Komentarz nawigacyjny

The Frog Prince: The Story of the Princess and the Frog ~ Bedtime Stories for Kids

To jest opowieść o Żabim Księciu, bajka Grimmów. Adaptacja Disney’a nosi tytuł Księżniczka i żaba. Ta wersja jest przyniesiona przez Stories to Grow by.

Zobacz nasze wideo z opowiadaniem

Był sobie raz księżniczka. Wielu zalotników przybyło do pałacu, aby zdobyć jej rękę w małżeństwie, ale Księżniczce wydawało się, że każdy z nich patrzył na nią, tak naprawdę w ogóle jej nie widząc.

„Zachowują się tak, jakby dla księżniczki nie istniało nic więcej niż jej wytworna korona i królewskie suknie” – powiedziała do siebie z marszczeniem czoła.

Jednego popołudnia po jednej z takich wizyt Księżniczka pomyślała: „Czasami chciałabym znów być mała”. Znalazła swoją ulubioną piłkę z dzieciństwa, tę, która lśniła, gdy rzucało się ją wysoko w stronę słońca. Zabrała piłkę na dziedziniec pałacu i rzucała ją coraz wyżej i wyżej. Pewnego razu rzuciła ją bardzo wysoko i kiedy biegła, żeby ją złapać, potknęła się o pień drzewa. Piłka spadła i wpadła prosto do królewskiej studni! Pobiegła po swoją piłkę, zanim spadła zbyt daleko, ale zanim tam dotarła, nie mogła już jej zobaczyć w wodzie.

Piłka spadła i wpadła do królewskiej studni!

„O nie!” jęknęła, „To straszne!”. Właśnie wtedy mała zielona żaba pokiwała głową nad wodą.

Księżniczka i żaba

Dzięki Anonimowemu Artyście

„Może będę mógł ci pomóc,” powiedziała Żaba.

„Tak,” powiedziała Księżniczka. „Proszę, weź moją piłkę!”

„Nie ma sprawy,” powiedziała Żaba. „But first there’s something I must ask of you.”

„What do you mean?” said the Princess.

„It’s for you to spend time with me today,” said the Frog.

„I’m not sure I know what that means,” said the Princess.

„Just spend time with me today,” repeated the Frog.

„All right then, fine!” said the Princess. „Now please, get my ball!”

„I’m on it,” said the Frog. He dived deep into the well. A few moments later, up he came with the ball held high in one hand.

„Thank you,” said the Princess, taking it from him.

The Princess and the Frog Story

Thanks to Anonymous Artist

She turned to go.

„Wait a minute!” said the Frog. „You promised to spend time with me today!”

„I already did,” she said with a shrug. I Księżniczka wróciła do pałacu.

Dzięki Molly, 14, Norwegia

Tej nocy podczas kolacji z rodziną i królewskimi doradcami rozległo się pukanie do drzwi. Służący otworzył drzwi i nikogo tam nie zobaczył. Żaba, stojąc nisko, oczyścił gardło. „Księżniczka obiecała, że spędzi dziś ze mną trochę czasu”, powiedziała Żaba tak głośno, jak tylko potrafiła. „Więc oto jestem.”

Tej nocy podczas kolacji z jej rodziną i królewskimi doradcami rozległo się pukanie do drzwi.

„Córko!” powiedział Król z dalekiego końca stołu. „Czy obiecałaś, że spędzisz czas z tą Żabą, jak twierdzi?”

„Tak jakby” – odpowiedziała Księżniczka. Po chwili przerwy dodała: „No dobrze, wejdź”.

Słudzy szybko ustawili nowe nakrycie dla Żaby, a on sam wskoczył na królewski stół jadalny.

Księżniczka i Żaba

Dzięki Anonimowemu Artyście

Rozmowa zwróciła się w stronę tematu budzącego niepokój w królestwie. Żaden z królewskich doradców nie wiedział, co zrobić.

„Ojcze, jeśli mogę”, powiedziała księżniczka. „Może moglibyśmy-„

„Przestań!” powiedział Król, przerywając jej. „Mam wystarczająco dużo doradców, uwierz mi.”

„Jeśli mogę”, powiedziała Żaba, i to był pierwszy raz, kiedy przemówił przy stole. „Jest coś więcej dla księżniczki niż jej piękna korona i królewskie suknie.”

Księżniczka wpatrywała się w Żabę. Jak ta mała żaba – bardziej niż ktokolwiek inny – mogła zrozumieć coś takiego?

„Jeśli mogę,” powiedziała Żaba, i był to pierwszy raz, kiedy przemówił przy stole.

Po kolacji Żaba ukłonił się Księżniczce. Powiedział: „Zrobiłaś to, co powiedziałaś, że zrobisz. I suppose it’s time now for me to go.”

„No wait!” said the Princess, „it’s not that late. How about a walk in the garden?”

The Frog was delighted. The two of them walked in the royal garden, the Frog hopping along the stone wall so he and the Princess were at the same level and could talk easily.

Thanks to Sophia, 12, Brooklyn NY

They laughed about many things. Later, when the sun set, they admired the deep rosy reds it cast in the sky.

The Princess said, „You know, being with you tonight was a lot more fun than I thought.”

Thanks to Dariya, 10, Bulgaria

„I had a very good time, too,” said the Frog.

„Who knew?” said the Princess with a laugh. She leaned over and kissed the Frog lightly on his cheek.

Księżniczka i Żaba

Dzięki Anonimowemu Artyście

W jednej chwili pojawił się kłąb chmur i dymu. Mała zielona żaba zmieniła się w młodego księcia! Księżniczka odskoczyła w zaskoczeniu, i kto mógł ją winić? Książę szybko powiedział jej, żeby się nie martwiła, że wszystko jest w porządku. Lata wcześniej zła czarownica rzuciła na niego zaklęcie, że musi pozostać żabą, dopóki nie zostanie pocałowany przez księżniczkę. Czarownica zaśmiała się złym śmiechem, mówiąc: „Jakby to się miało kiedykolwiek wydarzyć!”. Ale tak się stało!

Teraz książę i księżniczka mogli się lepiej poznać. Lata później, po ślubie, kazali zrobić piękną dekorację na bal i umieścili ją na swoim królewskim stole. A kiedy przez pałacowe okna wpadały promienie słońca, bal lśnił dla wszystkich.

end

end

Obejrzyj nasze opowiadanie wideo:

Obejrzyj nasze opowiadanie wideo

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *