Um diphthong é um som que é percebido como a união de duas vogais na mesma sílaba. Num ditongo, os formadores acústicos têm uma transição suave de um ponto da área da vogal para outro, o que lhes dá a sua natureza de ditongo. Isto corresponde a uma articulação na qual a língua se move entre diferentes pontos durante o enunciado do ditongo. Os dois pontos extremos de articulação são percebidos como as 2 vogais formando o ditongo.
Embora a maioria das línguas do mundo tenha ditongos fonéticos em seu repertório, há algumas línguas que carecem deles. A qualidade das vogais que podem formar um diphthong varia de língua para língua.
Um hiato é de certa forma o oposto de um diphthong, pois é um contato de duas vocoides (sons tipo vogal) que não formam uma sílaba; ou seja, é a pronúncia separada de duas vogais, com cada vogal pertencendo a uma sílaba diferente.
Tipos de ditongos em espanhol
Em espanhol, quando uma vogal aberta (/a e o/) é combinada com uma vogal fechada (/i u/), ou vice-versa, a vogal fechada não deve ser tônica. Em algumas variedades de espanhol há mais palavras com ditongos do que em outras variedades, e assim, no espanhol central mexicano e em muitos outros lugares, é comum ouvir palavras onde, segundo a ortografia, duas vogais abertas concordam, como em toalla ou asear, articuladas como o, enquanto em variedades mais conservadoras o hiato se mantém.
Em espanhol, em geral só se podem formar ditongos entre duas (diferentes) vogais, sem outra restrição que não seja que pelo menos uma delas deve ser fraca (/i/ ou /u/), independentemente da ordem. Exemplos de ditongos: aire, auto, pierna.
Diz-se em espanhol que duas vogais abertas contíguas formam hiatos (embora em algumas variantes dialectais duas vogais abertas possam formar um ditongos como descrito acima). Exemplos de hiatos devido a uma vogal aberta e uma vogal fechada: tío, púa. Entretanto, é comum que essas mesmas combinações atuem como ditongos em espanhol falado, por exemplo, nas duas últimas vogais de uma linha, que geralmente são consideradas um hiato na escrita, mas na prática são geralmente pronunciadas como um ditongos. Contudo, segundo a Academia Real, o uso oral destas separações não afecta a ortografia padrão a partir da edição de 2010, quando se chegou a um consenso.
Quando há vogais juntas na mesma palavra, há 3 casos diferentes: difthong, hiato ou triplet.
Formado por duas vogais fechadas diferentes
Estes ditongos, chamados ditongos homogéneos, são formados pela união das duas vogais fechadas (i, u):
como na cidade → ciu-dad como no abutre → bui-tre como em muito → muito
Formado por uma vogal aberta e uma vogal fechada
Quando uma vogal forte (e, a, o) e uma vogal fraca (i, u) são unidas, desde que a fraca não seja tônica (por exemplo(Os termos “forte” ou “fraco” referem-se à posição dos órgãos articulatórios). Dependendo da sequência das vogais na sílaba, podemos falar de dois subtipos de ditongos:
- Difongos decrescentes ou decrescentes: formados por uma primeira vogal forte e uma segunda vogal fraca. Neste ditongo os órgãos articulatórios passam de uma posição aberta para uma posição fechada.
- Difthongs ascendentes ou ascendentes: formados por uma primeira vogal fraca e uma segunda vogal forte. Neste caso os órgãos articulatórios passam de uma posição fechada para uma posição aberta.
como em pente → pei-ne como em paisagem → pai-sa-je como em andróide → an-droi-de como em feudo → feu-do como em aureo → áu-re-o como em pausa→pau-sa como em estadounidense→es-ta-dou-ni-den-se
ul>
como em terra → tie-rra como em sujo → su-cia como em piolho → piojo como em porta → puer-ta como em recua → re-cua como em resíduo → resi-duo
p>Em espanhol os ditongos podem ocorrer com duas vogais abertas ou médias. Este fenómeno é muito comum em todos os dialectos espanhóis. Embora de acordo com a ortografia sejam hiatos, atualmente são pronunciados como ditongos pela maioria dos falantes de espanhol americano: como na aorta → aor-ta. Normativamente: a-ou-ta. ou como em herói → hé-roe. Normativamente: hé-ro-e. ou como em travesseiro → al-moha-da. Normativamente: al-mo-ha-da. ou como na linha → lí-nea. Normativamente: lí-ne-a. ou como no Mediterrâneo → Me-di-te-rrá-neo. Normativamente: Me-di-te-rrá-ne-o.