Jak powiedzieć Sto lat po rosyjsku… I jak świętować urodziny w rosyjskim stylu!

Każdy kocha urodziny, prawda?

No dobra, może nie każdy. Ale każdy ma urodziny.

I wiele osób lubi imprezy. Więc, co może być lepszego niż urodziny вечеринка (impreza)?

Rosjanie uwielbiają każdy powód do świętowania.

I w pewnym momencie, gdy twój rosyjski się poprawi i poznasz więcej rosyjskich przyjaciół, są szanse, że zostaniesz zaproszony na przyjęcie urodzinowe. Będziesz miał okazję отмечать день рождения (świętować czyjeś urodziny) po rosyjsku.

Albo, co najmniej, będziesz miał okazję powiedzieć „wszystkiego najlepszego” po rosyjsku!

Czy jesteś na to gotowy?

Jeśli nie, oto ostateczny przewodnik po wszystkim, co musisz wiedzieć o świętowaniu urodzin po rosyjsku!

Ściągnij: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)

Dzień urodzin w Rosji: Fun Facts and Essential Traditions

Najprostszym i najszybszym sposobem na złożenie komuś życzeń urodzinowych jest proste С днём рождения! (Wszystkiego najlepszego!)

Ale wiedza o tym, jak świętować urodziny rosyjskich przyjaciół to coś więcej niż tylko nauczenie się kilku słów po rosyjsku. Oto kilka najważniejszych rosyjskich faktów i tradycji urodzinowych:

Rosyjskie urodziny są bardzo ważną okazją

Jako takie, urodziny w świecie rosyjskojęzycznym wymagają więcej uwagi niż inne święta.

Na przykład, urodzinowe подарки (prezenty) są zazwyczaj droższe niż Новый Год (noworoczne) lub Рождество (bożonarodzeniowe).

Dzień urodzin nigdy nie jest obchodzony przedwcześnie

Dzień urodzin jest zawsze obchodzony w dniu urodzin. Jeśli urodziny wypadają w dzień powszedni, obchodzi się je w następny weekend.

Nigdy nie składaj komuś życzeń przed datą, ponieważ przynosi to pecha.

Czterdzieste urodziny uważane są za pechowe

Większość ludzi decyduje się nie uznawać czterdziestych urodzin, ponieważ liczba 40 kojarzy się ze śmiercią.

Prezenty urodzinowe są centralnym elementem obchodów

Jeśli nie jesteś pewien co kupić solenizantowi lub solenizantce, jest kilka wyborów, które zawsze zostaną docenione. Pieniądze są zawsze mile widzianym prezentem urodzinowym, podobnie jak czekolada. Dla mężczyzn dobrym wyborem jest alkohol. Dla kobiet dobrym wyborem są kwiaty lub perfumy.

Kwiaty są również często wręczane matce kobiety, która obchodzi urodziny.

Przy wręczaniu kwiatów należy pamiętać o kilku rzeczach

Przede wszystkim należy zawsze dawać nieparzystą liczbę kwiatów, ponieważ parzyste liczby kwiatów są przeznaczone na pogrzeby, więc dawanie parzystej liczby kwiatów jest złym omenem.

Podobnie, żółte kwiaty są faux pas, ponieważ symbolizują separację lub wskazują, że związek wkrótce się zakończy.

Kartki urodzinowe powinny zawierać przemyślane wiadomości

Pomimo, że w innych krajach za akceptowalną praktykę można uznać po prostu napisanie „Wszystkiego najlepszego” na kartce lub przez sms-a, w Rosji takie zachowanie jest uważane za niegrzeczne.

Oczekuje się, że spędzisz czas na tworzeniu idealnej wiadomości, aby życzyć solenizantowi dobrego zdrowia oraz szczęśliwego i udanego życia, niezależnie od jego wieku.

Ogólnie, dobrze jest zapytać kogoś ile ma lat

W niektórych kulturach pytanie o wiek jest uważane za niegrzeczne. Z reguły w Rosji takie pytanie jest dopuszczalne, chyba że zwracasz się do starszej od siebie kobiety. Na znak szacunku, nie pytaj starszej kobiety o wiek.

Jeśli pytasz kogoś, z kim pozostajesz w nieformalnym związku, możesz po prostu powiedzieć „Сколько тебе лет?” (Ile masz lat? – nieformalnie). (Ile masz lat? – nieformalnie)

Jednakże, jeśli osoba, którą pytasz jest kimś, kogo nie znasz dobrze, lub prawdopodobnie jest od ciebie starsza, powinieneś powiedzieć „Сколько Вам лет?” (Ile masz lat? – formalnie)

Dla dodatkowej zabawy, pociągnij solenizanta za uszy

Jedną z ostatnich rosyjskich tradycji urodzinowych, z którą powinieneś być zaznajomiony, jest ciągnięcie solenizanta za uszy. Brzmi to jak dziwna praktyka, ale bądź na nią gotowy! Goście ciągną za uszy solenizanta za każdy rok jego życia plus jeden.

Więc, jeśli ktoś kończy 20 lat, pociągniesz go za uszy 21 razy. W tym czasie należy skandować „Расти большой и не будь лапшой!” (Rośnij duży i nie bądź kluską!). Innymi słowy, gdy dorastasz, nie bądź głupi!

Jak życzyć komuś wszystkiego najlepszego po rosyjsku

Istnieje wiele sposobów, aby pozdrowić kogoś w dniu jego urodzin i życzyć mu wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.

С днём рождения (Wszystkiego najlepszego) jest najprostszym i najbardziej tradycyjnym pozdrowieniem urodzinowym.

Поздравляю с днём рождения (Gratuluję Ci z okazji urodzin) jest bardziej formalnym pozdrowieniem urodzinowym.

Jeśli chcesz się trochę bardziej zagłębić, istnieje wiele standardowych zwrotów, których Rosjanie używają, aby przekazać пожелания (życzenia) z okazji urodzin lub innego święta. Jeśli chciałbyś napisać własne życzenia dla solenizanta lub solenizantki, zacznij od jednego z tych zwrotów:

Я желаю тебе… – Życzę ci… (nieformalne)

Я желаю Вам… – Życzę ci… (formalne)

Następnie dodaj jeden z tych wyborów:

всего самого наилучшего — all the best

здоровья, благополучия, и счастья — health, wealth and happiness

успехов во всех начинаниях — success in all your endeavors

исполнения всех желаний — that all your dreams come true

удачи — good luck

Put it all together, and you’ll have a heartfelt birthday wish.

A fun way of wishing children or very close friends a happy birthday is to say С днём варенья which literally means „Happy Jam Day.”

Russian Birthday Songs

Unlike in the U.S. and many English-speaking countries, there’s no „Happy Birthday to You” song in Russian.

There’s a Russian translation of the traditional „Happy Birthday to You” song that’s often used to teach Russian learners the necessary birthday vocabulary. Jednakże, nie jest to piosenka, którą kiedykolwiek usłyszysz w Rosji.

Zamiast tego, Rosjanie powszechnie śpiewają piosenkę urodzinową z kreskówki Крокодил Гена и Чебурашка (Gena the Crocodile and Cheburashka):

Ta piosenka ze starej radzieckiej kreskówki ma słodką, nostalgiczną jakość, która na pewno odbije się echem wśród rosyjskich użytkowników języka.

Możesz obejrzeć i posłuchać tej klasycznej piosenki urodzinowej na FluentU dla dodatkowej praktyki języka rosyjskiego.

happy birthday in russian

FluentU wykorzystuje rzeczywiste filmy wideo – teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące rozmowy – i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.

Plus, wszystkie filmy są naturalnie zabawne, ponieważ pochodzą z programów, filmów i kanałów, które rodzimi użytkownicy języka rosyjskiego lubią regularnie. Możesz oglądać materiały dokumentalne, klipy telewizyjne, zabawne reklamy i wiele więcej podczas nauki języka rosyjskiego!

Zobacz co FluentU ma do zaoferowania dla Ciebie:

learn-russian-with-videos

Nie złapałeś czegoś? Wróć i posłuchaj jeszcze raz. Przegapiłeś słowo? FluentU czyni rosyjskie filmy przystępnymi dzięki interaktywnym podpisom. Stuknij lub kliknij na dowolne słowo, aby zobaczyć definicję, przykłady użycia w kontekście, wymowę audio, pomocne obrazy i wiele więcej.

learn-russian-with-video-clips

Dostęp do pełnej interaktywnej transkrypcji każdego filmu w zakładce Dialog. Łatwe przeglądanie słów i zwrotów z audio w zakładce Vocab.

learn-russian-with-interactive-dialogue

Nie zatrzymuj się na tym! Wykorzystaj quizy FluentU do aktywnego ćwiczenia słownictwa z każdego filmu. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, nad którym pracujesz.

practice-russian-with-adaptive-quizzes

A FluentU zawsze śledzi słownictwo, którego się uczysz. Wykorzystuje te informacje, aby zapewnić Ci w 100% spersonalizowane doświadczenie. Otrzymasz dodatkowe ćwiczenia z trudnymi słowami. Przypomni Ci nawet, kiedy nadejdzie czas, abyś sprawdził, czego się nauczyłeś.

Zacznij używać FluentU na stronie internetowej, lub jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepu iTunes.

Jedzenie, picie i wznoszenie toastów na rosyjskich urodzinach

Jak w przypadku większości świąt w Rosji i na świecie, urodziny wiążą się z dużą ilością uroczystego jedzenia i picia. Do typowych rosyjskich przysmaków należą:

  • Борщ (barszcz), zupa z czerwonych buraków, która często podawana jest z kwaśną śmietaną i koperkiem
  • Салат Оливье (sałatka Olivier), która jest odmianą sałatki ziemniaczanej
  • Пирожки (pirożki), mini placki pieczone w piekarniku lub smażone, wypełnione między innymi mięsem, kapustą lub twarogiem i dżemem.

Krojenie tortu urodzinowego

Rosjanie uwielbiają desery, a urodziny nie są wyjątkiem.

Tорт (torty) lub wypełnione owocami placki z imieniem solenizanta lub solenizantki na wierzchu są typowe dla uroczystości urodzinowych. Pierwszy kawałek jest zawsze podawany solenizantowi. Rosjanie często przygotowują własny tort i zabierają go do pracy lub szkoły, aby podzielić się nim z kolegami lub koleżankami z klasy.

Podobnie jak w innych krajach, Rosjanie umieszczają na torcie liczbę свечи (świeczek) odpowiadającą wiekowi, który świętują. Idealnie jest, gdy ktoś задувает свечи (zdmuchnie świeczki), powinny one zgasnąć jednocześnie.

Jeśli osoba загадывает желание (wypowie życzenie), nie powinna się nim dzielić z innymi w obawie, że może się ono nie spełnić.

Świętowanie toastami urodzinowymi

Oczywiście, Rosjanie są również znani ze swojej miłości do водка (wódki). Podczas rosyjskich uroczystości urodzinowych, czasami jedna osoba bierze na siebie odpowiedzialność toastmastera na cały wieczór. Jest to ważna rola, szczególnie biorąc pod uwagę fakt, że powszechne jest wznoszenie тост (toastu) za każdą serwowaną rundę.

Na początek można wznieść toast za виновница торжества (żeńskiego bohatera dnia, tj. kobietę obchodzącą urodziny) lub виновник торжества (męskiego bohatera dnia, tj. mężczyznę obchodzącego urodziny).e. mężczyzna obchodzący urodziny).

Tosty są często kierowane w stronę rodziców lub członków rodziny osoby obchodzącej urodziny.

Kilka innych ważnych słów, które należy znać w odniesieniu do toastów obejmuje:

За здоровье! – Za twoje zdrowie!

За хозяйку этого дома! – Do gospodyni!

За родителей! – Za Twoich rodziców!

За именинницу! – Za solenizantkę!

За именинника! – Solenizantowi!

Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись не только в день рождения! – Niech spełnią się wszystkie Twoje marzenia, nie tylko w dniu Twoich urodzin!

Krótka uwaga: Wyrażenie На здоровье! jest często używane niepoprawnie przez obcokrajowców. Niedoinformowani obcokrajowcy często mówią На здоровье!, aby powiedzieć „Na zdrowie!”. W rzeczywistości На здоровье! jest bardziej odpowiednio używane zamiast „Nie ma za co”, gdy ktoś dziękuje za jedzenie lub inne przekąski, jak w poniższym przykładzie:

Спасибо за кафе. – Dziękuję za kawę.
На здоровье, Саша. – You’re welcome Sasha.

A Few Final Thoughts…

Rosjanie wierzą, że nigdy nie można komuś wystarczająco pogratulować w dniu jego urodzin.

Opuszczając przyjęcie urodzinowe, pamiętaj, aby podziękować gospodarzowi i powtórzyć solenizantowi/ solenizantce Ещё раз с днём рождения! (Jeszcze raz, wszystkiego najlepszego!)

A jeśli okaże się, że przegapiłeś czyjeś urodziny, zawsze możesz się zrehabilitować, mówiąc С прошедшим (Happy Belated Birthday! – nieformalne) lub С прошедшим днём рождения (Happy Belated Birthday! – formalne).

Happy celebrating!

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)

Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę rosyjskiego z prawdziwymi filmami wideo.

Doświadcz rosyjskiego zanurzenia online!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *