Despre cateterul tău tunelizat

Aceste informații explică ce este un cateter tunelizat și cum este plasat. De asemenea, conține instrucțiuni generale pentru îngrijirea cateterului dumneavoastră tunelizat la domiciliu. Un cateter tunelizat este un tip de cateter venos central (CVC).

Despre cateterele tunelizate

Un cateter tunelizat este un cateter flexibil (tub subțire) care se introduce într-o venă din pieptul dumneavoastră. Există mai multe tipuri diferite de catetere tunelizate. Medicul dumneavoastră va decide ce tip este cel mai potrivit pentru dumneavoastră.

Toate cateterele tunelizate sunt tunelizate sub piele și introduse într-o venă mare de lângă inimă. În afara corpului dumneavoastră, cateterul se împarte în 1, 2 sau 3 tuburi mai mici numite lumeni. Fiecare lumen are o clemă, un conector fără ac (numit și clave) și un capac de dezinfecție la capăt (vezi figura 1).

Figura 1. Cateterul tunelizat

Figura 1. Cateter tunelizat

Un cateter tunelizat poate fi utilizat pentru:

  • Tragerea de probe de sânge
  • Administrarea de lichide
  • Administrarea de chimioterapie și alte medicamente
  • Administrarea de transfuzii de sânge
  • Administrarea de nutriție intravenoasă (IV)

Având un cateter tunelizat vă poate ajuta să aveți nevoie de mai puține înțepături de ac. Un cateter tunelizat poate rămâne în corpul dumneavoastră chiar și câțiva ani. Medicul dumneavoastră îl va îndepărta atunci când nu mai aveți nevoie de el.

Având un cateter tunelizat nu ar trebui să vă împiedice să vă desfășurați activitățile normale, cum ar fi munca, școala, activitatea sexuală, dușul și exercițiile fizice ușoare. Evitați sporturile de contact, cum ar fi fotbalul și fotbalul, cât timp cateterul dvs. este în poziție. Adresați-vă medicului dumneavoastră sau asistentei medicale cu privire la orice activitate înainte de a o începe.

Vă veți supune unei proceduri pentru a vă plasa cateterul tunelizat. Asistenta dumneavoastră vă va spune cum să vă pregătiți pentru procedură. De asemenea, vă va învăța cum să vă îngrijiți cateterul tunelizat după procedură. Puteți cere ca o persoană care vă îngrijește, un membru al familiei sau un prieten să învețe împreună cu dumneavoastră.

Înainte de procedură

Întrebați despre medicamentele dumneavoastră

Poate fi necesar să întrerupeți administrarea unora dintre medicamentele dumneavoastră înainte de procedură. Discutați cu furnizorul dumneavoastră de asistență medicală despre ce medicamente este sigur să întrerupeți să luați. Am inclus câteva exemple comune mai jos.

Substanțe care subțiază sângele

Dacă luați o substanță care subțiază sângele (medicament care afectează modul în care sângele dumneavoastră se coagulează), întrebați furnizorul de servicii medicale care vă efectuează procedura ce trebuie să faceți. Datele de contact ale acestuia sunt enumerate la sfârșitul acestei resurse. Faptul că vă recomandă sau nu să întrerupeți medicația depinde de tipul de procedură la care vă supuneți și de motivul pentru care luați anticoagulante.

Nu întrerupeți medicația pentru anticoagulante fără să discutați cu furnizorul dumneavoastră de servicii medicale.

Exemple de diluanți ai sângelui
apixaban (Eliquis®) dalteparin (Fragmin®) meloxicam (Mobic®) ticagrelor (Brilinta®)
aspirin dipyridamole (Persantine®) nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) such as ibuprofen (Advil®, Motrin®) or naproxen (Aleve®) tinzaparin (Innohep®)
celecoxib (Celebrex®) edoxaban (Savaysa®) pentoxifylline (Trental®) warfarin (Jantoven®, Coumadin®)
cilostazol (Pletal®) enoxaparin (Lovenox®) prasugrel (Effient®)
clopidogrel (Plavix®) Fondaparinux (Arixtra®) rivaroxaban (Xarelto®)
dabigatran (Pradaxa®) heparin (shot under your skin) sulfasalazine (Azulfidine®, Sulfazine®)

Read our resource Common Medications Containing Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs), or Vitamin E. Aceasta conține informații importante despre medicamentele pe care va trebui să le evitați înainte de procedură și ce medicamente puteți lua în schimb.

Medicamente pentru diabet

Dacă luați insulină sau alte medicamente pentru diabet, întrebați furnizorul de servicii medicale care vă prescrie medicamentele ce trebuie să faceți în dimineața procedurii. Este posibil să fie nevoie să schimbați doza înainte de procedură. Furnizorii de servicii medicale vă vor verifica nivelul de zahăr din sânge în timpul procedurii.

Diuretice (pastile de apă)

Dacă luați diuretice (medicamente care vă fac să urinați mai des), întrebați furnizorul de servicii medicale care vă efectuează procedura ce trebuie să faceți. Este posibil să fie necesar să încetați să le luați în ziua procedurii dumneavoastră. Diureticele sunt uneori numite pastile de apă. Câteva exemple sunt furosemidul (Lasix®) și hidroclorotiazida.

Îndepărtați dispozitivele de pe piele

Dacă purtați pe piele oricare dintre următoarele dispozitive, producătorul vă recomandă să le îndepărtați înainte de scanare sau procedură:

  • Monitor continuu de glucoză (CGM)
  • Pompă de insulină

Plătiți cu furnizorul dumneavoastră de servicii medicale despre programarea programării mai aproape de data la care trebuie să vă schimbați dispozitivul. Asigurați-vă că aveți cu dvs. un dispozitiv suplimentar pe care să îl puneți după scanare sau procedură.

Dacă nu sunteți sigur cum să vă gestionați glicemia în timp ce dispozitivul este oprit, discutați cu furnizorul de asistență medicală care vă gestionează îngrijirea diabetului înainte de programare.

Aranjați ca cineva să vă ducă acasă

Trebuie să aveți un partener de îngrijire responsabil care să vă ducă acasă după procedură. Un partener de îngrijire responsabil este o persoană care vă poate ajuta să ajungeți acasă în siguranță și să raporteze preocupările furnizorilor dumneavoastră de servicii medicale, dacă este necesar. Make sure to plan this before the day of your procedure.

If you don’t have a responsible care partner to take you home, call one of the agencies below. They’ll send someone to go home with you. There’s usually a charge for this service, and you’ll need to provide transportation. It’s okay to use a taxi or car service, but you must still have a responsible care partner with you.

Agencies in New York Agencies in New Jersey
Partners in Care: 888-735-8913 Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649

Tell us if you’re sick

If you get sick (such as have a fever, cold, sore throat, or the flu) before your procedure, call your doctor in Interventional Radiology. You can reach them Monday through Friday from 9:00 am to 5:00 pm. After 5:00 pm, during the weekend, and on holidays, call 212-639-2000 and ask for the Interventional Radiology fellow on call.

Note the time of your appointment

A staff member from Interventional Radiology will call you 2 business days (Monday through Friday) before your procedure. If your procedure is scheduled on a Monday, they’ll call you on the Thursday before. Dacă nu primiți un apel până la ora 12:00 în ziua lucrătoare dinaintea procedurii, sunați la 646-677-7001.

Membrul personalului vă va spune la ce oră trebuie să ajungeți la spital pentru procedură. De asemenea, vă va reaminti unde să mergeți.

Utilizați această zonă pentru a nota data, ora și locul procedurii dumneavoastră:

În cazul în care trebuie să anulați procedura din orice motiv, sunați furnizorul de servicii medicale care v-a programat-o.

În ziua dinaintea procedurii

Instrucțiuni pentru a mânca înainte de procedură

Nu mâncați nimic după miezul nopții în noaptea dinaintea procedurii dumneavoastră. Acest lucru include bomboanele tari și guma de mestecat.

Ziua procedurii dumneavoastră

Instrucțiuni pentru a bea înainte de procedură

Puteți bea în total 12 uncii de apă între miezul nopții și cu 2 ore înainte de ora programată de sosire. Nu beți nimic altceva.
Nu beți nimic începând cu 2 ore înainte de ora de sosire programată. This includes water.

Things to remember

  • Take only the medications your doctor told you to take the morning of your procedure. Take them with a few sips of water.
  • Don’t apply cream (thick moisturizers) or petroleum jelly (Vaseline®) anywhere on your chest.
  • Don’t wear eye makeup.
  • Remove any jewelry, including body piercings.
  • Leave all valuables (such as credit cards and jewelry) at home.
  • If you wear contact lenses, wear your glasses instead, if you can. If you don’t have glasses, please bring a case for your contacts.

What to bring with you

  • A list of the medications you take at home.
  • Medications for breathing problems (such as inhalers), if you take any.
  • Medicamente pentru dureri toracice, dacă luați vreunul.
  • Un caz pentru ochelarii sau lentilele de contact.
  • Formularul dumneavoastră de împuternicire pentru îngrijirea sănătății și alte directive anticipate, dacă le-ați completat.
  • Dacă folosiți un aparat CPAP sau BiPAP pentru a dormi noaptea, aduceți aparatul cu dumneavoastră, dacă puteți. Dacă nu vă puteți aduce aparatul cu dumneavoastră, vă vom da unul pe care să îl folosiți cât timp sunteți în spital.

La ce să vă așteptați

După ce ajungeți la spital, medicii, asistentele și alți membri ai personalului vă vor cere să vă spuneți și să vă silabisiți numele și data nașterii de mai multe ori. Acest lucru este pentru siguranța dumneavoastră. Este posibil ca persoanele cu același nume sau cu un nume asemănător să fie supuse unei proceduri în aceeași zi.

În timpul procedurii

În primul rând, vi se va face o injecție (injecție) amorțitoare la baza gâtului și pe piept, sub claviculă. Odată ce zonele sunt amorțite, medicul dumneavoastră va face mici incizii (tăieturi chirurgicale). Acesta va plasa cateterul prin incizia de pe piept și îl va introduce prin tunel pe sub piele până la incizia de la baza gâtului. Apoi, vor introduce cateterul în vena dumneavoastră (a se vedea figura 2). Ei vor folosi o scanare imagistică pentru a-i ajuta să vadă cateterul în timp ce fac acest lucru.

Figura 2. Cateter tunelizat sub piele, într-o venă

Figura 2. Cateterul tunelizat sub piele, într-o venă

După ce cateterul este în venă, medicul dumneavoastră va folosi Steri-Strips™ (bandă chirurgicală) pentru a închide incizia de la baza gâtului. Vă va coase cateterul la piele în locul în care acesta părăsește corpul dumneavoastră (locul de ieșire). Acest lucru va menține cateterul la locul său.

La sfârșitul procedurii, medicul dumneavoastră va pune un pansament de tifon (bandaj) peste incizia de pe gât și un pansament Tegaderm™ peste locul de ieșire a cateterului.

După procedură

După procedură, veți fi dus în camera de recuperare. Veți rămâne în camera de recuperare până când veți fi gata să vă mutați în camera dumneavoastră de spital sau să fiți externat din (părăsiți) spital.

Este posibil să aveți unele sângerări și un ușor disconfort la partea de ieșire a cateterului dumneavoastră. Acest lucru poate dura aproximativ 1 până la 3 zile după ce v-a fost plasat cateterul. Dacă aveți sângerări la locul de ieșire, aplicați presiune și o compresă rece în zona respectivă. Sunați-vă medicul sau asistenta medicală dacă sângerarea și disconfortul se agravează în orice moment.

Nu faceți duș timp de 24 de ore după procedură.

Trusa dvs. de urgență

Asistenta medicală vă va da o trusă de urgență înainte de procedură sau înainte de a fi externat din spital. The emergency kit has:

  • 1 toothless clamp
  • 1 dressing change kit. The kit includes:
    • 2 face masks
    • Alcohol-based (Purell®) hand wipe
    • Disposable drape
    • 2 pairs of nitrile gloves (sterile gloves)
    • Chloroprep® applicator
    • Alcohol pads
    • No Sting swab stick
    • 3 needless connectors
    • Tegaderm CHG dressing
  • Disinfection caps
  • Your doctor’s office and emergency telephone numbers.

Keep your emergency kit with you at all times. You will need it if your catheter is leaking, your Tegaderm dressing is damaged or comes off, or your needleless connector or disinfection cap falls off.

Your catheter exit site

You might need to have your Tegaderm dressing changed within 48 hours (2 days) of your procedure. Your doctor or nurse will tell you if you do.

You should always have a Tegaderm dressing over your exit site while your tunneled catheter is in place. Pansamentul Tegaderm ajută la prevenirea infecției.

Incizia de pe gât

La două zile după procedură, puteți îndepărta bandajul de tifon de peste mica incizie de pe gât. Nu trebuie să puneți un nou bandaj peste incizie.

Lăsați Steri-Strips la locul lor până când încep să se desprindă. Acest lucru ar trebui să se întâmple la aproximativ 3 până la 5 zile după procedură.

Îngrijirea cateterului tunelizat la domiciliu

  • Blocați lumenurile atunci când cateterul dvs. nu este utilizat.
  • Țineți cateterul fixat în permanență pentru a nu-l trage. Întrebați asistenta medicală despre cel mai bun mod de a vă fixa cateterul. Puteți lipi lumenurile de piele, le puteți băga în sutien sau le puteți înfășura în bandă adezivă medicală și prindeți banda de haine. Don’t put tape over the connection site (where the needleless connector connects to the lumens).
  • Check your exit site every day for:
    • Redness
    • Tenderness
    • Leakage
    • Swelling
    • Bleeding

    If you have any of these signs or symptoms, call your doctor. You might have an infection.

  • Pansamentul Tegaderm, conectorii fără ac și capacele de dezinfecție vor trebui să fie schimbate, iar cateterul dumneavoastră va trebui să fie spălat cel puțin o dată pe săptămână. Cel mai bine este dacă puteți veni la o locație Memorial Sloan Kettering (MSK) pentru ca o asistentă să poată face aceste lucruri. Dacă nu puteți veni la o locație MSK, asistenta dumneavoastră vă va ajuta să faceți alte aranjamente. Contactați-vă întotdeauna medicul sau asistenta medicală dacă aveți întrebări.

Ce trebuie să faceți dacă vă curge cateterul

  1. Blocați cateterul deasupra scurgerii.
    • Mutați clema albă de pe cateter astfel încât să fie deasupra scurgerii, dacă puteți.
    • Dacă nu puteți folosi clema albă, folosiți clema din trusa dumneavoastră de urgență.
  2. Ștergeți zona care prezintă scurgeri cu un tampon cu alcool.
  3. Sunați imediat la cabinetul medicului dumneavoastră.

Ce trebuie să faceți dacă pansamentul Tegaderm este deteriorat, slăbit sau murdar

  1. Nu scoateți pansamentul deteriorat, slăbit sau murdar. Put a new Tegaderm dressing over it.
  2. Call your doctor’s office right away.

What to do if your Tegaderm dressing is wet

  1. Don’t take off the wet Tegaderm dressing. Don’t put another dressing over it.
  2. Call your doctor’s office right away.

What to do if your disinfection cap falls off

Throw the disinfection cap that fell off in the trash. Don’t put it back on the lumen.

To put on a new disinfection cap:

  1. Clean your hands with soap and water or an alcohol-based hand sanitizer.
  2. Get a new disinfection cap from your emergency kit. Remove the cap from the strip.
  3. Hold the needleless connector in one hand. With your other hand, gently push and twist the new disinfection cap onto the end of the needleless connector.

What to do if your needleless connector falls off

Throw the needleless connector that fell off in the trash. Don’t put it back on the lumen.

To put on a new needleless connector:

  1. Gather your supplies. You will need:
    • 1 pair of nonsterile gloves
    • 2 alcohol pads
    • 1 new needleless connector
    • 1 new disinfection cap
  2. Clean your hands with soap and water or an alcohol-based hand sanitizer. Put the gloves on.
  3. Get your supplies ready.
    • Open 1 of the alcohol pad packets, but leave the alcohol pad inside.
    • Open the needleless connector packet, but leave the needleless connector inside.
    • Pull the tab to take the cover off the disinfection cap, but leave the disinfection cap inside its plastic holder.
  4. Open the other alcohol pad packet. Using the alcohol pad inside, pick up the lumen with your nondominant hand (the hand you don’t write with). Hold it close to the end (see Figure 3).
  5. Pick up the other, open alcohol pad with your dominant hand (the hand you write with). Frecați capătul deschis al lumenului cu tamponul cu alcool timp de 15 secunde, apoi aruncați tamponul cu alcool la gunoi. Lăsați lumenul să se usuce timp de 15 secunde. Țineți-l în continuare cu tamponul cu alcool în mâna nondominantă.
  6. Preluați noul conector fără ac cu mâna liberă. Dacă are un capac, scoateți capacul. Puteți face acest lucru folosind articulațiile celeilalte mâini. Apoi, răsuciți noul conector fără ac pe capătul lumenului (a se vedea figura 3). Continuați să țineți lumenul cu tamponul cu alcool în mâna nondominantă.
    Figura 3. Răsucirea pe noul conector fără ac

    Figura 3. Răsucirea pe noul conector fără ac
  7. Scoateți suportul de plastic cu capacul de dezinfecție cu mâna liberă. Împingeți și răsuciți ușor capacul de dezinfecție pe capătul conectorului fără ac. Odată ce este atașat, scoateți suportul de plastic și aruncați-l.
  8. Descoperiți mănușile. Curățați-vă mâinile.
  9. Sunați-vă medicul sau asistenta după ce ați schimbat conectorul fără ac.

    Direcții pentru duș

    Să urmați instrucțiunile din această secțiune atunci când faceți duș. Nu vă scufundați cateterul în apă (cum ar fi în cadă sau în piscină).

    Pentru mai multe informații despre dușul cu un cateter tunelizat, urmăriți Dușul în timp ce aveți un cateter venos central (CVC).

    Utilizați o husă impermeabilă

    Puteți face duș cu cateterul la locul lui folosind o husă impermeabilă de unică folosință care se pune peste pansament (cum ar fi Aquaguard®). Puteți cumpăra online huse impermeabile.

    De fiecare dată când faceți duș, acoperiți complet pansamentul Tegaderm cu o nouă husă impermeabilă pentru a evita ca acesta să se ude. Pentru a pune învelișul impermeabil:

    1. Descoperiți benzile superioare și laterale.
    2. Puneți marginea superioară deasupra pansamentului dumneavoastră. Nu lăsați banda de pe husa impermeabilă să atingă pansamentul dumneavoastră Tegaderm. Aceasta vă poate ridica pansamentul atunci când îndepărtați capacul impermeabil după duș. Netezește capacul în jos peste pansamentul tău.
    3. Descoperiți banda de jos. Asigurați-vă că marginea inferioară a învelișului impermeabil este sub pansamentul dvs. și că lumenurile cateterului dvs. sunt băgate în învelișul impermeabil și complet acoperite. Netezește marginea inferioară în jos.

    Nu faceți duș pentru mai mult de 15 minute. Folosiți apă caldă, nu apă fierbinte. Acest lucru va ajuta ca învelișul rezistent la apă să nu se desprindă.

    După duș, uscați învelișul rezistent la apă înainte de a-l scoate.

    Folosiți detergentul pentru piele Hibiclens®

    În timp ce cateterul dvs. tunelizat este la locul lui, este foarte important să vă păstrați pielea curată pentru a reduce riscul de infecție. Spălați-vă cu Hibiclens în fiecare zi cât timp cateterul tunelizat este în poziție.

    Hibiclens este un produs de curățare a pielii care ucide germenii timp de până la 24 de ore după ce îl folosiți. Acesta are un antiseptic puternic (lichid folosit pentru a ucide germenii și bacteriile) numit gluconat de clorhexidină (CHG). Dușul cu Hibiclens vă va ajuta să reduceți riscul de infecție.

    Puteți cumpăra Hibiclens de la orice farmacie locală sau online. Veți fi trimis acasă cu o sticluță mică atunci când veți fi externat din spital.

    Instrucțiuni de utilizare a Hibiclens

    1. Utilizați șamponul dumneavoastră normal pentru a vă spăla părul. Clătiți-vă bine capul.
    2. Utilizați săpunul dumneavoastră normal pentru a vă spăla fața și zona genitală. Clătiți-vă bine corpul cu apă caldă.
    3. Deschideți flaconul Hibiclens. Turnați puțină soluție în mână sau într-o lavetă curată.
    4. Îndepărtați-vă de jetul de duș pentru a evita să clătiți Hibiclens prea repede.
    5. Folosiți ușor Hibiclens pe corp, de la gât până la picioare. Nu vă puneți Hibiclens pe față sau în zona genitală.
    6. Mutați-vă înapoi în jetul de duș pentru a clăti Hibiclens cu apă caldă.
    7. Să vă uscați cu un prosop curat după duș.
    8. Nu vă dați cu loțiune, cremă, deodorant, machiaj, pudră sau parfum după duș.

    Puncte importante de reținut atunci când folosiți Hibiclens

    • Nu folosiți săpun obișnuit, loțiune, cremă, pudră sau deodorant fără să discutați mai întâi cu asistenta medicală. Dacă vă aflați în spital, asistenta medicală vă poate da o loțiune pe care o puteți folosi după ce ați folosit Hibiclens.
    • Nu folosiți Hibiclens pe cap, față, urechi, ochi, gură, zona genitală sau pe răni adânci. Dacă aveți o rană și nu sunteți sigur dacă ar trebui să folosiți Hibiclens pe ea, întrebați medicul sau asistenta medicală.
    • Nu folosiți Hibiclens dacă sunteți alergic la clorhexidină.
    • Dacă pielea vi se irită sau aveți o reacție alergică atunci când folosiți Hibiclens, încetați să-l mai folosiți și sunați medicul dumneavoastră.

    .

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *