Where New Slang Comes From

Ty Dolla $ign’s „Wavy” nigdy nie było tak popularne (nawet nie weszło na listę przebojów), a wyszukiwania definicji wavy wciąż rosną. Więc w przeciwieństwie do „In Da Club”, myślę o utworze Ty’a jako o początkowej iskrze, a nie przyczynie. Dla wszystkich dzieciaków używających „wavy”, niewielu prawdopodobnie zna jego korzenie (Max B. go ukuł) lub wie, że Ty Dolla $ign miał jakąkolwiek rolę w jego ostatniej popularności.

Katalizator 2: Polityka

W Stanach Zjednoczonych zeszłoroczny cyrk polityczny sprawił, że pięć z najważniejszych slangów 2016 roku trafiło do głównego nurtu.

Woke (rzeczownik) – świadomy (rasowej) niesprawiedliwości społecznej

„Woke” to jedyny termin na liście 2016 roku, który rośnie organicznie od co najmniej dekady. Nie było żadnego ważnego wydarzenia, które wysunęło go na pierwszy plan – po prostu w końcu przekroczył próg mainstreamowego użycia.

W 2016 roku miało miejsce kilka wyjątkowych wydarzeń dla „woke”. Jeśli chodzi o semantykę, istnieje pojęcie, że cykl wyborczy w USA w 2016 roku wybielił ten termin. Dziś widzę, że jest on używany szeroko jako „świadomość polityczna”, poza jego historycznymi konotacjami rasowymi. Pomogło też „Redbone” Childisha Gambino (~50M streamów na Spotify), które pojawiło się w listopadzie 2016 roku. Hak piosenki powtarza frazę „stay woke”, pomagając w normalizacji tego zwrotu.

Geograficznie, znajdziesz wczesne oznaki „woke” w liberalnie nastawionych niebieskich stanach, takich jak Vermont, Massachusetts, Rhode Island, Nowy Jork i Kalifornia. W stosunku do innych stanów, ludzie na południu (szczególnie Karolina Południowa i Arkansas) pozostają w tyle z trendem „woke”.

Triggered (czasownik) – „napełnianie się nienawiścią po zobaczeniu, usłyszeniu lub doświadczeniu czegoś, czego nie możesz znieść” (przez Urban Dictionary)

Słowo „triggered” istnieje od lat w psychologii, w skrócie dla „wyzwalaczy traumy” (np. strzały z pistoletu dla weterana, który cierpi na PTSD). Ostatnio ewoluowało to w politycznie podzielone „ostrzeżenia spustowe” dla książek, filmów i dyskusji, które mogą wywołać podobny niepokój.

„Wyzwalacz” stał się teraz obelgą skierowaną do liberałów, skutecznie oznaczającą „emocjonalne załamanie”. Na przykład ten nagłówek Breitbart po zwycięstwie Trumpa: „Wyzwoleni studenci w całym kraju topią się w odpowiedzi na zwycięstwo Trumpa”.

Gaslighting (czasownik) – zniekształcanie/podważanie faktów i wydarzeń

Etymologia „gaslighting” zaczyna się od sztuki „Gas Light” z 1938 roku. Przez kilka dziesięcioleci słowo to odnosiło się zazwyczaj do formy przemocy emocjonalnej w rodzinie, gdzie ofiara otrzymuje fałszywe informacje, tak że kwestionuje swoją pamięć i rzeczywistość.

Ostatnia popularność tego słowa wynika z używania przez Trumpa faktów (tj. alternatywnych faktów, fake news, post-prawdy) lub sprzecznych wersji wydarzeń (np. wielkości tłumu na inauguracji). „Gaslighting” jest obecnie liberalną krytyką niezgody Trumpa z mediami na temat tego, co się wydarzyło versus tego, co się nie wydarzyło.

Bigly (adj.) – big time

Podczas debat prezydenckich w USA, użycie przez Donalda Trumpa słowa „big league” było słyszane jako „bigly”, tworząc w ten sposób meme i nowe słowo zarówno dla zwolenników anty-, jak i pro-Trumpa.

SJW (rzeczownik) – Social Justice Warrior

SJW to akronim oznaczający wojownika sprawiedliwości społecznej. Jest to obecnie termin obraźliwy, często używany wobec liberałów. Oto świetne hasło Urban Dictionary: „ktoś, kto wielokrotnie i gwałtownie angażuje się w argumenty na temat sprawiedliwości społecznej w Internecie, często w płytki lub nie przemyślany sposób, w celu podniesienia swojej osobistej reputacji”. Podobne do „woke”, powoli rosło organicznie, a cykl wyborczy 2016 prawdopodobnie przechylił je przez próg do głównego nurtu użycia.

Wśród słów politycznych, jest to również jeden z najmłodszych terminów na liście z 2016 roku.

I ze względu na jego liberalny charakter, możemy zobaczyć, jak rośnie w lewicowych stanach, takich jak Oregon i Vermont.

Katalizator 3: Internets

Dank meme (rzeczownik) – (ironicznie) wysokiej jakości meme

Etymologia „dank meme” jest złożona, choć Reddit jest miejscem, gdzie początkowo znalazł rozpęd. Ważne jest to, że w zeszłym roku rozprzestrzenił się poza Reddit. Podczas gdy „dank” było początkowo używane ironicznie, teraz jest brane dosłownie jako „wysokiej jakości” przez bardziej podstawową publiczność.

Holosexual (rzeczownik) – silny pociąg do holograficznych obiektów

„Holo” i „Holosexual” wystartowały w zeszłym roku, głównie z powodu obsesji YouTuberki Simply Nailogical na punkcie holograficznych paznokci.

Nieznane (potrzebna pomoc!)

Niestety, nie jestem w stanie znaleźć przyczyn popularności trzech słów.

Boolin (czasownik) – chilling

Pochodną „boolin” jest zwyczaj Bloodsów zastępowania liter c przez b (cool staje się bool). Ma ono co najmniej cztery lata – znalazłem użycie „boolin” przez rapera YG w 2012 roku. What’s interesting is that the word’s recent growth is firmly rooted in the south.

The problem is that I can’t figure out why. Atlanta-based rapper Young Thug uses „boolin” quite often in his music, but I can’t reason that this is the cause for its growth (and subsequent national spread).

Shook (adj.) – scared

Shook has been around for decades. Yet for some reason, the word blew up in California this summer.

Bough (?)

I have no idea what this means and why it grew in popularity. It’s a thing in Mississippi though.

If you have any leads on boolin, shook, or bough, hit me up: [email protected] or tweet at @puddingviz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *