社会人として、私たちは悪口を言うのが好きです。
悪口には、私たちを支配する不思議な力があります。
悪口には不思議な力があります。
そう、私たちの多くは汚い言葉に愛着を持っていますが、実際にその言葉がどこから来たのかを知っている人はごく一部なのです。
私たちはこの重要な問題を調査し、発見したことを報告します。 Merriam-Webster、Dictionary.com、無料のオンライン オックスフォード辞典などのさまざまなオンライン辞書に加えて、Online Etymology Dictionary (OED) を大いに活用して情報を得ました。 (皆さん、インターネットはいろいろなことを教えてくれます。)
アメリカで最もよく使われている汚い言葉の 1 つは、古英語に感謝する必要があります。 scite(糞)、scitte(下痢)、scitan(排便する)などの古英語は、すべて原ゲルマン語の skit- に根ざしており、中英語の schitte(排泄物)や shiten(排便する)へと進化しました。
OEDによると、「shit」は1508年以来、「不愉快な人」という意味で使われています。 この辞書には、「shit」を含む一般的なフレーズと、それらが最初に使用されたおおよその年のリストもあります。
- 1922年。 “not give a shit”
- 1937: “up shit creek”
- 1942: “クソリスト”
- 1960年代。 「shit-faced”
- 1989: “same shit different day”
この単語の歴史をたどるには、まずその構成要素に分解する必要があります。
嘘や偽りを意味する「ブル」の使用は、OED によると「欺瞞、策略、陰謀」を意味する古フランス語 bole にまでさかのぼることができます。
アメリカは「でたらめ」をスラングにしたことで知られていますが、この単語は広く使用される以前から存在していました。
「fuck」の起源は、初期の著作や辞書から禁止されていたため、追跡が最も困難なものの 1 つです。
さまざまな情報源からの語源はすべて、この単語がおそらくさまざまなゲルマン言語から発展したという点で一致する傾向があります。
さまざまな資料から得られた語源はすべて、この単語がおそらくさまざまなゲルマン語から発展したものであるという点で一致しています。 オランダ語では、fokken は「繁殖する、生む」という意味です。 ノルウェー語ではfukkaと言い、”交尾する “という意味です。
OEDによると、1795年から1965年まで、「fuck」はどの英語の辞書にも出てきませんでした。
「shit」と同様に、よく使われる「fuck」のフレーズと、それが始まったおおよその年代を以下に示します:
- 1916: “fuck up”
- 1929: “ファックオフ”
- 1960: 「
Slateによると、オックスフォード英語辞典は、「motherfucker」が最初に使われたのは1889年のテキサスの裁判で、証人がこの事件の被告を「that God damned mother-f–king, bastardly son-of-a-bitch 」と呼んだと述べていることを引用しています。
第二次世界大戦は、この言葉を一般的に使用するようになりました。おそらく最も有名なのは、カート・ヴォネガットの『スローターハウス 5』で、この言葉を会話の中で他のあらゆる言葉と同様に使用する登場人物を登場させました。
「damn」は、「損害、傷、害、損失、損傷、罰金、罰則」を意味するラテン語の damnum と「有罪を宣告する、破滅する、非難、拒絶」を意味する動詞 damnare から始まる、長い進化を遂げてきました (OED) 。
他の「damn」関連情報としては、OED によると、「god-damn」は 14 世紀後半に使用されました。
その他、「damn」に関連する情報として、OED によると、「god-damn」は 14 世紀後半に使われました。これは古フランス語の godon から来ており、「フランス人がイギリス人を非難する言葉」だったらしいです。 Salty.
さらに、「dang」という婉曲語は1780年頃に初めて使われました。
「くそったれ」は現代でも悪口とみなされるのでしょうか。
「クソ」は、現代でも悪口とみなされるのでしょうか。私たちは、このリストにある他の言葉と同じように、それに対して鈍感になっているような気がします。 でも、いいんです。
「くだらない」は、あらゆるものの中で、農業用語に根拠があります。 古オランダ語(krappen、「切り落とす、むしり取る」の意)と中世ラテン語(crappa、「籾殻」の意)にルーツがあると考えられているのです。 「
古フランス語は、ラテン語から派生してクラッペとなりました。 中世フランス語では、「ふるい分け」を意味する crape となり、分離プロセスを示すという点で、chaff と密接な関係があります。
農業用語として、「がらくた」は、不要なものや捨てられたものを指す傾向がありました。 この言葉が、時代が進むにつれて、そのような定義を持ち続けたことは不思議ではありません。 15 世紀初頭には、「トウモロコシの間に生える雑草」を指す言葉として使われていました。 15世紀後半には、”レンダリングの残滓 “となった。
「asshole」は、残念ながらアメリカ人の手柄にはなりません。
この単語は、中世英語の arce-hoole から発展した「arsehole」の派生語です。
この単語は、中英語の arce-hoole から発展した「arsehole」から派生したもので、これは古英語の earsðerl から発展し、ラテン語の anus に pyrel(「穴」)を結合したものです。 OED によると、「asshole」は 1930 年代半ばに「卑しい人」を意味するようになりました。
この話題になったので、「ass」(動物ではなく背中を意味する場合)も「arse」の派生語で、1860 年に航海用のスラングとして初めて使われました。
-
は、”arse” を意味し、この単語は “arsec “と呼ばれています。