Guide to Name Availability

O Ohio Secretary of State aprova e mantém um registo de nomes de empresas. A lei de Ohio exige que novos nomes de empresas sejam “distinguíveis nos registros do escritório da Secretaria de Estado” de outros nomes de empresas previamente registrados (ou seja, não conflita). Por exemplo, o nome de uma sociedade de responsabilidade limitada não pode ser registrado a menos que seja distinguível de todos os nomes comerciais previamente registrados e os nomes de todas as sociedades existentes, sociedades de responsabilidade limitada, sociedades em comandita simples e sociedades de responsabilidade limitada. Alguns nomes comerciais estão sujeitos a restrições e/ou requisitos adicionais. Este documento pretende fornecer orientações e responder a algumas perguntas comuns sobre os padrões de disponibilidade do nome Ohio.

Quando é necessário que uma empresa seja distinguível nos registos?

Os seguintes tipos de nomes de empresas são necessários para serem “distinguíveis nos registos” de outros nomes de empresas previamente registados que mantêm um estatuto de “activo” ou “manter”:

  • Nomes comerciais
  • Nomes empresariais
  • Nomes de sociedades de responsabilidade limitada
  • Nomes de sociedades de responsabilidade limitada
  • Nomes de sociedades de responsabilidade limitada
  • Nomes reservados

Quando o Secretário de Estado recebe um pedido de registo de um nome comercial, efectuamos uma pesquisa nos nossos registos para determinar se existe um conflito de nomes. Por exemplo, um nome comercial proposto será comparado com todos os nomes comerciais previamente registados e os nomes de todas as sociedades anteriormente registadas, sociedades de responsabilidade limitada, sociedades em comandita simples e sociedades em comandita por acções.
Se um pedido de registro solicitar um nome que não seja distinguível nos registros de outro nome comercial anteriormente registrado, o pedido cria um conflito de nomes e, geralmente, o novo nome não pode ser registrado. Por exemplo, um pedido solicitando o nome “ABC Corp.”, será rejeitado porque o nome solicitado entra em conflito com o nome comercial existente “ABC, LLC”

Nomes fictícios
Nomes fictícios não precisam ser distinguíveis nos registros de qualquer outro nome registrado anteriormente. No entanto, um nome fictício não oferece proteção porque não é necessário que outros nomes registrados sejam distinguíveis de um nome fictício. Por exemplo, se “Benny’s Ice Cream” for registrado como um nome fictício, uma corporação teria permissão para registrar “Benny’s Ice Cream, Incorporated” porque os nomes não precisam ser distinguíveis.

Nomes Gerais de Parceria
As Sociedades Gerais têm a opção de registrar seu nome comercial como (1) nome comercial, (2) nome fictício ou (3) podem registrar o nome na Declaração de Autoridade de Parceria, caso em que é tratado como um nome fictício. Se uma sociedade em geral registra um nome comercial, então o nome deve ser distinguível no registro, como descrito acima. Se uma sociedade em geral registra um nome fictício ou registra uma Declaração de Autoridade de Sociedade, então o nome é tratado como um nome fictício, e como descrito no parágrafo acima, o nome não precisa ser distinguível nos registros de qualquer nome registrado anteriormente.

E se o meu nome de empresa não for distinguível nos registos?

Geralmente, se um nome de empresa não for distinguível nos registos de outros nomes anteriormente registados, não pode ser registado junto da Secretaria de Estado do Ohio e um novo nome de empresa deve ser escolhido.

Um nome em conflito só pode ser registado se for obtido o consentimento do registante do(s) nome(s) em conflito. Para registrar um nome conflitante, envie o formulário “Consentimento para uso de nome semelhante” com sua outra documentação (por exemplo, artigos de incorporação) para mostrar que o consentimento foi obtido do registrante anterior.

O que significa quando um nome está no status “Hold”?

Em certas circunstâncias, o secretário de estado de Ohio está autorizado a cancelar a licença de uma empresa. Por exemplo, se uma corporação não pagar impostos de franquia corporativa para um determinado ano, nosso escritório cancelará a licença da corporação depois que o departamento fiscal de Ohio nos notifique da delinqüência fiscal. No entanto, o secretário de estado é obrigado a “manter” o nome da entidade cancelada por um ano a partir da data do cancelamento para dar à entidade uma chance de reintegrar (ou seja, pagar os impostos de volta e voltar à boa situação) usando seu nome comercial existente. Portanto, novos nomes comerciais devem ser distinguíveis nos registros de nomes comerciais previamente registrados que estejam em status “hold” por um período de um ano. Se a corporação cancelada não conseguir restabelecer dentro do período de um ano, o nome fica novamente disponível para registro.

Por favor note que uma corporação cancelada (ou outra entidade cancelada) não tem autoridade para conduzir negócios e, portanto, não pode fornecer consentimento para o uso de um nome conflitante. Se o nome proposto entrar em conflito com um nome em status “hold”, você pode desejar registrar um nome diferente ou esperar para ver se o nome fica disponível um ano a partir da data do cancelamento.

Diretivas Gerais de Disponibilidade do Nome

Enquanto o Secretário de Estado de Ohio geralmente determina se um nome é distinguível nos registros, o Código Revisado de Ohio fornece as seguintes regras específicas de disponibilidade de nomes:

  • O uso de pontuação, contrações ou abreviações, não distingue um nome de outro.
    • “Knight and Day” não é distinguível de “Knight & Day”
    • “Hill’s Supermarket” não é distinguível de “Hill’s Supermarket””
    • “P.L.A.Y.., Inc.” não se distingue de “Play, Inc.
    • “Barnstormers” não se distingue de “Barn-Stormers”.”
    • “Do Not Stop, Inc.” não se distingue de “Don’t Stop, Co.”
    • “Mister Coffee, LLC” não se distingue de “Mr. Coffee, Ltd.”
  • O uso de um artigo, tal como The, A, ou An, ou conjunção, tal como And, But, ou Or, não distingue um nome de outro.
    • “A Grande Empresa” não se distingue de “Uma Grande Empresa”
  • O uso de uma palavra ou palavras que designem o tipo de entidade empresarial associada ao nome, como “Empresa”, “Corporation”, “LP” ou “Limited Liability Company”, não torna o nome distinguível de outro.
    • “Barnstormers Ltd.não se distingue de “Barnstormers Co.”
    • “Carpet, Inc.” não se distingue de “Carpet Corps, Ltd.
  • O uso de um tempo ou número diferente da mesma palavra não distingue um nome de outro.
    • “Hometown Bakery, LLC” não se distingue de “Hometown Bakeries, Inc.” não se distingue de “Hometown Bakeries, Inc.”

Além das regras expressas no Ohio Revised Code, o secretário de estado de Ohio aplica as seguintes regras para determinar se um nome comercial proposto é distinguível nos registros:

  • Números dentro de um nome podem ser usados para distinguir um nome de outro se o número for formatado de forma diferente em cada nome.
      “Roman Investments II” é distinguível de “Roman Investments 2” e “Roman Investments Two”.”
  • A adição de letras a um nome geralmente fará com que um nome seja distinguível de outro.
    • “A Plumbing” é distinguível de “AA Plumbing”.
    • “ABC” é distinguível de “AABC”, “ABBC”, “ABCC”, “ABCD” e “AABBCC.”
  • Palavras invertidas tornam um nome distinguível de outro nome usando as mesmas palavras em uma ordem diferente.
    • “Energy First” é distinguível de “First Energy”.”
  • Utilizar diferentes ortografias fonéticas ou variações ortográficas distingue um nome de outro.
    • “Quickie Mart” é distinguível de “Kwikee Mart” ou “Kwik-E-Mart”.”
    • “Computer Tech” é distinguível de “Computer Tec.”
  • Palavras mal soletradas, intencionalmente mal soletradas ou não, não entram em conflito com as mesmas, palavras bem soletradas.
    • “800-OPERATOR” é distinguível de “800-OPERATOR”.
    • Se a mesma palavra base for usada, os nomes ainda podem ser considerados distinguíveis.
      • “Limpeza do Sam” é distinguível de “Limpeza do Sam”.
      • “Cleatus o Camionista” é distinguível de “Cleatus o Camionista”.

    Línguas Estrangeiras
    Nomes de línguas estrangeiras não entrarão em conflito com a sua tradução para inglês. Por exemplo, “La Fleur” significa “A Flor quando traduzida para o inglês. No entanto, “La Fleur” não entra em conflito com um negócio previamente registrado chamado “The Flower”

    Palavras inaceitáveis
    Se um nome contém profanidades ou palavras ou frases que são geralmente consideradas uma calúnia contra um grupo étnico, religião, gênero ou hereditariedade, ele é considerado inaceitável.

    Afiliação Governamental
    O Código Revisto de Ohio proíbe o registro de um nome que incorretamente ou impropriamente implica que o negócio está afiliado a uma agência governamental. Por exemplo, “I.R.S.” não é um nome aceitável para uma empresa não filiada à Receita Federal.

    Regras Específicas da Entidade
    Determinados tipos de entidades comerciais estão sujeitos a regulamentação por outras agências estatais ou a requisitos e/ou restrições específicas de nomes. O seguinte resume brevemente estes requisitos.

    Bancos e Trusts
    Um nome de negócio não pode incluir nenhuma das seguintes palavras sem a aprovação prévia do superintendente das instituições financeiras: banco, banqueiro, banco ou trust, ou palavras de significado semelhante em qualquer outra língua. Isto é verdade mesmo para negócios que não se envolvem em actividades bancárias ou de trust. Por exemplo, o nome West Bank Condominiums para uma empresa de desenvolvimento de condomínios deve ser aprovado pelo superintendente das instituições financeiras antes de ser registrado junto à Secretaria de Estado.

    As agências de seguros
    Todas as agências de seguros, nacionais ou estrangeiras, devem estar registradas na secretaria de estado de Ohio. Agências de seguros domésticas devem se registrar em nosso escritório antes de obter uma licença de seguro do departamento de seguros de Ohio. Agências de seguros estrangeiras devem se registrar no nosso escritório antes de operar no Estado de Ohio. O proprietário único que opera uma agência de seguros sob um nome fictício (ou assumido) que não é ou não pode ser registrado como um nome comercial, deve registrar o nome fictício/assumido junto à Secretaria de Estado.

    Cooperativas
    O nome de qualquer cooperativa formada sob o Capítulo 1729 do Código Revisto de Ohio deve incluir a palavra ou abreviatura: “cooperativa”, “cooperativa”, “cooperativa”, “cooperativa”, “associação”, “assn.”, “sociedade”, “co.”, “incorporada”, “inc.”, “corporação”, ou “corp.” Além disso, nenhuma entidade empresarial poderá usar a palavra ou abreviatura “cooperativa”, “coop”, “cooperativa” ou “co-op” como parte de seu nome comercial, a menos que (1) esteja organizada sob o capítulo 1729; (2) esteja organizada e operando de forma cooperativa sob o capítulo 1702; (3) esteja organizada e operando de acordo com as leis cooperativas de outro estado, do Distrito de Colúmbia ou dos Estados Unidos; ou (4) seja uma união de crédito estadual ou federal.

    Associações Profissionais Jurídicas
    Associações Profissionais Jurídicas ou clínicas jurídicas, formando uma corporação profissional sob o Capítulo 1785 do Código Revisto de Ohio deve seguir as diretrizes específicas de nome estabelecidas na Regra III da Suprema Corte de Ohio. O nome de uma associação profissional legal ou clínica legal deve (1) terminar com “Co., Lpa” ou (2) usar as palavras “A Legal Professional Association” diretamente abaixo do nome.

    Nome Reservas e Transferências
    A lei de Ohio permite que uma empresa nacional ou estrangeira reserve um nome comercial antes de realmente registrar a empresa e obter uma licença. A reserva de um nome impede que outra empresa registre o mesmo nome enquanto você decide se e quando deve registrar para uma licença de negócio. A reserva de um nome nacional ou estrangeiro é válida por 180 dias a partir da data do registo.

    Um nome não pode ser reservado a menos que seja distinguível nos registros de nomes de empresas previamente registrados ou reservados. Adicionalmente, uma vez que um nome é reservado, novos nomes comerciais devem ser distinguíveis nos registros do nome reservado (além de todos os nomes comerciais previamente registrados, como já discutido).

    O registrante de uma reserva de nome não pode dar consentimento a outra empresa para registrar um nome comercial indistinguível. No entanto, a reserva de nome pode ser transferida do registrante original para outro. Para transferir uma reserva de nome de um registrante para outro, use o formulário “Name Registration Update”.
    Por favor note que se um nome for reservado por um advogado, escritório de advocacia ou empresa de serviços em nome de um cliente, o nome não tem de ser transferido para o cliente antes do registo final.

    Nomes comerciais
    Ohio law proíbe o registo de um nome comercial que “indica ou implica que o requerente está incorporado” quando o requerente não está incorporado. Ver Ohio Revised Code Section 1329.02. Em outras palavras, um único proprietário que opera o negócio “Bob’s Fish Market” não pode registrar o nome comercial “Bob’s Fish Market, Inc.” porque o negócio não está incorporado.
    Todos os nomes comerciais devem ser distinguíveis de marcas registradas anteriormente, marcas de serviço e outros nomes comerciais.

    Marcas e Marcas de Serviço
    Marcas e Marcas de Serviço são registradas sem relação a outros nomes comerciais já em arquivo no escritório do Secretário de Estado. Em outras palavras, eles não precisam ser distinguíveis nos registros de nomes de empresas existentes.

    Caracteres Aceitos
    A lista seguinte representa os caracteres aceitáveis para uso em arquivos corporativos.

    1. Letras do alfabeto inglês/americano
    2. Números arábicos (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0)
    3. Números romanos (I, II, IV, V, X, C, etc.))
    4. Símbolos (!, @, #, $, %, &, *, (,), -, +, =, “, ‘, ‘)

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *