←Even Flow | Alive | Why Go→ |
---|
„Alive” is the first song on Momma-Son and the third song on Pearl Jam’s debut album, Ten. The song was composed by guitarist Stone Gossard and its lyrics were written by Eddie Vedder before joining the band. It was Pearl Jam’s first single from Ten, and the song charted at number 16 in the UK. Najbardziej pamiętną częścią utworu jest chyba gitarowe solo Mike’a McCready’ego, które trwa co najmniej ponad 2 minuty. Ponadto, Alive jest czasami uznawany za „hymn” zespołu, ponieważ był to ich pierwszy singiel, który zaczął odnosić sukcesy.
Zawartość
- 1 Tło
- 2 Analiza
- 3 Kompostowanie
- 4 Muzyka & Teksty
Tło
Próbując znaleźć wokalistę do swojego nowego zespołu, trio utworzone przez Stone’a Gossarda, Jeffa Amenta i Mike’a McCready’ego nagrało taśmę zawierającą kilka gitarowych jamów z zamiarem znalezienia nowego wokalisty. Przez Jacka Ironsa, jednego z założycieli Red Hot Chili Peppers, taśma ta została zaoferowana Eddiemu Vedderowi, młodemu człowiekowi, który mieszkał w San Diego.
Mając cały muzyczny kontekst pod ręką, Vedder był zainteresowany spotkaniem z trio i potrzebował pokazać im trochę swojego muzycznego wkładu, wtedy właśnie nagrał Momma-Son, trzy piosenki oparte na tym, co otrzymał od tworzącego się zespołu. Jak sam mówi: „Pracowałem jako ochroniarz w San Diego. Pisałem muzykę w moim salonie przez dłuższy czas, wiesz. Ta taśma instrumentalna, która do mnie dotarła, zaczęła wydobywać ze mnie pewne emocje, których dawno nie dotykałem. To po prostu… ta naturalna rzecz wyszła i wszystko co zrobiłem, to nagrałem ją. Surfowałem na P.B. pewnego ranka po pracy, poszedłem i nagrałem to, dosłownie z piaskiem na stopach i tak dalej, i po prostu wysłałem to tego dnia.”
Analiza
„Alive” jest częścią mini historii napisanej przez Eddiego Veddera, zainspirowanej nie tylko jego kreatywnością, ale także opartej na małych faktach z jego życia osobistego, które otaczały jego myśli. Piosenka opowiada o matce, która wyjawiła swojemu synowi, że ojczym, którego uważał za swojego przodka, nie jest jego prawdziwym ojcem, a ten prawdziwy w rzeczywistości nie żyje, odkąd chłopiec skończył trzynaście lat. Matka, która okazuje się być egoistką i nie przejmuje się uczuciami syna, ubolewa jedynie nad tym, że nie zna on swojego ojca, ale cieszy się, że mogła zdjąć z niego ten ciężar.
Podczas gdy chłopiec dorastał, stał się bardzo podobny do swojego ojca na jego wygląd, fakt, który doprowadził jego matkę do romantycznie pamiętać jej męża. To jest sugerowane, że ona seksualnie nadużywane jej syna i prowadząc go do chaosu na jego umysł. Po tym wszystkim, co się stało, nastolatek był wciąż żywy i pozostawił pytanie, jak mógł to zrobić i może nikt nie mógł odpowiedzieć. Vedder stwierdza, że w momencie pisania, bycie żywym było przekleństwem dla tego człowieka, ale przez lata publiczność zmieniła znaczenie piosenki, ponieważ przekształciła „przekleństwo” w pozytywny element.
Piosenka przypomina krótkie fakty z życia Veddera, ponieważ jego ojczym nie był jego prawdziwym ojcem, a on tylko wiedział, kto był tym, kiedy był nastolatkiem. To było bardzo trudne dla niego przez całe życie i miało kluczowe znaczenie dla jego sposobu bycia.
Compostion
„Alive” is in the key of A major. It features a guitar riff that begins with an A5 power chord and then it slides down to the 7th fret. The pre-chorus chords are F and B, while the chord progression for the chorus and guitar solo is E-G-D-A.
Music & Lyrics
Son, she said, have I got a little story for you
What you thought was your daddy was nothin’ but a
While you were sittin’ home alone at age thirteen
Your real daddy was dyin’
Sorry you didn’t see him
But I’m glad we talked
Oh, I, oh, I’m still alive
Hey, I, oh, Jeszcze żyję
Hej, ja, o, jeszcze żyję
Hej, o
Oh, ona idzie powoli, przez pokój młodego mężczyzny
Powiedziała, że jestem gotowa na ciebie
Nie pamiętam nic do dziś
’Cept the look, the look
Oh, you know where
Now, I can’t see, I just stare
I, I’m still alive
Hej, I, but, I’m still alive
Hej, I, boy, I’m still alive
Hej, I, I, I’m still alive, yeah
Oo
Yeah, yeah, yeah
Oh
Czy coś jest nie tak? powiedziała
Oczywiście, że jest
Wciąż żyjesz, powiedziała
Och, a czy zasługuję na to, żeby być?
Czy to jest pytanie?
A jeśli tak, to kto odpowie? kto odpowie?
I, oh, I’m still alive
Hej, I, oh, I’m still alive
Hej, I, but, I’m still alive
Yeah, I, oh, I’m still alive
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Guitar solo)
Wow, uh-huh
Yeah, uh-huh
Oh, wow, uh-huh
Yeah, uh-huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh
Oh