De onde vem a expressão “saltando Jeoshaphat!”? Um leitor escreveu para perguntar, e eu diverti-me imenso a tentar perceber isso. Ninguém tem certeza de como o nome de Jehoshaphat acabou nesta interjeição, ou porque ele está pulando, mas há várias possibilidades interessantes.
Este juramento suave apareceu pela primeira vez num romance de 1866, quando um cowboy-backwoodsman o usou para transmitir sua surpresa e admiração pela distância que um cavalo (e seu belo cavaleiro) havia saltado: “Pelo Geehosofat saltitante, que gurl ela arremessa com certeza enuf!” Mais tarde tornou-se um ditado favorito do cowboy Yosemite Sam, o adversário do Bugs Bunny.
p>Jumpin’ Jehoshaphat! (e apenas Jehoshaphat!) originou-se nos Estados Unidos durante a loucura do século 19 por “juramentos picados”, pseudo-palavras que substituíram palavras profanas ou blasfemas por palavras inofensivas. Estes juramentos não-químitos podem ser bastante poéticos: Eles rimavam (santo Moly!), usavam aliteração (saltando Júpiter!), e eram divertidos de dizer (gee willikers!). O jehosafá em questão é o rei bíblico de Judá. Pode parecer estranho se referir a ele como “pulando”, já que ele é mais conhecido por ficar parado. Em 2 Crônicas, Judá está ameaçado de invasão, e Jeosafá e seu povo oram a Deus pedindo ajuda. O Senhor lhes diz, “a batalha não é sua, mas de Deus … tome sua posição, fique quieto, e veja a vitória do Senhor em seu favor” (20:15, 17 Nova Versão Padrão Revisada). Os Judeus emergem vitoriosos. Não se pode esperar que os firmes jehosafás comecem a saltar por aí, então o salto de jehosafá! pode carregar força extra, significando algo como “Estou tão surpreso como se o rei jehosafá começasse a pular” p>P>Olhou para outro caminho, no entanto, jehosafá e o salto andam de mãos dadas. O rei nomeia homens para cantar e louvar a Deus enquanto os soldados marcham para encontrar seus inimigos. Tal oração pode muito bem ter envolvido saltar e dançar, já que saltar está associado com a alegria e o louvor de Deus através da Bíblia. No Cântico de Salomão, o amado vem “saltando sobre as montanhas, limitando as colinas” (2:8); Davi usa a metáfora do salto para dar crédito a Deus pelo seu sucesso: “pelo meu Deus posso saltar sobre uma parede” (Salmo 18:29). E Cristo Jesus diz aos seus seguidores que se o mundo os amaldiçoa, eles devem “regozijar-se… e saltar de alegria”, pois sua “recompensa é grande no céu” (Lucas 6:23). Uma das palavras gregas que o Novo Testamento usa para regozijar é agalliao, que vem de raízes que significam literalmente “muito” e “pular”.”
Receba as Histórias do Monitor que você se preocupa entregues na sua caixa de entrada.
Ao se inscrever, você concorda com nossa Política de Privacidade.
Se eu tivesse que escolher a origem mais provável da expressão, diria que os americanos do século 19 estavam a experimentar palavras diferentes para juramentos suaves, e que saltar Jehoshaphat! era tanto apropriadamente bíblico como divertido de dizer.