Let’s face it – O inglês é uma língua maluca. Não há presunto no hambúrguer, não há ovo na beringela, nem maçã ou pinheiro no ananás. As batatas fritas não foram inventadas em França, e os muffins ingleses não foram inventados em Inglaterra. Além disso, as areias movediças podem funcionar lentamente, as argolas de boxe são quadradas e um porquinho-da-índia não é da Guiné nem é um porco!
O inglês também é, por vezes, uma língua tola. Quero dizer, quem no seu perfeito juízo criaria duas palavras com a mesma ortografia e significados diferentes? Claro que estou a falar daquelas homografias irritantes. Por exemplo:
“Ele acabou o relógio com facilidade, apesar de ter uma ferida na mão direita”
Que ridículo!
P>Claro, você poderia, e provavelmente iria, reformular essa frase para evitar os homógrafos. Mas há momentos em que nos encontramos acidentalmente sugados pelo vácuo, e como a bagunça de um cão agarrando o pavimento de uma pista escura, ocasionalmente pisamos em uma frase homograph-ridden.
Agora, antes de mergulharmos em nossa lista de homografias para seu prazer gramatical, tenha em mente que uma homografia que também é pronunciada de forma diferente é chamada de ‘heterônimo’. Ah, e já que estamos aqui, não se esqueça do ‘homófono’, que é quando duas ou mais palavras compartilham a mesma pronúncia, mas têm significados diferentes, e podem ou não ser soletradas da mesma maneira.
E uma última coisa…
O homógrafo, heterónimo e homófono são todos os tipos de ‘homónimo’; que é definido como duas ou mais palavras que partilham a mesma ortografia, ou a mesma pronúncia, ou ambas, mas têm significados diferentes.
Confuso? Não se preocupe. Os seus amigos também vão coçar o couro cabeludo deles quando você compartilhar essas 21 homografias idiotas na sua página do Facebook:
- Rita estava muito perto da porta para fechá-la.
- A mulher de Dan disse que ele devia polir os móveis polacos regularmente.
- Não me opus ao objecto em questão.
- Não há tempo como o presente para apresentar um amigo com um presente.
- A quinta de legumes foi convidada a produzir produtos orgânicos para a comunidade local.
- Felizmente o seguro era inválido para os inválidos.
- A trela do cão era perigosa porque era feita de chumbo.
- Tive de esconder a pele do animal antes do meu amigo vegetariano vir jantar.
- Uma costureira e um esgoto caíram num esgoto.
- Havia uma fila entre os remadores sobre como remar correctamente.
- The wind was too strong to wind the sail.
- She shed a tear upon seeing the tear in the painting.
- The soldier had to desert his platoon in the desert.
- I had to subject the subject to a series of tests.
- The buck does get rather excited when the does are around.
- The dump was so full it had to refuse more refuse.
- To help plant the seeds the farmer taught his sow to sow.
- The contract was subject to the term that I didn’t contract an illness within the first two months.
- It took me a minute to locate the minute hole in the fence.
- After months of procrastination, Helen decided to resume writing her resume.
- I shall stop here because I am content with this content!
- 1.5Kshares
- Share
- Tweet
- Pin
- Share