Mistyczna i mityczna szarotka alpejska

Wyjątkowe cechy i wygląd szarotki alpejskiej zainspirowały wiele nazw, począwszy od pierwszej wzmianki o Wollblume („kwiat wełny”) przez zuryskiego przyrodnika Konrada Gessnera w XVI wieku. Klein Löwenfuss („mała lwia łapa”), étoile du glacier („gwiazda lodowca”), étoile d’argent („srebrna gwiazda”) lub immortelle des Alpes („wieczny kwiat Alp”) były używane przez różnych botaników i biologów do opisania tego kwiatu.

szarotka alpejska

Pierwszy pisemny ślad nazwy szarotka alpejska, która w języku niemieckim oznacza „szlachetną biel”, pojawił się w opracowaniu austriackiego przyrodnika Karla von Molla z 1785 r., ale dopiero w połowie XIX w. nazwa ta zyskała popularność, gdy zaczęło jej używać kilku znanych niemieckojęzycznych botaników. Od tego czasu nazwa szarotka alpejska jest ponad językami i granicami.

Kult szlachetnego białego kwiatu

Jak to się stało, że szarotka alpejska przyćmiła inne górskie kwiaty, takie jak róża alpejska, powszechnie uważane za estetycznie piękniejsze? Po podróży przez Alpy Berneńskie w 1881 r. amerykański pisarz Mark Twain nazwał szarotkę „brzydkim szwajcarskim ulubieńcem” i opisał kwiat jako ani atrakcyjny, ani biały, ale powiedział, że „rozmyte kwiaty mają kolor popiołu z kiepskiego cygara”.

Jednakże Twain był za późno. Zanim krytycy zaczęli kwestionować, czy kwiat zasługuje na swój kultowy status, mity o jego mistyce i wyjątkowości były już powszechnie akceptowane. Mity te były ściśle związane z rozkwitem alpinizmu w połowie XIX wieku i związanymi z tym sportem wartościami odwagi i siły.

Jednym z największych mitów na temat kwiatu jest jego niedostępność. Tobias Scheidegger, starszy badacz kultury popularnej na Uniwersytecie w Zurychu, który badał szarotkę alpejską na potrzeby wystawy zorganizowanej w 2011 roku w Ogrodach Botanicznych w Genewie i Zurychu, twierdzi, że popularne przekonanie, iż kwiat ten rośnie tylko na lodzie i stromych skałach, jest botanicznie nieprawdziwe. Wyjaśnia: „To alpiniści spopularyzowali ten wizerunek, aby promować się jako odważni, silni mężczyźni.”

Jedna z najsłynniejszych historii o szarotce alpejskiej opowiada o młodym mężczyźnie, który ryzykuje życie, wspinając się na strome, skaliste zbocze góry, aby zebrać kwiaty szarotki dla kobiety, co ma być demonstracją jego miłości i odwagi. W powieści „Szarotka” z 1861 r. niemiecki autor Berthold Auerbach wyolbrzymiał trudności w zdobyciu tego kwiatu, twierdząc: „Posiadanie jednego jest dowodem niezwykłej śmiałości”.

edelweiss romance

Wierzono również, że kwiat ten posiada magiczne moce. Pierwsza wzmianka o szarotce autorstwa Molla opisuje rozmowę z rolnikiem z doliny Zillertal w Austrii, który twierdził, że używany jako kadzidło dym z kwiatu odpędza duchy atakujące zwierzęta hodowlane i powodujące infekcje wymion. Mówiono, że kwiat ten wspomaga trawienie i leczy choroby układu oddechowego, takie jak gruźlica. Jego zalety lecznicze zostały później utrwalone w wierszach i opowieściach: na przykład w klasyku z 1970 r. Asterix w Szwajcarii, Asterix i Obelix zostają wysłani na poszukiwanie szarotki alpejskiej lub tak zwanej „srebrnej gwiazdy”, aby znaleźć antidotum na truciznę.

Szarotka alpejska była również wykorzystywana do składania oświadczeń politycznych w różnych momentach historii. W XIX wieku kwiat ten symbolizował raj w czasach sceptycyzmu wobec rozrastających się miast Europy. W Niemczech i Austrii był on również kontrowersyjnym symbolem nacjonalizmu, ulubionym kwiatem Adolfa Hitlera, a także emblematem nazistowskiego ruchu oporu – Szarotki. Słynna piosenka „Edelweiss”, stworzona na potrzeby musicalu na Broadwayu i filmowej adaptacji „Dźwięków muzyki” z 1959 r., była wyrazem austriackiego patriotyzmu w obliczu nazistowskich nacisków.

Chociaż kwiat nie był używany do promowania nacjonalizmu w Szwajcarii, pomógł ukształtować tożsamość narodową. Scheidegger wyjaśnia, że „Szwajcaria, jak wiele krajów w Europie, przeszła przez okres refleksji po upadku muru berlińskiego. Szarotka stała się ważną częścią ponownego zdefiniowania tego, co to znaczy być Szwajcarem.”

Od kiczu do cool

W miarę jak turystyka rozkwitała w Szwajcarii, obsesja na punkcie szarotki alpejskiej w końcu jej zagroziła. Turyści i alpiniści zrywali kwiat na pamiątkę swoich podróży. W 1878 roku kanton Obwalden zakazał ludziom wykopywania korzeni rośliny, co jest uważane za jedno z pierwszych praw ochrony środowiska w Europie. Dziś kwiat ten nie jest wymieniony jako gatunek zagrożony na poziomie federalnym, ale kilka kantonów zalicza go do roślin chronionych.

szarotka alpejska

Ale szarotka alpejska nie jest już uważana za rzadki gatunek, jej mistycyzm i wartość dla szwajcarskiego życia kulturalnego pozostają. Scheidegger wyjaśnia, że w połowie XX wieku szarotka alpejska była uważana za kicz. „Był on w dużej mierze przedstawiany na tanich pamiątkach i stracił część swojej atrakcyjności. W latach 90. nastąpił jednak rebranding, który przyczynił się do ożywienia szarotki alpejskiej. Było to silnie związane z koncepcją ponownego wyobrażenia sobie tradycji i objęcia kraju korzeniami i dziedzictwem.”

Dzisiaj szarotka alpejska nie tylko reprezentuje związek z naturą i pięknem Szwajcarii, ale jest znakiem rozpoznawczym szwajcarskiej jakości i wyjątkowości. W Szwajcarii wizerunek kwiatu szarotki zdobi wszystko, od reklam gabinetów stomatologicznych, przez monetę o nominale 5 franków, po insygnia rangi szwajcarskich sił zbrojnych. Jego wartość wykracza poza Alpy – wiele współczesnych firm nosi nazwę i wizerunek szarotki alpejskiej. A financial services company in Mumbai, a chocolate company in Beverly Hills, and a delicatessen in New York are all named after the flower.

5 francs
5 franc coin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *