Przyjazd do kraju, w którym nie znasz języka hiszpańskiego może być nieco zniechęcający, więc oto kilka podstaw języka hiszpańskiego, abyś mógł zacząć.
Zwiedzanie obcego kraju jest najbardziej przyjemne, gdy możemy komunikować się z mieszkańcami. Nie tylko pozwala nam to na wyrażenie podstawowych potrzeb i pragnień, ale jest bramą do zrozumienia kultury i kraju. Niestety, nauka języka hiszpańskiego na dwutygodniową wycieczkę nie zawsze jest wykonalna.
Niemniej jednak, nawet jeśli nie możemy przywołać energii, aby nauczyć się hiszpańskiego, kilka podstawowych zdań jest kluczowe, aby sobie poradzić. Podczas gdy osoby posługujące się językiem angielskim obfitują w turystycznych hot-spotach, nie zawsze tak jest i mogą być dość trudne do znalezienia w innych częściach kraju.
Na początek, konieczne jest poznanie powitań i pozdrowień potrzebnych do podstawowych interakcji społecznych. Aby przywitać się z ludźmi, których nie znasz (na przykład podchodząc do sprzedawcy w sklepie) lub w sytuacjach nieformalnych i półformalnych, użyj jednego z następujących pozdrowień:
Buenas / Buen día / Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches
Buenas jest bardzo ogólnym pozdrowieniem, które może być użyte o każdej porze dnia, podczas gdy día(s), tardes lub noches, odnoszą się odpowiednio do poranka, popołudnia lub wieczora. Nieformalnie, podstawowe hola będzie dobrze służyć Ci w większości sytuacji. Wyrażenie „Qué hubo?”, skrócone do Q’hubo lub quiubo jest powszechnym pozdrowieniem w Kolumbii, co oznacza „Co słychać?”.
ŻQ’hubo John, todo bien? Co słychać John? Wszystko w porządku?
Todo bien, gracias. ¿Y tú? Wszystko dobrze, dzięki. A ty?
Zależnie od formalności sytuacji, możesz użyć jednego z poniższych, aby zapytać: „Jak się masz?”. Zauważ, że odmiana wskazuje na użycie liczby mnogiej, gdy zwracamy się do grupy osób:
ŻeCómo le / les va? Formalna liczba pojedyncza / mnoga
ŻeCómo estás / están? Nieformalna liczba pojedyncza / mnoga
ŻCómo has / han estado? Jak się zachowywałeś? Nieformalna liczba pojedyncza / mnoga
Jeśli rozmawiasz z kimś, kogo już wcześniej spotkałeś, prawdopodobnie będzie chciał wiedzieć „Co nowego?”, pytając o coś w tym stylu:
Qué cuentas? / ¿Qué más? / ¿Qué hay de nuevo? / ¿Qué tal?
Przy pierwszym spotkaniu z daną osobą należy się przedstawić. Wiąże się to z uściskiem dłoni w przypadku mężczyzn i pocałunkiem w policzek, jeśli chodzi o kobiety. Wszystko, co naprawdę musisz powiedzieć, to „Miło mi cię poznać”, a następnie swoje imię:
Mucho gusto, Mike.
Niektóre z bardziej powszechnych sytuacji, które możesz napotkać jako podróżnik, to chodzenie do sklepów i liczenie pieniędzy, zamawianie w restauracji, szukanie zakwaterowania, jazda taksówką lub transportem publicznym, pytanie o drogę, liczenie pesos i podstawowe czynności bankowe. Ważne jest również, aby znać kilka podstawowych słów na wypadek sytuacji awaryjnych.
Liczby i pieniądze
Pomimo, że liczenie w tysiącach zajmuje trochę czasu, aby się przyzwyczaić, dobrą wiadomością jest to, że znajomość liczb od jednego do stu jest wystarczająca, aby uformować resztę. Podstawową jednostką jest 1,000 (mil), a pozostałe liczby wynikają z tego. Tak więc 2,000 to dos mil, 20,000 to veinte mil, a 100,000 to cien mil. Aby utworzyć liczby złożone, wystarczy dodać „y” pomiędzy dziesiątkami i cyframi pojedynczymi. Na przykład, 84 jest kombinacją ochenta i cuatro: ochenta y cuatro. Kilka wyjątków od zasady liczenia w poniższej tabeli to 500 – quinientos i 900 novecientos.
Zakupy i jedzenie
Przechodząc obok wystawy sklepowej lub sprzedawcy, często można usłyszeć „A la orden”, co oznacza do usług. Uprzejmą odpowiedzią jest szybkie „gracias”. Aby zapytać, czy sklep ma w ofercie to, czego szukasz, zapytaj „Tiene ____? Na przykład, jeśli chcesz doładować minuty w telefonie, powiedz: „Buenas, tiene minutos?
Pytając o cenę, użyj jednego z następujących słów:
Że Cuánto vale (esto)? / ¿Cuánto cuesta (esto)? Ile to jest (to)?
Że za ile jest (ta sukienka)? Ile za (sukienkę)?
Jeśli czujesz szczęście, spróbuj się potargować:
A cúanto me lo puede dejar? / ¿Cúanto es lo mínimo?
Jedną z osobliwości kolumbijskiego języka hiszpańskiego jest użycie zwrotu ¿Me regala…? W dosłownym tłumaczeniu „Czy możesz mi podarować…”, jego użycie jest bardziej zbliżone do „Czy mógłbym mieć…?”. Tak więc, jeśli w sklepie na rogu dostajesz czarną kawę – un tinto – zapytałbyś: ¿Me regala un tinto? Dotyczy to również przedmiotów i usług.
Gdy jesz poza domem, istnieje kilka sposobów poproszenia serwera o twoje danie:
Para mí un ajiaco, por favor. Poproszę ajiaco.
Me regala (un corrientazo)? Czy mogę dostać (zestaw dań)?
Aby zapytać, co zawiera dana opcja menu, zapytasz:
Qué trae la hamburguesa? lub ¿Con qué viene el combo?
Pod koniec posiłku, kiedy poprosisz o rachunek, obsługa zapyta cię, czy napiwek powinien być wliczony w cenę. Istnieje 10% opcjonalny napiwek, który możesz zaakceptować, odmówić lub zmodyfikować. Upewnij się, że powiedziałeś serwerowi, jak chciałbyś postąpić.
Me regala la cuenta por favor? Czy mogę prosić o rachunek?
Desea incluir el servicio? / ¿Con servicio? Czy chciałby Pan/Pani uwzględnić napiwek?
Sí, claro. Tak, oczywiście.
No, qué pena. Nie, przykro mi.
Kierunki i transport
Spróbuj użyć jednego z tych zwrotów, kiedy szukasz punktu orientacyjnego lub adresu:
Disculpe, ¿Hacia dónde queda (la plaza)? Przepraszam, w którą stronę jest (plac)?
Perdón, ¿Sabe dónde queda esta dirección? Przepraszam, czy wie pan, gdzie jest ten adres?
Estoy buscando (la catedral). Szukam (katedry).
Pamiętaj, że w Bogocie, jeśli ktoś mówi „idź w górę”, czyli subir, ma na myśli, że powinieneś w przenośni iść „pod górę”, czyli w kierunku gór. Oczywiście bajar oznacza odejście od góry, czyli na zachód.
Zakwaterowanie
Szukając miejsca na nocleg, upewnij się, że pytasz, czy podstawowe usługi są wliczone w cenę, jak również wyżywienie i czas wymeldowania.
Necesito un cuarto para dos personas. Potrzebuję pokoju dla dwóch osób.
A qué hora es la salida? Jaki jest czas wymeldowania?
Jakie śniadanie jest wliczone w cenę? Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Tiene aire acondicionado / ventilador? Czy ma AC / wentylator?
Sytuacje awaryjne
Miejmy nadzieję, że nie będziesz musiał używać żadnego z tych hiszpańskich języków, ale zawsze najlepiej być przygotowanym.
Necesito una ambulancia / un doctor / ir al hospital. I need an ambulance / a doctor / to go to hospital.
Se me perdió mi pasaporte. Necesito ir a la embajada de (Canadá). I lost my passport, I need to go to the (Canadian) embassy.
Necesito ayuda. I need help.
¿Habla inglés? Do you speak English?