Patrick Rothfuss – Blog

Quando começo a escrever isto, é a manhã de 4 de Novembro. No dia seguinte às eleições. É um evento que suponho que as pessoas irão eventualmente referir em termos históricos, senão mesmo superlativos: A Revolução Francesa. The War of 1812, The Tungusta event, the Election of 2020.

(Actual Footage)

Este é, como se diz, um grande evento. É melodramático dizer, “Esta é a eleição que vai definir a América”, mas provavelmente é verdade. Mais do que isso, espero que esta *não* seja a eleição que mostra o que a América se tornou.

Embora a eleição tenha sido ontem, eu não conheço os resultados. Fiz o que pude para conduzir ao evento. Doei dinheiro a lugares que lutam contra a repressão eleitoral. Ajudei a tomar providências para que todos que trabalham para mim ou para os Construtores do Mundo tivessem o dia de folga para que pudessem votar ou apoiar outras pessoas que quisessem votar. Eu tinha feito com que os amigos estivessem votando. Anos atrás, eu comecei um boletim com a esperança de incitar as pessoas à consciência política/activismo, e tem andado a circular calmamente desde então.

Claro, esta manhã só consigo pensar que poderia ter feito mais. Que eu deveria ter feito mais. Eu sempre sinto que deveria ter feito mais.

Não sei como foi a eleição, porque ontem à noite me concentrei em passar tempo com os meus rapazes. Depois de terminar os meus encontros da tarde, fomos dar um passeio. Depois fizemos os planos para o jantar. Depois li-lhes um capítulo de Slow Regard. (Algo que comecei há algum tempo atrás numa cotovia, perguntei-me se eles gostariam de me ouvir ler, e fiquei assustada com o quanto estavam interessados. Eu poderia escrever um blog inteiro *outro* post sobre como isso tem sido por si só.)

Nós lemos juntos e nos abraçamos. Trouxemos os caixotes do lixo vazios de volta para casa. Fizemos algumas tarefas. Tivemos uma conversa de sentimentos. Fizemos e jantámos juntos. Limpámos e lavámos a loiça e tivemos o nosso jantar:

(Tim-Tams enviado pelo pessoal adorável da Ludo Cherry.)

Então fizemos a nossa coisa divertida para a noite. Íamos ver o Kipo e um pouco de Adventure Time. Mas quando chegou a hora, o nosso humor mudou, e em vez disso vimos alguns vídeos do Youtube: um sobre um tipo chamado Rollerman, e outro sobre pessoas que fazem aquela coisa onde saltam das montanhas e planam como esquilos voadores.

Depois de cada vídeo, eu disse aos rapazes que os adorava. Disse-lhes que os apoiaria sempre no que eles escolhessem fazer nas suas vidas. Disse-lhes que os seus corpos lhes pertenciam, e que eram os únicos a decidir o que lhes acontecia.

Também lhes disse que admirava estas pessoas nos vídeos. E que voar por uma montanha abaixo parecia muito legal, e parte de mim desejava poder fazer isso. E que eu estava feliz por haver pessoas no mundo que estavam dispostas a perseguir proezas incríveis como essa.

mas eu também lhes disse que eles nunca poderiam fazer nenhuma dessas coisas. Nunca. Eles concordaram.

Vimos então alguns vídeos da Minecraft. (Nós somos parciais ao sabor da loucura brilhante produzida pela Dream e seus amigos). Depois disso, os rapazes disseram-me que enquanto as minhas escolhas eram minhas, e eu era um adulto e livre para fazer o que eu gostava, que eu nunca * nunca* deveria fazer o meu directamente para baixo. Especialmente quando eu estava no Nunca e usando todo o nosso melhor equipamento. Eu concordei.

Temos uma boa relação.

Então era lavar o rosto e as mãos. A escovar dentes. E, como conseguimos chegar à hora de dormir, fomos ler, então eu li os dois últimos capítulos do Slow Regard, e falamos sobre isso até eles adormecerem.

Essa foi a minha noite. Em nenhum momento eu me meti o nariz na internet para descobrir o que estava acontecendo com as Eleições. Não havia nada que eu pudesse fazer neste momento a não ser me preocupar, então eu evitei. Esta é uma habilidade que eu tenho tentado desenvolver no ano passado: A Magia de Mudança de Vida de Por vezes Não Pensar Nisto. (TM)

Today, eu ainda não sei o que se passa. É o dia de escola mais movimentado do rapaz, cada um tem três aulas de zoom. O pequeno-almoço e o almoço. Arrumem a casa. Um pequeno e-mail. A marcar uma data para jogar um vídeo. Há muito para manter ocupado com…

(Uma das coisas com que me mantenho ocupado é este blog. A espreitar aqui ou ali. Agora mesmo Oot está tendo sua aula virtual de espanhol enquanto Cutie está ouvindo a versão audiolivro de Agatha Heterodyne e a Princesa do Relógio. (Sim, há versões inéditas dos incríveis quadrinhos. Elas são ambas escritas pelos Foglios, e se você comprá-la desse link você está *também* apoiando os Worldbuilders.)

Mas é o seguinte, à medida que o dia avança, eu ainda não quero entrar no meu e-mail ou nas mídias sociais por medo de ver notícias sobre a eleição. Não quero enviar mensagens a ninguém por medo de que deixem escapar algo e estilhacem o meu frágil não-saber.

Na noite passada, esta foi uma estratégia tão boa. Eu estava orgulhoso disso. Eu estava em paz. Senti que tinha feito uma escolha saudável e desfrutado de um tempo de qualidade com os meus rapazes, em vez de me envolver num envolvimento mediático inútil e autodestrutivo.

Mas hoje estou a caminhar sobre cascas de ovos. Os meninos e eu pegamos as folhas e penso: “Certamente se Trump fosse votado fora, um dos meus amigos teria me pingado de alegria… então isso deve significar que ele ainda está dentro”.

Então penso: “Certamente se Trump ainda estivesse dentro, um dos meus amigos não teria conseguido evitar uivar em agonia na minha direção, então ele deve estar fora”… Além disso, tenho quase a certeza que estaria a chover sangue e que o céu seria da cor do alcatrão queimado.

Mas não está a acontecer nada. Está um dia muito bonito. Apanhamos folhas crocantes de cor brilhante. Comemos pickles, bolachas e sopa ao almoço. Os rapazes praticam o tricô.

Eu sei que algo grande deve estar a acontecer, mas neste momento não me pode tocar. Estou num estado liminar estranho que não me lembra nada como quando a minha mãe morreu.

É uma história que não sei se alguma vez contei no blogue. Simplesmente disse: Eu recebi a chamada no meio da aula que estava a ensinar. Eu tinha uma política rígida de não ter telefone, mas eu tinha dito aos meus alunos que tinha coisas de família acontecendo, e eu poderia ter que atender o telefone se um médico ligasse. Entrei no corredor, descobri que ela estava morta, depois voltei para a sala e dei aulas para o resto da turma. Depois também ensinei a minha próxima aula. Só que eles me levaram para casa, entrei no meu carro e fui até Madison para passar um tempo com meu pai e minha irmã.

Quando voltei para Stevens Point dois dias depois, saí com uma amiga. É tão estranho de se pensar agora. Já não tenho amigos locais há séculos, por isso a ideia de apenas encontrar alguém casualmente para almoçar parece tão estranha. Agora duplamente estranho, como depois dos últimos 8 meses, só a memória de comer em um restaurante parece surreal.

Mas naquela época era estranho por uma razão diferente. Isto foi em 2007, dois meses antes do meu livro ter sido publicado. Há muito tempo atrás, quando eu tinha amigos locais na cidade. Todos eles sabiam o que estava acontecendo: que minha mãe tinha o tipo de câncer que você não melhorou.

Eu não estava nas mídias sociais de uma forma significativa. As redes sociais não existiam da mesma maneira naquela época. A única razão pela qual eu finalmente tinha cedido e comprado um celular foi porque minha mãe estava doente. Como resultado, meu amigo não sabia que minha mãe estava morta.

Quando nos reunimos para sair, eu não lhes contei. Parte disso foi o fato de eu não conseguir imaginar como falar sobre isso. Mas a maior parte era que se eu não contasse a notícia ao meu amigo, para o espaço da refeição eu não tinha que viver num lugar onde a minha mãe tinha ido. Lá em Madison todos sabiam. Estávamos a fazer planos para o funeral. A consolarem-se uns aos outros. A oferecer apoio. Eu estava encharcado com a incessante realidade opressiva da sua total inexistência.

p> Mas a minha amiga não sabia. Eles não ficaram tristes com isso. Eles não choraram por mim. Não me ofereceram conforto. Isso significava que em Point, para o espaço de uma refeição, as coisas podiam ser normais um pouco mais de tempo. Só por um tempo.

É assim que me sinto hoje.

Ao terminar de escrever este blog, são 3 da manhã do dia 5 de Novembro, dois dias depois das eleições. Passei o dia com os meus rapazes e apesar dos meus melhores esforços, fiquei pouco, inexoravelmente consciente do facto de que não sou só eu que não sei o que se passa com a eleição. Aparentemente, todos estão num estado liminar. Ainda não verifiquei as notícias.

Não tenho a certeza se vou publicar isto. Certamente não será o primeiro blogue que escrevi e depois deixei para ficar em pousio aqui.

Se eu o lançar. Espero que vocês estejam fazendo o melhor que se pode esperar razoavelmente. Espero que vocês estejam experimentando um sabor de não saber que gostam, ou pelo menos acham agradavelmente paliativo. Espero que para todos nós, isto não seja apenas a alegria de um iceberg invisível. Espero que para todos nós, é mais a incerteza tensa que vem antes de abrir um presente que você tem desejado desesperadamente.

Or, se não isso, um presente como aqueles que meu avô me deu há séculos: um par de calças de pijama macias, meias de lã, punhos de tração que cabem nos meus sapatos para facilitar a caminhada de inverno….

Não queria presentes naquela idade. Presentes que eram, francamente, aborrecidos e irritantes no momento. Mas também os únicos presentes que usei durante décadas depois. Presentes que melhoraram a minha vida de forma pequena, significativa e persistente.

Aqui está a esperança,

pat

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *