Сколько тебе лет?” と言えばよいでしょう。 (How old are you? – informal)

しかし、尋ねる相手がよく知らない人であったり、自分より年上の可能性が高い場合は、”Сколько Вам лет?” と言うべきでしょう。 (How old are you? – formal)

さらに楽しむなら、誕生日の人の耳を引っ張る

最後に知っておくべきロシアの誕生日の習慣のひとつに、誕生日の人の耳を引っ張るというものがあります。 奇妙な習慣に聞こえますが、覚悟しておいてください。

つまり、20歳になる人の場合は、21回耳を引っ張ることになります。 その間、”Расти большой и не будь лапшой!” と唱えるとよいでしょう。 (大きくなって、麺類にならないように!)。

ロシア語で誕生日を祝う方法

誰かの誕生日に挨拶し、その特別な日の成功を祈る方法はいくつかあります。

С днём рождения (Happy Birthday) は最もシンプルで伝統的な誕生日の挨拶です。

Поздравляю с днём рождения (I congratulate you on your birthday) は、より正式な誕生日の挨拶です。

もう少し深く知りたい場合は、ロシア人が誕生日やその他の祝日に пожелания(希望)を伝えるのに使う標準フレーズが多数あります。 もしあなたがименинник(誕生日の男の子)またはименинница(誕生日の女の子)に自分の願い事を作りたいなら、これらのフレーズのうちの1つから始めてみてください。

Я желаю тебе… – I wish you… (informal)

Я желаю Вам… – I wish you… (formal)

そして以下の選択肢を一つ追加してください。

всего самого наилучшего — all the best

здоровья, благополучия, и счастья — health, wealth and happiness

успехов во всех начинаниях — success in all your endeavors

исполнения всех желаний — that all your dreams come true

удачи — good luck

Put it all together, and you’ll have a heartfelt birthday wish.

A fun way of wishing children or very close friends a happy birthday is to say С днём варенья which literally means “Happy Jam Day.”

Russian Birthday Songs

Unlike in the U.S. and many English-speaking countries, there’s no “Happy Birthday to You” song in Russian.

There’s a Russian translation of the traditional “Happy Birthday to You” song that’s often used to teach Russian learners the necessary birthday vocabulary.

その代わりに、ロシア人がよく歌うのは、アニメ「Крокодил Гена и Чебурашка (Gena the Crocodile and Cheburashka) 」の誕生日の歌です。

この古いソ連のアニメの歌には、ロシア人の共感を呼ぶ甘くてノスタルジックな良さがあります。

FluentUでは、この古典的な誕生日の歌を見たり聞いたりして、ロシア語の練習に役立てることができます。

happy birthday in russian

FluentUはミュージックビデオ、映画の予告編、ニュース、感動的な話などの実世界のビデオを取り上げ、個人向けの言語学習レッスンに変えています。

その上、ビデオはすべて、ロシア語ネイティブスピーカーが普段楽しんでいる番組、映画、チャンネルからのものなので自然に楽しめるようになっているのです。

FluentUが提供するものをご自分の目で確かめてみてください:

learn-russian-with-videos

何かわからないことがありましたか? もう一度聞いてみてください。 単語を聞き逃した? FluentUは、インタラクティブなキャプションを通じて、ネイティブのロシア語のビデオに近づくことができます。

learn-russian-with-video-clips

Dialogue タブで、すべてのビデオの完全な対話型トランスクリプトにアクセスします。

learn-russian-with-interactive-dialogue

これだけでは終わりません。 FluentUのクイズを使って、ビデオの中のすべての語彙を積極的に練習してください。

practice-russian-with-adaptive-quizzes

また、FluentUは常に学習中の語彙を追跡しています。 そのため、「痒いところに手が届く」ような学習が可能です。 また、「FluentU」は、常に学習中の語彙を記録しており、その情報をもとに、あなたに合った学習環境を提供します。

ウェブサイトからFluentUを使い始めるか、iTunes StoreからFluentUアプリをダウンロードしてください。

ロシアの誕生日パーティーで食べて飲んで乾杯

ロシアや世界のほとんどの祝日と同様に、誕生日パーティーにはお祝いの食べ物や飲み物がたくさん出ます。 ロシアの代表的な料理は以下の通りです。

  • Борщ (borscht), a red beetroot soup which is often served with sour cream and dill
  • Салат Оливье (Olivier salad).ロシア風ビーツのサラダ。 ポテトサラダをアレンジしたもの
  • Пирожки (pirozhki) 肉、キャベツ、カッテージチーズ、ジャムなどが入ったオーブン焼きまたは揚げ物のミニパイ。

誕生日ケーキを切る

ロシア人はデザートが大好きで、誕生日も例外ではありません。

Торт (ケーキ)やフルーツたっぷりのパイは、誕生日の女の子や男の子の名前が上に書いてあるのが典型です。 最初の一個は必ず本人に渡される。

他の国と同様、ロシア人は祝う年齢に相当する数のсвечи(ろうそく)をケーキの上に立てます。

また、誰かがзагадывает желание(願い事をする)場合、それが実現しないかもしれないという恐れから、他の人と共有すべきではありません。

誕生日を祝って乾杯

もちろん、ロシア人はводка(ウォッカ)が好きなことでも知られています。 ロシアの誕生日会では、一人の人がその夜の乾杯の司会を担当することもあります。

まず始めに、виновница торжества(今日の女性のヒーロー、すなわち誕生日を祝う女性)またはвиновник торжества(今日の男性のヒーロー、すなわち誕生日を祝う男性)に乾杯することができます。

乾杯は、しばしば祝われた個人の両親や家族にも向けられます。

乾杯に関連して知っておくべきその他の重要な語彙には次のようなものがあります。 – あなたの健康に!

За хозяйку этого дома! – 司会者へ!

За родителей! – ご両親へ!

За именинцу! – お誕生日の方へ!

За именинника! – お誕生日の方へ!

Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись не только в день рождения! – 誕生日に限らず、すべての夢が叶いますように!

ちょっとした注意:На здоровье! という表現は、外国人が間違って使うことが多いようです。 無知な外国人は頻繁にНа здоровье!と言って “乾杯!”と言っています。 実際には、На здоровье! は、次の例のように、誰かが食べ物やその他の軽食に感謝するときに “You’re welcome” の代わりに使う方が適切です:

Спасибо за кафе. – コーヒーありがとうございました。
На здоровье, Саша. –

A Few Final Thoughts…

ロシア人は、誰かの誕生日には十分に祝福することができないと信じています。

誕生日パーティーを出るとき、主催者に必ず感謝し、誕生日の男の子/女の子に Ещё раз с днём рождения ! (もう一度、誕生日おめでとう!)

そして、もし誰かの誕生日を逃してしまったことがわかったら、прошедшим(誕生日おめでとう!-非公式)またはпрошедшим днём рождения(誕生日おめでとう!-正式)

楽しくお祝いしましょう!

ダウンロードします。 このブログ記事は、どこにでも持ち運べる便利な PDF として提供されています。 ここをクリックして入手してください。 (

この記事を気に入っていただけたなら、きっとFluentUが気に入るはずです!

オンラインでロシア語漬けの体験を!

div

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です