Historia Żydów, chińskiego jedzenia i Bożego Narodzenia, wyjaśniona przez rabina

Od ponad wieku amerykańscy Żydzi jedzą amerykańskie chińskie jedzenie na Boże Narodzenie. Coroczna uczta jest świąteczną tradycją, która w tym roku prawdopodobnie będzie kontynuowana jak zwykle, nawet w środku COVID-19 – aczkolwiek w formie dostawy lub na wynos. Ta rozrywka stała się niemal świętą tradycją, parodiowaną w Saturday Night Live, analizowaną w pracach naukowych i potwierdzoną przez sędzię Sądu Najwyższego Elenę Kagan.

Prawdopodobnie największym ekspertem od tej praktyki jest rabin Joshua Eli Plaut, PhD, dyrektor wykonawczy American Friends of Rabin Medical Center, rabin Metropolitan Synagogue w Nowym Jorku i autor A Kosher Christmas, pierwszego (i jedynego?) kompleksowego opracowania na temat tego, co Żydzi robią w czasie świąt.) kompleksowego studium tego, co Żydzi robią w czasie Bożego Narodzenia.

Porozmawiałem z Plautem o chińskim jedzeniu w Boże Narodzenie i dlaczego zwykł siadać na kolanach Świętego Mikołaja.

Zarówno Żydzi, jak i Boże Narodzenie istnieją od jakiegoś czasu. Kiedy Żydzi po raz pierwszy zapytali: „Co powinniśmy robić w Boże Narodzenie?”.
To było pytanie tak długo, jak długo istniało Boże Narodzenie, ponieważ Żydzi zawsze czuli się jak outsiderzy. Ale to, jak konkretnie się czuli, było tak naprawdę funkcją ich statusu w społeczeństwie. W Europie Wschodniej, na przykład, Żydzi nie byli bardzo zasymilowani. Boże Narodzenie było nocą możliwych pogromów i przemocy, kiedy tak wielu świętujących, często pijanych, chodziło od domu do domu. Żydzi nie chodzili do synagogi, by się uczyć. Ze względów bezpieczeństwa fizycznego pozostawali w domach. Jeśli już coś robili, to grali w karty lub szachy.

W Europie Zachodniej, po Rewolucji Francuskiej, Żydzi byli bardziej zasymilowani. Tam mieli więcej swobody, by zastanawiać się: „Czy przynieść do domu choinkę? Czy organizuję świąteczny posiłek? Czy rozdaję prezenty?” Wczesny syjonista Theodor Herzl był świeckim Żydem, i miał choinkę w swoim salonie. Po wizycie naczelnego rabina Wiednia, napisał w swoim dzienniku coś w stylu: „Mam nadzieję, że rabin nie będzie miał o mnie gorszego zdania z tego powodu. Then again, what do I care what he thinks?”

Okay, so tell me when eating Chinese food on Christmas first comes into the picture. Czy to jest żydowsko-amerykańska tradycja?
Tak. Zaczyna się pod koniec XIX wieku, na Lower East Side, gdzie żydowscy i chińscy imigranci żyli w bliskim sąsiedztwie. Pierwsza wzmianka o amerykańskich Żydach jedzących w chińskiej restauracji pochodzi z 1899 roku, kiedy to amerykańskie czasopismo hebrajskie skrytykowało Żydów za jedzenie w niekoszernych restauracjach. Do 1936 roku, publikacja zwana East Side Chamber News donosiła o co najmniej 18 chińskich ogródkach herbacianych i jadłodajniach chop suey w gęsto zaludnionych żydowskich dzielnicach. Wszystkie z nich znajdowały się w odległości krótkiego spaceru od Ratner’s, która była wtedy najbardziej znaną żydowską restauracją mleczną na Manhattanie.

Żydzi wychodzili na chińskie jedzenie w niedziele, kiedy czuli się pominięci w kościelnym obiedzie. To było stopniowe przejście od tradycyjnej diety z Europy Wschodniej, do jedzenia amerykańskiej chińszczyzny, do jedzenia innych panazjatyckich kuchni, takich jak kuchnia indyjska. Lubię mówić, że w ciągu stu lat od przybycia do Nowego Jorku, przeciętny Żyd był bardziej zaznajomiony z sushi niż z gefilte fish.

W ciągu ostatnich 35 lat, chińskie restauracje na Boże Narodzenie naprawdę stały się tym rodzajem tymczasowej społeczności, gdzie Żydzi w Stanach Zjednoczonych mogą się zebrać, aby być z przyjaciółmi i rodziną. Jest to świecki sposób na świętowanie Bożego Narodzenia, ale jest to również czas, aby odciąć się od świąt i ogłosić swoją żydowską tożsamość w bezpiecznym środowisku.

Czy był jakiś powód, poza bliskością, dla którego Żydzi zaczęli jeść chińskie jedzenie, w przeciwieństwie do jakiejś innej kuchni imigrantów? eśli chodzi o prawo koszerności, chińska restauracja jest o wiele bezpieczniejsza niż włoska. We włoskim jedzeniu miesza się mięso i nabiał. W chińskiej restauracji nie miesza się mięsa i nabiału, ponieważ chińska kuchnia praktycznie nie zawiera nabiału.

W kuchni chińsko-amerykańskiej, jeśli jest jakaś wieprzowina, to jest ona zazwyczaj ukryta w czymś, na przykład w wontonie. Wielu Żydów w tamtych czasach – a nawet teraz – zachowywało ścisłą koszerność w domu, ale byli bardziej elastyczni w stosunku do żywności, którą jedli w restauracjach. Socjolog Gaye Tuchman pisała o tej praktyce. Opisała ją jako bezpieczny treyf. Wielu Żydów uważało wieprzowinę w chińskim jedzeniu za bezpieczny treyf, ponieważ nie mogli jej zobaczyć. To ułatwiało jedzenie.

W swoich badaniach do tej książki, czy natknął się Pan na coś o chińskim jedzeniu i Bożym Narodzeniu napisanego z perspektywy chińsko-amerykańskiej?
Właściwie znalazłem cytat z 1935 roku, w New York Times, o właścicielu restauracji o nazwie Eng Shee Chuck, który przyniósł chow mein do Żydowskiego Domu Dziecka na Boże Narodzenie. Gdybyś miał przeprowadzić wywiad z chińskimi właścicielami restauracji, powiedzieliby ci, że Boże Narodzenie jest ich największym dniem w roku, poza prawdopodobnie Chińskim Nowym Rokiem. Jeśli chcesz dokładniejszego zrozumienia, powinieneś prawdopodobnie porozmawiać z kilkoma właścicielami restauracji w Chinatown.

Czasami moja rodzina je chińskie jedzenie na Boże Narodzenie, ale zawsze idziemy do kina. Kiedy stało się to ustaloną żydowską tradycją świąteczną? iedy Żydzi zaczęli osiedlać się na Lower East Side Manhattanu między 1880 a 1920 rokiem, byli biednymi imigrantami. Pracowali w sweatshopach i mieszkali w kamienicach. W wolnych chwilach chodzili do nowo otwartych salonów gier. Za jednego centa do pięciu centów mogli obejrzeć bardzo wczesną formę filmu. Do 1909 roku istniały 42 nickelodeony przylegające do Lower East Side i 10 w dzielnicy żydowskiego Harlemu. Boże Narodzenie było po prostu kolejnym dniem wolnym od pracy, więc te wczesne filmy przyciągały tłumy.

Wiemy z prasy jidysz, że Boże Narodzenie stało się popularnym dniem na otwarcie nowych produkcji teatru jidysz. Był to dzień wolny od pracy, więc co robić? Można było zostać w domu, albo pójść do nikelodeonu, albo do teatru jidysz. W końcu, dekady później, można było pójść zjeść posiłek w chińskiej restauracji.

Co zwykle robisz w Boże Narodzenie?
Przez wiele lat prowadziłem badania nad tą książką. W tym roku będę z moją rodziną w małym miasteczku, gdzie nie ma otwartych żadnych prawdziwych restauracji. Prawdopodobnie będziemy grać w grę planszową lub oglądać Netflix.

Co robiłeś w Boże Narodzenie dorastając?
Nigdy nie chodziłem do chińskich restauracji. Poszlibyśmy na łyżwy przed choinką w Rockefeller Center, a potem zjedlibyśmy gorącą czekoladę z piankami marshmallows. Mam wspaniałe wspomnienia związane z Bożym Narodzeniem. Moja mama zabierała mnie, żebym usiadł na kolanach Świętego Mikołaja. Kiedy pisałem tę książkę, zapytałem ją: „Dlaczego zabrałaś mnie – syna rabina! – by usiąść na kolanach Świętego Mikołaja?”. Odpowiedziała: „Wszyscy w Ameryce to robią, więc dlaczego my nie mielibyśmy tego robić?”. Wiedziała, że jestem bezpieczny w mojej żydowskiej tożsamości.

Miliony zwracają się do Vox, aby zrozumieć, co dzieje się w wiadomościach. Nasza misja nigdy nie była tak istotna jak w tej chwili: wzmocnić pozycję poprzez zrozumienie. Darowizny finansowe od naszych czytelników są krytyczną częścią wspierania naszej pracy wymagającej dużej ilości zasobów i pomagają nam utrzymać nasze dziennikarstwo za darmo dla wszystkich. Pomóż nam utrzymać naszą pracę wolną dla wszystkich, dokonując wpłaty finansowej już od 3 dolarów.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *