La Belle Dame Sans Merci by John Keats

La Belle Dame Sans Merciなどのロマン主義文学は、啓蒙時代の理論に対抗し、科学主義、理論主義、現実主義になってしまった文化に想像力や美、芸術を取り戻そうと生まれた文学運動である。

ジョン・キーツの多作な作品のほとんどは、1819 年に、生涯の恋人であるファニー・ブラウンと出会い、死に至る病にかかった直後に書かれました。 彼の作品は、美への回帰に焦点が当てられています。 ギリシャ神話、妖精、理想主義、自然、個人主義などは、キーツだけでなく、ロマン派文学全体の顕著なテーマです。

この記事では、この詩の分析的解釈を2つ紹介します。

La Belle Dame Sans Merci by John Keats

Summary of La Belle Dame Sans Merci

La Belle Dame Sans Merci は1819年の夏、友人チャールズ・アーミテージ・ブラウンの家、Wentworth Palaceで書かれています。 このとき、キーツはすでに自分が死ぬことを悟っていた。おそらく結核が原因だろう。 ウェントワース宮殿の隣人はファニー・ブラウンとその母親で、彼らはウェントワース宮殿のもう半分に住んでいたため、毎日顔を合わせていた。

La Belle Dame Sans Merciは、キーツの人生と心情を詩にしたものである。

詳細分析

腕白な騎士よ、
何があなたを苦しめるのだろう。
一人、淡々と歩き回っているのか?
湖からスゲが枯れ、
鳥も歌わない。

腕白な騎士よ、何があなたを苦しめるのでしょう。
リスの穀倉は満杯で、
収穫は終わっているのです。

I see a lily on your brow,
With an an anguish moist and fever-dew,
And on your cheeks a fading rose
Fast withereth too.

最初の三段は、Unified SpeakerとNightの人物紹介をしています。 真冬の湖はスゲが枯れ、鳥の声も聞こえない。 – 不毛で荒涼とした風景の中で。 寒さが鳥を追い払ってしまったのに、正体不明の話し手は騎士が熱にうなされていることに気がつく。 1818年の夏、キーツの弟トムは結核に倒れた。

私は草原で一人の女性に出会った。
とても美しく、妖精の子供である。

私は彼女の頭に花輪を作り、
腕輪も作り、香油も作った。
彼女は愛するように私を見つめ、
そして甘いうめき声を上げた

私は彼女を私の歩く馬に乗せ、
そして一日中他の誰も見なかった、
彼女は横向きになり、
妖精の歌を歌ったのであった。

彼女は私に甘い根菜を見つけ、
そして野生の蜂蜜、マナの露を見つけ、
そして奇妙な言葉で確かに彼女は言った-
「私はあなたを心から愛しています」

彼女は私をエルフの洞窟に連れて行き、
そこで彼女は泣き、深く嘆いた、
そして私は彼女の野性の目
4つのキスで閉じたのである。

そしてそこで彼女は私を眠らせ、
そこで私は夢を見た-ああ!災いだ!-
私が今まで見た中で一番遅い夢だ
冷たい丘の上で

スタンザ4-9では、騎士は正体不明の話し手に答え、彼が草原で出会った女性、「とても美しい、フェアリーの子」のことを話しているのである。 この詩の伝統的な形式を指摘することは重要である。 キーツはこの詩をバラッドというスタイルで書いている。バラッドとは、簡単な言葉とイメージで物語を伝える、時代遅れの詩の形式である。 バラッドという形式を用いることで、この詩は時代を超越した雰囲気を醸し出し、またイメージに対する斬新なアプローチもなされている。 物語自体もバラッドの伝統を思わせる。

ここで、キーツの言葉が甘くなる。 ラ・ベルダム・サン・メルシーの最初の3つのスタンザは苦く、感情がこもっていなかったが、「ミーズの女」の登場により、ナイトの言葉に柔らかさが生まれる。

「奇妙な言葉」への言及は、貴婦人の不自然な血筋のもう一つの証拠である。

騎士は夫人との甘い思い出を語る。食事を共にし、贈り物をし、一緒に旅をし、一緒にいる。

第8段の導入で、夫人は一緒になれないことを知って泣く。彼女は妖精で、彼は人間である。そして彼を眠りに誘い、彼はすぐに目覚めることはない。 エルフの洞窟で泣く貴婦人の姿は、「片思い」を連想させるとする学者もいれば、そうでないとする学者もいるなど、貴婦人の動機については研究者によって意見が分かれる。 この分析では、後者であると言いたい。つまり、夫人は二人が一緒になれないことを理解し、彼を寝かせておくことを選んだのだ。

私は青ざめた王や王子を見た。
青ざめた戦士、死の青ざめた者たちだ。

私は暗闇の中で、彼らの飢えた唇を見た。
恐ろしい警告が大きく開かれ、
そして私は目を覚まし、ここで私を見つけた、
冷たい丘の側で。

そして、これが私がここに留まる理由である。
一人で淡々と歩き、
湖からスゲが枯れ、
鳥も歌わない。

夢の中で、騎士は王、王子、戦士などの淡い人々を見、彼が「無垢なる女」に心を奪われたと告げるのである。 騎士は一人、冷たい丘の上で悪夢から目を覚ます。

シンプルな表現ながら、キーツは二つの並行世界を創り出すことに成功している:騎士が一人で発見され、青ざめながらうろうろしている現実世界は、暗く陰鬱な冬の世界である。 一方、貴婦人の住む世界はエキゾチックで美しく、野生の蜂蜜やマナデューのような輝かしい食べ物があるように思われる。 このように、両世界の間に存在する悪夢のようなイメージは、貴婦人の世界の一部であり、貴婦人が若い男たちを(意志があろうとなかろうと)運命に巻き込んでいくからだとも考えられる。

この詩の2つ目の分析的解釈を見るには、「次へ」または2ページ目をクリックしてください。

ページです。 1 2

div

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です