As origens surpreendentes das suas palavras de palavrões preferidas

Como uma sociedade, nós gostamos de jurar.

P>As palavras de palavrões têm um poder estranho sobre nós. Começa quando somos jovens, quando elas são deliciosamente tabu. Então, à medida que envelhecemos, nossa dependência das palavras de palavrões aumenta ao ponto de, como adultos, descobrirmos que a magnitude de nossas emoções só pode ser capturada amaldiçoando.

Sim, muitos de nós nos apegamos às palavras de palavrões, mas apenas uma fração de nós realmente sabe de onde elas vieram. Que línguas mortas antigas temos que agradecer por algumas das melhores palavras de todos os tempos?

Procurámos esta questão vital e estamos aqui para vos relatar o que encontrámos. Nós nos apoiamos fortemente no Dicionário de Etimologia Online (OED) para obter informações, além de vários dicionários online como Merriam-Webster, Dictionary.com e o Oxford Dictionary online gratuito. (A internet pode ensinar-lhe coisas, a todos.)

Temos de agradecer ao Old English por uma das palavras de juramento mais usadas nos Estados Unidos. Palavras inglesas antigas como scite (esterco), scitte (diarréia) e scitan (defecar), todas enraizadas no esquete Proto-germânico, evoluíram para schitte (excremento) e shiten (defecar) do inglês médio. Evoluiu então um pouco mais para a palavra que conhecemos e amamos hoje.

De acordo com o OED, “merda” tem sido usada para significar uma “pessoa detestável” desde 1508. O dicionário também tem uma lista de frases comuns envolvendo “merda” e o ano aproximado em que elas foram usadas pela primeira vez. Aqui está um pouco do que eles encontraram em suas pesquisas:

  • 1922: “não quero saber”
  • 1937: “up shit creek”
  • 1942: “lista de merda”
  • 1960s: “cara de merda”
  • 1989: “mesma merda dia diferente”

Para traçar a história desta palavra, tem de a decompor primeiro nas suas partes componentes. Sabemos de onde vem “merda”, então é hora de explorar quando “touro” começou a ter mais significado além do nome para gado macho.

Usar “touro” para significar mentira ou falsidade pode ser rastreado até a antiga palavra francesa bole, que significa “engano, truque, esquema, intriga”, de acordo com o OED. Bole desenvolveu-se para o inglês médio “bull”, que significa “falsa conversa, fraude”, e foi usado no século XIV.

America é creditada por tornar “besteira” em gíria, mas a palavra existia antes de se tornar amplamente usada. Mais notavelmente, fazia parte do título de um poema inédito de T.S. Eliot chamado “O Triunfo da Besteira”

A origem da “foda” é uma das mais difíceis de rastrear, pois foi banida dos primeiros trabalhos escritos e dicionários.

Etimologias de várias fontes tendem todas a concordar que a palavra provavelmente se desenvolveu a partir de várias línguas germânicas. A forma verbal da palavra em alemão é inconstante. Em holandês, fokken significa “procriar ou gerar”. Os noruegueses têm a palavra fukka, que significa “copular”. O sueco também tem focka (para atacar, para copular) e fock (pénis).

De acordo com o OED, “fuck” não apareceu em nenhum dicionário de língua inglesa de 1795 a 1965. O Penguin Dictionary finalmente fez um movimento ousado para incluí-lo em 1966 e daí foi adicionado em outros dicionários.

Como com “merda”, aqui estão algumas frases “fuck” comumente usadas e a data aproximada quando começou:

  • 1916: “fuck up”
  • 1929: “fuck off”
  • 1960: “fuckk-all”

De acordo com Slate, o Oxford English Dictionary cita a primeira instância conhecida de “filho da puta” a ser usada num julgamento de 1889 no Texas, onde uma testemunha declarou que o réu no caso se chamava “aquele maldito filho da puta, filho da puta”.”

A Segunda Guerra Mundial foi responsável por trazer a palavra para o uso popular, talvez a mais famosa capturada por Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-Five, que apresenta um personagem que basicamente a usa como qualquer outra palavra na conversa.

“Damn” passou por uma longa linha de evoluções, começando pelas palavras latinas damnum que significam “dano, dano, dano; perda, dano; uma multa, penalidade” e o verbo damnare que significa “julgar culpado; condenar, culpar, rejeitar” (OED).

O francês antigo pegou-a como damner, uma palavra com um significado muito semelhante. Em outras informações relacionadas a “damn”, “god-damn” foi usado no final do século 14, de acordo com a Diaconia Ecumênica. Ela veio da antiga palavra francesa godon, que aparentemente era “um termo de censura aplicado ao inglês pelos franceses”. Salty.

Adicionalmente, o eufemismo “dang” foi usado pela primeira vez por volta de 1780. É de alguma forma satisfatório saber que “maldição” veio primeiro na nossa língua.

É “porcaria” ainda considerado um palavrão nos dias de hoje? Temos a sensação de que fomos dessensibilizados para isso, que não tem a mesma mordida que alguns dos outros nesta lista. Mas não importa. Jurar palavra ou não, vamos ver de onde vem.

“Crap” tem uma base na terminologia agrícola, de todas as coisas. Pensa-se que tem raízes em holandês antigo (krappen que significa “cortar, arrancar”) e latim medieval (crappa que significa “palha”). “tufo” é definido como “as cascas de milho ou outras sementes separadas por neve ou debulha”

O francês antigo pegou a palavra latina e a transformou em porcaria. O francês médio a viu como uma porcaria, palavra que significa “peneira” e que tem uma relação tangencial com o joio, pois indica um processo de separação. Isto fez seu caminho para o inglês médio como crappe, que se referia a “grain that was trodden underfoot in a barn, chaff”

Como um termo agrícola, “crap” tendia a apontar para o material que era indesejado ou descartado. Não é surpresa que a palavra tenha continuado a ter essa definição à medida que o tempo avançava. No início do século XV, era usada para referir “ervas daninhas crescendo entre o milho”. No final do século XV, era “resíduo de rebocos”. Usando-a para significar “lixo, bobagem” foi registrado pela primeira vez em 1898.

“Asshole” infelizmente não é criação para a qual os americanos podem tirar crédito.

A palavra é uma derivação de “cusehole”, que se desenvolveu a partir do inglês médio arce-hoole. Esta, por sua vez, foi desenvolvida a partir das antigas orelhas inglesasðerl, que é o ânus latino combinado com o pyrel (“buraco”). De acordo com o OED, “cu” veio a significar “pessoa desprezível” em meados da década de 1930.

Desde que estamos no tópico, “cu” (quando significa traseiro, não o animal) também é uma derivação de “cu”, e foi usado pela primeira vez como gíria náutica em 1860.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *