Sibilance

Sibilance の定義

Sibilance は、唇と舌を使って声道から空気を出すことによって、強く強調した子音を意図的に作り出す文学的な装置である。 このような子音は、ヒスノイズを発生させます。 しかし、詩では文体上の工夫として使われ、歯擦音は2回以上続けて使われる。 ほとんどの場合、「s」の音がシビラントです。

Difference Between Alliteration and Sibilance

Alliteration is produced by the first consonant sounds in the words, generally the first one or two letters, like in a big bully beats a baby boy.” は、単語の最初の子音を反復させることです。 しかし、シビランスもまた、柔らかい子音を使用する特定のタイプの叙述です。 シビランスでは、ヒスノイズが発生する。 例えば、”Sing a Song of Sixpence “は有名な童謡のタイトルですが、これはシビランスの良い例と言えるでしょう。

文学におけるシビランスの例

Example #1: A Cradle Song (By William Blake)

“Sweet dreams, form a shade
Oer my lovely infants head.” (甘い夢よ、私の愛らしい幼児の頭に影を作ろう。
Sweet dreams of pleasant streams
By happy silent moony beams
Sweet sleep with soft down.
Wave thy brows an infant crown.
Sweet sleep Angel mild,
Hover over my happy child.
Sweet smiles in the night,
Hover over my delight.
Sweet dreams of pleasant streams.
By happy silent moony beam.
Sweet sleep with soft down…

甘いうめき声、鳩のようなため息、
あなたの目から眠りを追いかけない、
甘いうめき声、より甘い微笑みです。

詩はシンプルなaabb韻律を持ちます。 ブレイクはこの詩で歯擦音を多用し、特に太字のように「s」の音を多用している。 同様に、「shade」や「chase」にも「sh」や「ch」の音が使われ、ソフトな印象を与えている。

例その2: Ode to Autumn (By John Keats)

“SEASON of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit that round the thitch-eve runs;
苔むした家畜小屋の木をリンゴで曲げ、
すべての果物を芯まで熟させ、
ひょうたんを膨らませ、ヘーゼルの殻を
甘い核で満たし、さらに芽を出し、
そしてさらに、蜂のために後の花を咲かせ、
夏はその堅い細胞を覆い隠してしまった。「

この詩の最初のスタンザは、音楽と歯擦音に満ちている。 太字で記した単語はすべてシビランスの例である。

Example #3: Macbeth (By William Shakespeare)

“As when the sun ‘gins his reflection
Shipwracking storms and direful thunders break,
So from that spring whences comfort seemed to come
Discomfort swands.The world of the future.”

“太陽が反射するように
嵐や雷が鳴り響き、
その春から快適なものがやってくる。

そしてそしてそしてそしてそしてそしてそして…。

ここで、太字で書かれた単語の中の「s」の音のような、シビランスの柔らかい子音をはっきりと見ることができるのです。

例4: 前奏曲3 (By T. S. Eliot)

“THE WINTER YEARS COLLECTION
With smell of steak in passageways.
Six o’clock.
The burned out end of smoky days.”

冬の夜は落ち着き、通路からステキな香りが漂う。
そして今、突風が
枯葉の不潔なスクラップを足元に包み込む…

シャワーは壊れたブラインドや煙突を叩き、
通りの角では
一頭のタクシー馬が蒸気やスタンプを踏みつける。

この抜粋では、「s」の音の繰り返し(sibilance)が詩全体に使われています。 これは、汚れた生活の雰囲気を強調するものである。

シビランスの機能

シビランスによって雰囲気を作り出すことができ、読者の注意を引き、アイデアや出来事をより色鮮やかに描き出すことができるのです。 歯擦音の助けを借りて、特定の文字に重点を置くことで、説明的なシーンをより丁寧に説明することができます。 In fact, the sense of repeated sounds, and then the making up of different literary devices through sibilance creates further musical effect for the readers.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です