21 Homographs That Will Make Your Facebook Friends Scratch Their Heads

Facebook friend scratch his headLet’s face it – O inglês é uma língua maluca. Não há presunto no hambúrguer, não há ovo na beringela, nem maçã ou pinheiro no ananás. As batatas fritas não foram inventadas em França, e os muffins ingleses não foram inventados em Inglaterra. Além disso, as areias movediças podem funcionar lentamente, as argolas de boxe são quadradas e um porquinho-da-índia não é da Guiné nem é um porco!

O inglês também é, por vezes, uma língua tola. Quero dizer, quem no seu perfeito juízo criaria duas palavras com a mesma ortografia e significados diferentes? Claro que estou a falar daquelas homografias irritantes. Por exemplo:

“Ele acabou o relógio com facilidade, apesar de ter uma ferida na mão direita”

Que ridículo!

P>Claro, você poderia, e provavelmente iria, reformular essa frase para evitar os homógrafos. Mas há momentos em que nos encontramos acidentalmente sugados pelo vácuo, e como a bagunça de um cão agarrando o pavimento de uma pista escura, ocasionalmente pisamos em uma frase homograph-ridden.

Agora, antes de mergulharmos em nossa lista de homografias para seu prazer gramatical, tenha em mente que uma homografia que também é pronunciada de forma diferente é chamada de ‘heterônimo’. Ah, e já que estamos aqui, não se esqueça do ‘homófono’, que é quando duas ou mais palavras compartilham a mesma pronúncia, mas têm significados diferentes, e podem ou não ser soletradas da mesma maneira.

E uma última coisa…

O homógrafo, heterónimo e homófono são todos os tipos de ‘homónimo’; que é definido como duas ou mais palavras que partilham a mesma ortografia, ou a mesma pronúncia, ou ambas, mas têm significados diferentes.

Confuso? Não se preocupe. Os seus amigos também vão coçar o couro cabeludo deles quando você compartilhar essas 21 homografias idiotas na sua página do Facebook:

  1. Rita estava muito perto da porta para fechá-la.
  2. A mulher de Dan disse que ele devia polir os móveis polacos regularmente.
  3. Não me opus ao objecto em questão.
  4. Não há tempo como o presente para apresentar um amigo com um presente.
  5. A quinta de legumes foi convidada a produzir produtos orgânicos para a comunidade local.
  6. Felizmente o seguro era inválido para os inválidos.
  7. A trela do cão era perigosa porque era feita de chumbo.
  8. Tive de esconder a pele do animal antes do meu amigo vegetariano vir jantar.
  9. Uma costureira e um esgoto caíram num esgoto.
  10. Havia uma fila entre os remadores sobre como remar correctamente.
  11. The wind was too strong to wind the sail.
  12. She shed a tear upon seeing the tear in the painting.
  13. The soldier had to desert his platoon in the desert.
  14. I had to subject the subject to a series of tests.
  15. The buck does get rather excited when the does are around.
  16. The dump was so full it had to refuse more refuse.
  17. To help plant the seeds the farmer taught his sow to sow.
  18. The contract was subject to the term that I didn’t contract an illness within the first two months.
  19. It took me a minute to locate the minute hole in the fence.
  20. After months of procrastination, Helen decided to resume writing her resume.
  21. I shall stop here because I am content with this content!
Enjoyed this post? Here’s what you can do next:
  • 1.5Kshares
  • Share
  • Tweet
  • Pin
  • Share

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *