U.S. Embassy in Botswana

あなたが意図する旅行の目的やその他の事実により、米国移民法の下でどの種類のビザが必要かが決定されます。

usvisas.state.govのビザカテゴリー一覧で、あなたの米国への渡航目的に適したビザカテゴリーをご確認ください。 南アフリカ、ブラジル、英国、アイルランド、中華人民共和国(香港・マカオ特別行政区を除く)、イラン、シェンゲン領域26カ国において、米国入国前14日以内に滞在した非LPR外国人の入国は、大統領令により一時停止されています。 南アフリカ、ブラジル、英国、アイルランド、中国、イラン、シェンゲン協定加盟国(以下、シェンゲン協定加盟国)に居住している方、最近渡航した方、またはこれから通過・渡航する予定の方は、シェンゲン協定加盟国への渡航が禁止されます。 オーストリア、ベルギー、チェコ、デンマーク、エストニア、フィンランド、フランス、ドイツ、ギリシャ、ハンガリー、アイスランド、イタリア、ラトビア、リヒテンシュタイン、リトアニア、ルクセンブルク、マルタ、オランダ、ノルウェー、ポーランド、ポルトガル、スロバキア、スロベニア、スペイン、スウェーデン、スイス)米国への旅行前にビザ面接予約を対象国からの出発14日後まで延期することを推奨します。

非移民ビザ

  • 観光 & 訪問
  • 短期雇用 & 就業ビザ
非移民ビザ

観光
観光ビザ

非移民ビザ

非移民ビザ ビジネス

  • 留学 & 交流
  • 移民ビザ

    • 移民ビザ申請は米国で受付・処理されることはなく、米国大使館で受理されます。米国大使館では、移民ビザの申請を受け付けておりません。 For further information on immigrant visas please visit the U.S. Consulate in South Africa.

    What is a Visa?

    A citizen of a foreign country who seeks to enter the United States generally must first obtain a U.S. visa, which is placed in the traveler’s passport, a travel document issued by the traveler’s country of citizenship.

    Certain international travelers may be eligible to travel to the United States without a visa if they meet the requirements for visa-free travel. The Visa section of this website is all about U.S. visas for foreign citizens to travel to the United States.

    (Note: U.S. citizens don’t need a U.S. visa for travel, but when planning travel abroad may need a visa issued by the embassy of the country they wish to visit.).

    Contact Us

    Physical Address: ボツワナ、ハボローネ、ガバメント・エンクレーブ、エンバシー・ドライブ
    郵送先住所。 P.O. Box 90 Gaborone, Botswana
    Consular Information Line: (+267) 373-2201
    U.S. Citizen Services: (+267) 373-2322
    After Hours Emergency (U.S. Citizens Only): (+267) 373-2222
    領事FAXライン。 (+267) 318-0232
    Email: [email protected]

    Customer Service Statement

    国務省は米国を最大限に保護するためにビザプロセスを厳格に、しかし公平に管理しています。 私たちは、米国が常に知られている本質的な開放性に尽力しています。

    私たちはビザ申請者であるあなたに対して、以下のことを約束します:

    • 私たちは、たとえビザを許可できない場合でも、あなたを尊厳と尊敬をもって扱います。
    • ビザ面接は、あなたにとって初めての経験で緊張しているかもしれません。
    • 面接の限られた時間を利用して、あなたの旅行の計画と意図についてできる限り詳しく把握します。
    • すべての申請者が、ビジネス、学業、その他の重要な義務に間に合うように予約を取れるよう、利用可能な資源を使って公正に支援します。
    • すべての大使館・領事館のウェブサイトに、ビザの要件と申請手続きに関する詳細かつ正確な情報を掲載します。
    • 私たちは、http://travel.state.gov に掲載されているすべての大使館・領事館での非移民の予約待ち時間に関する情報を提供します。

    さらに、もしあなたが以下の人であれば、

    • 学生、我々はあなたが予約を取り、資格があれば授業開始までにビザが取れるよう、あらゆる努力を払います。 Provided the student has a completed DS-160, proof of paid SEVIS fees and active/initial SEVIS status.
    • Medical and humanitarian emergency traveler, we will expedite processing for those dealing with life threatening emergencies.
    • Business traveler, we will establish appropriate mechanisms to facilitate business travel and expedite cases of particular concern to American business.

    At the same time, we expect you, the visa applicant, to:

    • Plan your travel and visa application as far in advance as possible.
    • Complete your application fully and accurately.
    • Be forthcoming about your purpose and plans.
    • Prepare for your interview by being able to clearly and concisely describe your intentions.

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です