Expresso vs. Espresso

ディープL好きなら誰でも、いや、コーヒーショップやバー、レストランに入ったことのある人なら、エスプレッソがどんなものか知っているはずです。 しかし、「エスプレッソ」とは何でしょうか?

そして、この「エスプレッソ」という言葉が、どのメニューや辞書、出版物にも出てこないこと、また、間違いなく「エスプレッソ」の誤字であることを知っている人もいれば、「同じ言葉であり、一般的には若干のスペルの違いが認められる」と断言する人もいるかもしれません。

「エスプレッソ」は「エスプレッソ」とも呼ばれますが、「エスプレッソ」は「エスプレッソ」とも呼ばれ、その発音はほぼ同じです。 しかし、この単語は「espresso」と綴られ、それ以外の形はどこにも、例外としても認められていません。

「エスプレッソ」対「エスプレッソ」
「エスプレッソ」は、黒くて強いコーヒーを指す唯一の言葉である。

「エスプレッソ」は、「エスプレッソ」と同じ意味だと勘違いしている人がいるため、まず「エスプレッソ」のスペルを間違えているのです。 しかし、この言葉は存在しない。 “Express “は確かに存在しますが、この形は “espresso “とは関係がなく、また “expresso “として登場することもないでしょう。 “express “は英語の動詞で、自分の気持ちや考えを言葉や行動で説明したり、言ったり、示したりする動作を定義します。

「expresso」はどんな時に使うのでしょうか?
「expresso」を頼んで入るようなことはしない方が良いでしょう。

このような場合、”expresso “を使用することはできません。

このような場合、”expresso “という単語は、英語でも他の言語でも存在しない。

「エスプレッソ」はイタリア語で「espresso」(エスプレッソ)といい、カフェやレストランで飲まれる黒くて強い伝統的なコーヒーのことを指します。
「エスプレッソ」はイタリア語で「espresso」といい、カフェやレストランで出される真っ黒で濃い伝統的なコーヒーを意味します。 このエスプレッソにミルクを足してください、私の口には苦すぎます。 –
結論
「expresso」はスペルミスなので、頼まない方が無難です。 結論として、また解決法として、この単語をボキャブラリーから削除することで、二度と疑うことがなくなるのです。

Expresso vs. Espresso

「エスプレッソ」は正しい形なので、そのまま使うようにしましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です