Getting Started | Instructions
Asteriscos, Parênteses e Parênteses |Asteriscos, Parênteses e Parênteses |Traje de tricô
p>A partir do momento em que você aprendeu o básico do tricô – como colocar e amarrar, como trabalhar o ponto de tricô e o ponto de purl – você estará pronto para começar o seu primeiro padrão. (Se precisar de ajuda para aprender o básico, visite www.LearnToKnit.com.) No início, olhar para um padrão de tricô pode ser muito confuso – é que uma língua estrangeira está escrita em?
Bem, não, mas é a linguagem especial do tricô, que usa muitas abreviaturas e termos, que economizam espaço e tornam os padrões mais fáceis de ler. So the first thing you need to do is become familiar with the knitting abbreviations.
Some of them are easy to understand, like these:
Basic Stitch Abbreviations
K or k = knit stitch
P or p = purl stitch
A complete list of knitting abbreviations and terms and their meaning can be found at: www.YarnStandards.com.
Terms represent things you are to do, like these: | |
---|---|
CO = Cast on |
(This is how you begin each knitted piece.)
|
BO = Bind off |
(This is how you finish most knitted pieces. Binding off is sometimes called casting off. They mean the same thing.)
|
Inc = Increase |
(Add one or more stitches. The most basic increase is to work in the front, and then again in the back, of the same stitch. This can be done in both knit and purl stitches.)
|
Dec = decrease |
(Eliminate one or more stitches. The most basic decrease is to work two stitches together as one. This can be done in both knit and purl stitches. Different ways of increasing and decreasing change the way the project will look, and most designers have a specific method in mind. So usually your pattern will tell you how to do this.)
|
Rep = repeat |
(Do the same thing again the number of times stated in the pattern.)
|
Sl = Slip |
(Slip a stitch or stitches from one needle to the other, without working it.)
|
YO = yarn over |
(Take the yarn over the needle.)
|
Tog = together |
(Work 2 or more sts together, forming a decrease.)
|
Work even |
Continue what you have been doing, without any increases or decreases.
|
Mantenha o padrão como estabelecido |
Isso geralmente é usado quando você está trabalhando um ponto padrão e está aumentando (ou diminuindo) nas bordas. Isso significa que você mantém a parte central no padrão como já configurada, e irá adicionar (ou subtrair) pontos em cada extremidade sem perturbar esse padrão. Quando um número suficiente de pontos novos tiver sido adicionado, eles devem ser incorporados ao padrão.
|
Uma lista completa das abreviaturas usadas no tricô pode ser encontrada em www.YarnStandards.com. |
Começando
Com as abreviaturas e termos em mãos, vamos olhar para um padrão típico de tricô. Os artigos de malha podem ser trabalhados em filas para a frente e para trás para formar uma peça plana, ou em redondas para formar um tubo sem costuras, tais como meias ou chapéus. Agulhas especiais são usadas para trabalhar em redondos.
P> Comecemos por trabalhar uma peça lisa.
P>Primeiro as instruções dir-lhe-ão para lançar sobre um determinado número de pontos. Mas espere – antes de poder começar a fundir, você deve colocar um nó deslizante numa das agulhas. Os padrões nunca lhe dizem para fazer isso – eles apenas assumem que você sabe disso. Veja como você faz um nó corrediço (Veja Figuras 1 & 2).
Há muitos métodos de fundição. Alguns dão uma bela borda elástica; outros dão uma base firme. A menos que o padrão lhe diga o contrário, use o método que lhe foi ensinado primeiro.
Agora vamos olhar para um padrão típico.
Return to top
Instruções
CO 12 sts.
Isso significa que você primeiro vai fazer um nó deslizante em uma agulha, em seguida, lançar em mais 11 pontos na mesma agulha. No tricô, o nó corrediço conta sempre como um ponto. Se for um crocheter, lembre-se disto, como no croché, o nó corrediço nunca conta como ponto.
Linha 1 (RS): Knit.
Linha 2 (WS): Purl.
Isto significa que na Fila 1, que é o lado direito da peça (RS), você vai tricotar todos os 12 pontos na agulha. Então para a Linha 2, o lado errado (WS) da peça, você vai purl cada ponto.
O padrão pode agora dizer:
Rep Linhas 1 e 2 até a peça medir 4″ do início, terminando com uma linha WS.
Isso significa que você vai continuar repetindo a Linha 1 (uma linha de malha) e a Linha 2 (uma linha de purl), em sequência até a peça medir 4″ do molde na linha. Para medir, coloque a peça sobre uma superfície plana e não a estique para fora. Coloque a extremidade de uma régua ou fita métrica contra a agulha, e meça até a sua linha inicial de fundição. Se o seu trabalho não medir o que está especificado, apenas continue repetindo as linhas. Como o padrão diz para terminar com uma linha do lado errado, isso significa que a última linha que você trabalha deve ser uma linha de purl (WS).
Quando você repete uma linha de malha e depois uma linha de purl para um número de linhas, você está criando um padrão chamado ponto de stockinette. Isto é abreviado St st. Você verá que existem definitivamente lados certos e errados para o ponto de stockinette. Normalmente o lado da malha é o lado certo, mas às vezes o lado do purl é usado para o lado certo. Quando isto é feito chama-se St st.
Quando um padrão lhe diz para trabalhar em St st, significa alternar uma linha de malha com uma linha de purl.
Agora vamos tentar outro padrão de ponto.
CO 12 pontos.
Linha 1: Tricotar.
Linha 1 até a peça medir 4″ desde o início.
Você criou o que se chama ponto de liga, feito tricotando cada linha em uma peça plana. Este é um padrão reversível, pois há muito pouca diferença entre o lado certo e o lado errado.
Quando um padrão lhe diz para trabalhar em pé de liga, significa tricotar cada linha.
Voltar para cima
Asteriscos, Parênteses e Parênteses
Agora precisamos parar e dar uma olhada nos símbolos que são usados nos padrões de tricô. Estes também são usados para poupar espaço e para tornar o padrão mais fácil de ler. Eles podem ser confusos no início, mas você logo aprenderá a segui-los. Os padrões de tricô podem ter uma série de passos que se repetem várias vezes ao longo de uma linha. Ao invés de escrever estes passos tempo após tempo, asteriscos (*) são usados para indicar as repetições.
Você encontrará asteriscos usados em muitos padrões diferentes, como o ribbing. Ribbing é aquele padrão esticado frequentemente usado na parte inferior e algemas em uma camisola para proporcionar flexibilidade. Aqui está um padrão típico de nervuras.
CO 18 sts.
Linha 1: *K2, P2; rep de * através, fim K2.
Isso significa que você vai tricotar os dois primeiros pontos, depois purl os dois pontos seguintes; depois você vai tricotar 2, depois purl 2, novamente, e repita os passos que seguem o asterisco em toda a linha até os dois últimos pontos que você vai tricotar.
Linha 2: *P2, K2; rep de * através, fim P2.
Nota que você vai ronronar os pontos que você tricotou na linha anterior, e tricotar os pontos que você ronronou na linha anterior. Muitas vezes os padrões dirão: tricotar os pontos de malha e purl os pontos de purl.
Você estará criando nervuras repetindo estas duas linhas em sequência.
Brackets também são usados para fechar um grupo de pontos que devem ser repetidos um número especificado de vezes. O número imediatamente a seguir aos parênteses diz-lhe quantas vezes deve fazer o passo. For instance, 6 times means you will YO, then knit 2 sts together, then do that again 5 more times, for a total of 6 YOs and 6 K2togs.
Parentheses are sometimes used in the same way.
Parentheses are used to indicate a group of stitches that are to be worked together into a stitch, such as: “(K1, P1, K1) in next st.” That means you will work all of those stitches in one stitch, which makes a popcorn st.
Return to top
Knitting Garments
When you knit your first garment, you may run into some terms that confuse you. Here is what they mean.
Terms | |
---|---|
Left Front
(or Left Sleeve): |
The piece that will be worn on the left front and left arm of your body.
|
Right Front
(or Right Sleeve): |
The piece that will be worn on the right front and right arm of your body.
|
No Mesmo Tempo:
|
Isto é usado quando lhe é pedido para trabalhar duas etapas diferentes (talvez moldar no orifício do braço e no pescoço) ao mesmo tempo.
|
Trabalhar da mesma forma que a peça Esquerda (ou Direita), invertendo a modelagem:
|
>div> Isto pode ser difícil para um principiante. Digamos que você tenha trabalhado uma série de diminuições num ombro esquerdo. Em vez de lhe dizer exatamente como fazer isso para o ombro direito, a fim de economizar espaço o padrão pode apenas dizer para você: Trabalhar como o ombro esquerdo, revertendo a forma. Isso significa que você tem que descobrir o que fazer! Será mais fácil se você pegar caneta e papel e esboçar o que você fez na primeira vez; então faça isso ao contrário para a outra peça. Por exemplo, o buraco do braço diminui na frente esquerda é trabalhado no início das linhas do lado direito. Para inverter para a frente direita, trabalhe as diminuições no final das linhas do lado direito. |
Special Thanks
Thanks to Jean Leinhauser, one of the industry’s foremost designers/editors and best-selling author who has worked tirelessly to promote the crafts of knitting and crochet, for preparing this helpful outline on “How to Read a Knit Pattern.”
And special thanks to Leisure Arts for granting permission to reproduce the diagrams used in this article. The diagrams are taken from Learn to Crochet the Easy Way by Jean Leinhauser.
Return to top