Sehen wir es ein – Englisch ist eine verrückte Sprache. Es gibt keinen Schinken im Hamburger, kein Ei in der Aubergine, weder Apfel noch Kiefer in der Ananas. Die Pommes frites wurden nicht in Frankreich erfunden, und die englischen Muffins nicht in England. Außerdem kann Treibsand langsam wirken, Boxringe sind viereckig und ein Meerschweinchen kommt weder aus Guinea noch ist es ein Schwein!
Englisch ist auch manchmal eine dumme Sprache. Ich meine, wer, der bei klarem Verstand ist, würde zwei Wörter mit der gleichen Schreibweise und unterschiedlichen Bedeutungen erfinden? Ich spreche natürlich von diesen lästigen Homographen. Zum Beispiel:
„Er zog die Uhr mit Leichtigkeit auf, obwohl er eine Wunde an der rechten Hand hatte.“
Wie lächerlich!
Natürlich könnte man diesen Satz umformulieren, um die Homographen zu vermeiden, und würde es wahrscheinlich auch tun. Aber es gibt Zeiten, in denen wir versehentlich in das Vakuum gesaugt werden, und wie ein Hundekot auf dem Pflaster einer dunklen Gasse treten wir gelegentlich auf einen Satz mit Homographen.
Nun, bevor wir zu Ihrem grammatikalischen Vergnügen in unsere Liste der Homographen eintauchen, denken Sie daran, dass ein Homograph, der auch anders ausgesprochen wird, ein „Heteronym“ genannt wird. Oh, und wenn wir schon dabei sind, vergiss nicht das „Homophon“, bei dem zwei oder mehr Wörter die gleiche Aussprache haben, aber unterschiedliche Bedeutungen, die auch gleich geschrieben werden können oder nicht.
Und noch etwas…
Homograph, Heteronym und Homophon sind allesamt Arten von „Homonymen“, d.h. zwei oder mehr Wörter, die die gleiche Schreibweise oder die gleiche Aussprache oder beides haben, aber unterschiedliche Bedeutungen.
Verwirrt? Kein Problem. Deine Freunde werden sich auch kratzen, wenn du diese 21 idiotischen Homographen auf deiner Facebook-Seite teilst:
- Rita war zu nah an der Tür, um sie zu schließen.
- Dans Frau sagte, er solle die polnischen Möbel regelmäßig polieren.
- Ich hatte keine Einwände gegen den fraglichen Gegenstand.
- Es gibt keinen besseren Zeitpunkt als jetzt, um einem Freund ein Geschenk zu machen.
- Der Gemüsebaubetrieb wurde gebeten, für die Gemeinde biologisch zu produzieren.
- Die Versicherung war leider für den Invaliden ungültig.
- Die Hundeleine war gefährlich, weil sie aus Blei war.
- Ich musste das Tierfell verstecken, bevor mein vegetarischer Freund zum Abendessen kam.
- Eine Näherin und ein Kanalarbeiter fielen in eine Abwasserleitung.
- Es gab einen Streit zwischen den Ruderern darüber, wie man richtig rudert.
- The wind was too strong to wind the sail.
- She shed a tear upon seeing the tear in the painting.
- The soldier had to desert his platoon in the desert.
- I had to subject the subject to a series of tests.
- The buck does get rather excited when the does are around.
- The dump was so full it had to refuse more refuse.
- To help plant the seeds the farmer taught his sow to sow.
- The contract was subject to the term that I didn’t contract an illness within the first two months.
- It took me a minute to locate the minute hole in the fence.
- After months of procrastination, Helen decided to resume writing her resume.
- I shall stop here because I am content with this content!
- 1.5Kshares
- Share
- Tweet
- Pin
- Share