The Secret Ingredient to Americas Vietnamese Coffee

article-image
あなたのベトナムコーヒー、おそらくこの缶で出てきますね。 age fotostock / Alamy

アメリカ中のベトナムカフェやレストランで、この缶を見かけることがあります。

サクサクのベニエに合うのは、コーヒーにホットミルクを加えたミルキーなカフェオレだけです。 しかし、コーヒーなら何でもいいというわけではありません。 ニューオリンズでは昔から、チコリという異色の素材を使ったブレンドが好まれてきました。 ベトナム戦争以前は、このチコリとコーヒーのミックスは、ルイジアナ州以外にはあまり知られていなかった。 チコリコーヒーは、ニューオリンズの神話的な歴史と独特の文化とは切っても切れない関係にあるように思われるかもしれない。 しかし、現在では、ベトナム系アメリカ人特有のコーヒーでもある。

article-image
The Café du Mondeは年中無休でオープンしています。 jc.winkler/(CC BY 2.0)

歴史上、誰が最初にチコリをコーヒー代わりに使うという素晴らしいアイデアを思いついたかは定かではありません。 しかし、17世紀、コーヒーにはまったばかりのヨーロッパの人々は、欠乏や王令のために入手が制限されると、喜べなかったのです。 そこで、大麦や小麦などの穀物を炒って挽き、濾過してコーヒーのような飲み物にすることが考え出された。

チコリを使ったコーヒーが広く普及したのは、ナポレオンがイギリスの貿易をヨーロッパの大部分と遮断し、「大陸システム」と呼ばれるものができたときです。

article-image
チコリは青い花とおいしい根を持っています。 Biodiversity Heritage Library/(CC BY 2.0)

しかし、その紛争が終わった後も、人々はチコリと本物のコーヒーをブレンドしたものを飲み続けました。 Appetites and Aspirations in Vietnam』という本の著者である食の歴史家エリカ・J・ピーターズによれば、チコリと本物のコーヒーをブレンドして飲んでいたそうです。 Appetites and Aspirations in Vietnam: Food and Drink in the Long Nineteenth Century)の著者である食文化史家のエリカ・J・ピーターズ(Erica J Peters)によれば、チコリコーヒーの幅広い人気は20世紀半ばまで続きました。

フランスはコーヒーを取り戻した後、時間をおかずに他の植民地にも広めました。

フランスはコーヒーを取り戻すと、すぐに他の植民地に広めました。 ベトナムの熱帯気候はコーヒー栽培に最適で、ほどなくしてコーヒー生産大国となった。 ピータースによれば、植民地時代の人々はベトナムでもチコリを栽培していたが、それが現地で飲まれていたという証拠はまだ見つかっていないとのことだ。

現在では、カフェインの多いロブスタ種を深煎りにした苦みの強いコーヒーに、コンデンスミルクと氷を入れることが多いそうです。 フィンと呼ばれる金属製のカップトップ型フィルターは、フランスのシングルサーブ用フィルターが起源と思われる。 (

article-image
A cà phê sữa đá, complete with phin filter.これは、フランスのシングルサーブフィルターに由来するものです(Petersはフランスの作家バルザックが持っていたものの写真を送ってくれました)。 Calgary Reviews/(CC BY 2.0)

交易と植民地化もニューオーリンズのコーヒーセンターとしての発展を後押ししました。

なぜチコリコーヒーがニューオーリンズを象徴するようになったかについては、少し謎があります。

なぜチコリコーヒーがニューオーリンズを象徴するものになったかについては、少し謎です。一般的には、南北戦争中に北軍の封鎖によってコーヒーの供給が絶たれたとき、地元の人々がチコリに目をつけたと考えられています。 しかし、チコリも輸入されていたのだから、そんなはずはないと主張する学者もいる。 カフェ・デュ・モンドでホットミルクに混ぜて飲むチコリは、比較的安価で、独特の風味があり、人気があったのだろう。 ルイジアナは 1803 年までフランスの一部であり、ベトナムと同様、フランスの影響を受けたカフェ文化が残っており、チコリを加えることで得られる風味が強調されていました。 1970 年代、漁業、農業、温暖な気候を誇るカリフォルニア、テキサス、メキシコ湾岸の都市に集まってきた彼らは、当たり障りのないアメリカン コーヒーでは満足できないことに気づきました。 しかし、ニューオリンズのベトナム人には、チコリを入れた濃いコーヒーがあった。

article-image
Café du Mondeのスタッフ、注文を取るために待っているところ。 Jim West / Alamy

Café du Mondeは、全国に出荷されるというユニークな立場にあったのです。 その象徴的なオレンジ色の缶は、ニューオーリンズの土産物や通販商品として長い間販売されてきました。 そして、ルイーズ・マッキニーが『ニューオーリンズ』で書いているように。 A Cultural History)には、カフェ・デュ・モンドは多くのベトナム人従業員を雇用していたと書かれている。

現在では、多くのチコリコーヒーが、実際のベトナムコーヒーのブレンドと同様に、入手可能になっています。

現在、多くのチコリコーヒーが販売されており、実際のベトナムコーヒーのブレンドも販売されています。 私が持っているTrung Nguyên Premium Blendの缶には、原材料のひとつにカカオが使われていることが記されています。 コンデンスミルクと混ぜると、まるでモカのような味わいになる。チコリが苦みのあるダークローストを柔らかく、甘くするのと同じような効果だ。 チコリコーヒーは必然的に選ばれたものだと、チュングエンの米国公式代理店のサイトには書かれている。 チコリ入りのコーヒーは、”真のベトナムコーヒーと共通するものはない “と書いている。

1つのコーヒーがこれほどまでに多くのものを呼び起こすことができるのは、驚くべきことです。

1つのコーヒーがこれほどまでに多くのものを呼び起こすとは、驚くべきことです。 ホットミルクと混ぜてカフェオレにすれば、伝統と継続を思い出させてくれる。 そして、メコン川やミシシッピ川のほとりで飲んでも、おいしいのです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です