Partners added 8-7-97 Original Author Unknown
Sung to: „London Bridges”
Partners, partners stay in line,
Stay in line, stay in line.
Partners, partners stay in line.
Walk together.
Line Up added 8-7-97 Original Author Unknown
Sung to: „London Bridge”
Everybody make a line, make a line, make a line
Everybody make a line, make a line, make a line
For now it’s (Bathroom) time.
Substitute ( ) for appropriate word.
A Line up Song added 7-23-98 Original Author Unknown
Sung to: „If you are happy and you know it”
If you’re ready and you know it, face the door.
If you’re ready and you know it, face the door.
If you’re ready and you know it
Then it’s the time to show it
If you’re ready and you know it, face the door (or say no more).
Lining up 3579 dodane 7-23-98 Autor oryginalny nieznany
3 5 7 9 Pokaż mi, jak zrobić linię
Please come quickly so we’ll be on time
3 5 7 9
Line Up dodane 9-16-98 Autor oryginalny nieznany
Śpiewane do: „London Bridge”
Everybody make a line, make a line, make a line
Everybody make a line, make a line, make a line
For now it’s_______________ time.
(plac zabaw, muzyka, łazienka, etc.)
Hands on Shoulders added 3-24-00 Submitted by: Georgette Hinrichs
W centrum, w którym obserwuję, śpiewają piosenkę podczas spaceru
po korytarzu. Dzieci kładą swoje ręce na ramionach osoby przed nimi.
Śpiewane do: „Are You Sleeping”
Hands on shoulders, hands on shoulders
Here we go, here we go
Walking down the hallway, walking down the hallway
Nice and slow, nice and slow
Line up Rhyme added 3-24-00 Submitted by: Tonya Pryor
Gdy tylko chcę, by dzieci w mojej klasie Pre-K ustawiły się w szeregu, najpierw mówię im, że kiedy je zawołam, mają się ustawić w szeregu. Następnie recytuję tę mądrą rymowankę, którą wymyśliłam:
Jeśli masz na sobie czerwony, to słyszałeś, co powiedziałam.
(To znaczy, że słyszałeś, jak mówiłam, że czas ustawić się w szeregu)
Jeśli masz na sobie niebieski, to słyszałeś, co robić.
(To znaczy, że wiesz, że masz stanąć w kolejce.)
Jeśli masz na zielono, to wiesz, co mam na myśli.
(To znaczy, że chodzi mi o to, żebyś stanął w kolejce, kiedy Cię zawołam.)
Jeśli masz na białym, to wiesz, co jest właściwe.
(To znaczy, że to dobrze, aby dostać się z tyłu linii zamiast
przed kimś innym.)
Jeśli masz na czarno, a następnie Twoje imię musi być Jack.
(Skończyły mi się rzeczy do powiedzenia w tej części i nie chciałem
powtarzać „dostać się z tyłu kolejki”.)
Jeśli masz na sobie żółty, to jesteś miłym facetem.
(To kolejny przypadek, kiedy zabrakło mi rzeczy do powiedzenia.)
Jeśli masz na sobie fiolet, to lubisz jeść fioletowe.
(To ma być napój jak Slurpee z 7-Eleven.)
Jeśli masz na sobie różowy, to wiesz co myślę.
(To znaczy, że myślę, że powinieneś dostać się do kolejki.)
(Koniec wiersza)
Jeśli muszę wezwać osobę, która ma na sobie niebieski ponownie, ponieważ
nie słyszeli mnie lub nie słuchali, a następnie mówię: „Jeśli
masz na sobie niebieski, to powinieneś wiedzieć, co robić.
Używam tej rymowanki z moją klasą odkąd zaczęłam uczyć (około 8 miesięcy temu) i jest ona skuteczna w
nauczaniu ich kolorów i wyostrzaniu ich umiejętności słuchania!
Piosenka Line Up dodana 9-23-02 Zgłoszona przez: Tish Hathaway
Naklej kolorowe, zalaminowane ślady stóp prowadzące za drzwi naszej klasy.
Śpiewane do: „If you’re Happy and you know it”
It’s time for us to line up at the door,
It’s time to find the footprints on the floor,
So stop what you are doing,
find the footprints on the floor
and line up at the door, at the door.