Como dizer parabéns em russo… E como festejar um aniversário, estilo russo!

Todos adoram um день рождения (aniversário), certo?

Okay, talvez nem todos. Mas toda a gente tem um aniversário.

E muita gente gosta de festas. Então, o que poderia ser melhor que um aniversário вечеринка (festa)?

Russianos adoram qualquer motivo para celebrar.

E em algum momento ou outro, conforme o seu russo melhora e você faz mais amigos russos, é provável que você seja convidado para uma festa de aniversário. Você terá a oportunidade de отмечать день рождения (celebrar o aniversário de alguém) em russo.

p>Or, no mínimo, você vai poder dizer “feliz aniversário” em russo!

P>Você está pronto para fazer isso?

Se não, aqui está o guia definitivo para tudo que você precisa saber sobre celebrar um aniversário em russo!

Download: Este post do blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Birthdays in Russia: Fatos Divertidos e Tradições Essenciais

A maneira mais fácil e rápida de desejar a alguém um feliz aniversário é com um simples С днём рождения! (Feliz aniversário!)

Mas saber como celebrar os aniversários dos seus amigos russos é muito mais do que apenas aprender algumas palavras em russo. Aqui estão alguns dos mais importantes fatos e tradições do aniversário russo:

Aniversários russos são ocasiões muito importantes

Como tal, aniversários no mundo de língua russa exigem mais atenção do que outros feriados.

Por exemplo, os aniversários подарки (presentes) são tipicamente mais caros que Новый Год (Ano Novo) ou Рождество (Natal) presentes.

Os aniversários nunca são celebrados cedo

Os aniversários são sempre celebrados na data real. Se o aniversário cai num dia da semana, é celebrado no fim-de-semana seguinte.

Nunca deseje a alguém um feliz aniversário antes da data real, pois isso é considerado azar.

O 40º aniversário é considerado azar

A maioria das pessoas opta por não reconhecer o 40º aniversário porque o número 40 está associado à morte.

Presentes de aniversário são centrais para a celebração

Se você não tem certeza do que receber para o aniversariante, há algumas escolhas que serão sempre apreciadas. O dinheiro é sempre um presente de boas-vindas, assim como o chocolate. Para os homens, o álcool é uma boa escolha. Para as mulheres, flores ou perfume são uma boa aposta.

Flores também são frequentemente apresentados à mãe da mulher que está a ser celebrada.

Quando se dá flores, há algumas coisas a ter em mente

P>P>Primeiro de tudo, você deve sempre dar um número ímpar de flores porque números pares de flores são para funerais, então dar um número par de flores é um mau presságio.

Simplesmente, flores amarelas são um falso pas porque simbolizam uma separação ou indicam que a relação está prestes a terminar.

Birthday открытки (cartões) deve vir com mensagens atenciosas

Embora possa ser considerado prática aceitável simplesmente escrever “Happy Birthday” em um cartão ou via mensagem de texto em outros países, na Rússia, esse comportamento é considerado rude.

É esperado que você passe o tempo elaborando a mensagem perfeita para desejar ao aniversariante boa saúde e uma vida feliz e bem sucedida, independentemente da idade.

Em geral, não faz mal perguntar a alguém quantos anos tem

Em algumas culturas é considerado rude perguntar a idade de um indivíduo. Como regra geral, esta é uma pergunta aceitável na Rússia, a menos que você esteja se dirigindo a uma mulher que é mais velha do que você. Como sinal de respeito, não pergunte a uma mulher mais velha a idade dela.

Se você está perguntando a alguém com quem você tem um relacionamento informal, você pode simplesmente dizer “Сколько тебе лет?” (Quantos anos você tem? – informal)

No entanto, se a pessoa que você está perguntando é alguém que você não conhece bem, ou provavelmente mais velha que você, você deve dizer “Сколько Вам лет?” (Quantos anos você tem? – formal)

Para maior diversão, puxe as orelhas da pessoa aniversariante

Uma tradição final russa que você deve conhecer é puxar as orelhas da pessoa aniversariante. Parece um treino estranho, mas esteja pronto para isso! Os convidados puxam as orelhas do aniversariante para cada ano de sua idade mais um.

Então, se alguém está fazendo 20 anos, você puxaria as orelhas 21 vezes. Enquanto isso acontece, você deve cantar “Расти большой и и не будь лапшой!” (Cresça grande e não seja um macarrão!). Em outras palavras, enquanto você cresce, não seja tolo!

Como desejar um feliz aniversário a alguém em russo

Há várias maneiras de cumprimentar alguém no seu aniversário e desejar-lhe o melhor para o seu dia especial.

С днём рождения (Happy Birthday) é a mais simples e tradicional saudação de aniversário.

Поздравляю с днём рождения (parabéns pelo seu aniversário) é uma saudação de aniversário mais formal.

se você quiser aprofundar um pouco mais, há uma série de frases padrão que os russos usam para transmitir пожелания (desejos) para um aniversário ou qualquer outro feriado. Se você gostaria de compor o seu próprio desejo para o именинник (aniversariante) ou именинница (aniversariante), comece com uma dessas frases:

Я желаю тебе… – Desejo-lhe… (informal)

Я желаю Вам… – Desejo-lhe… (formal)

Então, adicione uma destas escolhas:

всего самого наилучшего — all the best

здоровья, благополучия, и счастья — health, wealth and happiness

успехов во всех начинаниях — success in all your endeavors

исполнения всех желаний — that all your dreams come true

удачи — good luck

Put it all together, and you’ll have a heartfelt birthday wish.

A fun way of wishing children or very close friends a happy birthday is to say С днём варенья which literally means “Happy Jam Day.”

Russian Birthday Songs

Unlike in the U.S. and many English-speaking countries, there’s no “Happy Birthday to You” song in Russian.

There’s a Russian translation of the traditional “Happy Birthday to You” song that’s often used to teach Russian learners the necessary birthday vocabulary. No entanto, esta não é uma canção que alguma vez ouviria na Rússia.

Em vez disso, os russos normalmente cantam uma canção de aniversário do desenho animado Крокодил Гена и Чебурашка (Gena the Crocodile and Cheburashka):

Esta canção de um velho desenho animado soviético tem uma qualidade doce e nostálgica que certamente ressoa com os falantes de russo.

Você pode assistir e ouvir esta canção clássica de aniversário em FluentU para prática extra russa.

feliz aniversário em russo

FluentU leva vídeos do mundo real – vídeos musicais, trailers de filmes, notícias e conversas inspiradoras – e transforma-os em aulas de aprendizagem de línguas personalizadas.

Plus, os vídeos são todos naturalmente divertidos uma vez que vêm dos programas, filmes e canais que os falantes nativos de russo apreciam no normal. Você pode assistir a filmagens de documentários, clipes de programas de televisão, comerciais engraçados e muito mais enquanto aprende a língua russa!

P>Dê uma olhada rápida no que a FluentU tem para você:

learn-russo-com-videosp>Não pegou nada? Volte e escute novamente. Faltou uma palavra? FluentU torna os vídeos nativos russos acessíveis através de legendas interactivas. Toque ou clique em qualquer palavra para ver uma definição, exemplos de uso no contexto, pronúncia de áudio, imagens úteis e mais. learn-russo-com-video-clips

Acesso a uma transcrição interativa completa de cada vídeo sob a aba Diálogo. Revise facilmente palavras e frases com áudio em Vocab.

learn-russo-com-video-clips

Não pare por aí, no entanto! Use os questionários da FluentU para praticar activamente todo o vocabulário em qualquer vídeo. Desvie para a esquerda ou direita para ver mais exemplos da palavra que você está em.

practice-russian-with-adaptive-quizzes

E a FluentU mantém sempre um registo do vocabulário que você está a aprender. Utiliza essa informação para lhe proporcionar uma experiência 100% personalizada. Você vai ter uma prática extra com palavras difíceis. Vai até lembrá-lo quando chegar a altura de rever o que aprendeu.

Inicie usando FluentU no site, ou melhor ainda, baixe o aplicativo FluentU da loja iTunes.

Comendo, Bebendo e Brindando em uma festa de aniversário russa

Como na maioria dos feriados na Rússia e no mundo, as festas de aniversário envolvem muita comida e bebida comemorativa. As iguarias russas típicas incluem:

  • Борщ (borscht), uma sopa de beterraba vermelha que é frequentemente servida com creme azedo e endro
  • Салат Оливье (salada Olivier), que é uma variação da salada de batata
  • Пирожки (pirozhki), mini tortas assadas ou fritas recheadas com carne, couve ou queijo cottage e compota, entre outras coisas.

Cortar o bolo de aniversário

Os russos adoram sobremesas, e os aniversários não são excepção.

Торт (bolos) ou tartes recheadas de fruta com o nome da aniversariante ou do rapaz anotado no topo são típicos nas celebrações de aniversário. A primeira fatia é sempre dada ao aniversariante. Os russos escolhem frequentemente fazer o seu próprio bolo e levá-lo ao trabalho ou à escola e partilhá-lo com os colegas ou colegas de turma.

Semelhante a outros países, os russos colocam o número de свечи (velas) no bolo equivalente à idade que estão a comemorar. Idealmente, quando alguém задувает свечи (apaga as velas) deve ser extinguido simultaneamente.

Também, se a pessoa загадывает желание (faz um desejo), não deve ser compartilhado com outros por medo de que não se torne realidade.

Celebrando com Torradas de Aniversário

Obviamente, os russos também são conhecidos por seu amor pelo водка (vodka). Nas celebrações do aniversário russo, às vezes uma pessoa assume a responsabilidade de tostador para a noite. Este é um papel importante, particularmente considerando que é comum fazer um тост (brinde) para cada rodada servida.

Para começar, você pode brindar ao виновница торжества (herói feminino do dia, ou seja, fêmea celebrando o aniversário) ou виновник торжества (herói masculino do dia, i.e. masculino celebrando o aniversário).

Os brindes são frequentemente dirigidos aos pais ou familiares do indivíduo celebrado, também.

algum outro vocabulário importante a conhecer em relação a brindes incluem:

За здоровье! – À sua saúde!

За хозяйку этого дома! – Para a anfitriã!

За родителей! – Aos seus pais!

За именинницу! – Para a aniversariante!

За именинника! – Ao aniversariante!

Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись исполнялись только в не рождения! – Que todos os seus sonhos se tornem realidade, não apenas no seu aniversário!

Uma nota rápida: A expressão На здоровье! é frequentemente usada incorrectamente por estrangeiros. Os estrangeiros mal informados dizem frequentemente На здоровье! para dizer “Saúde!”. Na realidade, На здоровье! é mais apropriadamente usado no lugar de “Você é bem-vindo” quando alguém lhe agradece por comida ou outros refrescos como no seguinte exemplo:

Спасибо за кафе. – Obrigado pelo café.
На здоровье, Саша. – De nada Sasha.

Um Poucos Pensamentos Finais…

Russianos acreditam que nunca se pode felicitar alguém o suficiente no seu aniversário.

Como você está deixando uma festa de aniversário, não deixe de agradecer ao seu anfitrião e reiterar ao aniversariante Ещё раз с днём рождения! (Mais uma vez, Feliz Aniversário!)

E se você descobrir que perdeu o aniversário de alguém, você pode sempre se redimir dizendo С прошедшим (Feliz Aniversário! – informal) ou С прошедшим днём рождения (Feliz Aniversário! – formal).

Feliz comemoração!

Download: Este post do blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Se você gostou deste post, algo me diz que você vai adorar FluentU, a melhor maneira de aprender Russo com vídeos do mundo real.

Experimente a imersão Russa online!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *