Jamieson, Fausset & Brown :: Comentariu la Daniel 1

Cartea lui Daniel

Comentariu de A. R. FAUSSET

CAPIT OLUL 1

Dan 1:1-21. ÎNCEPE CAPTIVITATEA BABYLONIANĂ; EDUCAȚIA LUI DANIEL LA BABYLON, &C.

1. al treilea an – comparați cu Ier 25:1, „al patrulea an; Ioiachim a venit pe tron la sfârșitul anului pe care Ieremia îl socotește ca fiind primul an, dar pe care Daniel îl lasă în afara numărătorii, fiind un an incomplet: astfel, în Ieremia, este „al patrulea an”; în Daniel, „al treilea” . Cu toate acestea, Ieremia ( Ier 25:1 46:2 ) spune doar că al patrulea an al lui Ioiachim a coincis cu primul al lui Nabucodonosor, când acesta din urmă i-a cucerit pe egipteni la Carchemiș; nu că deportarea captivilor din Ierusalim a avut loc în al patrulea an al lui Ioiachim: aceasta a avut loc probabil la sfârșitul celui de-al treilea an al lui Ioiachim, cu puțin timp înainte de bătălia de la Carchemiș . Nebucadnețar i-a luat pe captivi ca ostatici pentru supunerea evreilor. Scriptura istorică nu oferă o relatare pozitivă a acestei prime deportări, cu care începe captivitatea babiloniană, adică supunerea lui Iuda la Babilon timp de șaptezeci de ani ( Ier 29:10 ). Dar 2Cap. 36:6, 7 afirmă că Nabucodonosor a intenționat „să-l ducă pe Ioiachim în Babilon” și că „a dus acolo vasele Casei Domnului”. Dar Ioiachim a murit la Ierusalim, înainte ca intenția cuceritorului cu privire la el să fie pusă în aplicare ( Ier 22:18, 19 36:30 ), iar trupul său mort, așa cum fusese prezis, a fost târât afară pe porți de asediatorii caldeeni și lăsat neîngropat. A doua deportare sub Iehoiachin a avut loc opt ani mai târziu.

2. Șinar – vechiul nume al Babiloniei ( Gen 11:2 14:1 Isa 11:11 Zec 5:11 ). Nebucadnețar a luat doar „o parte din vase”, deoarece nu a intenționat să răstoarne în întregime statul, ci să-l facă tributar și să lase acele vase care erau absolut necesare pentru închinarea publică a lui Iehova. Ulterior, toate au fost luate și au fost restaurate sub Cyrus ( Ezr 1:7 ).
Dumnezeul său–Bel. Templul său, așa cum se întâmpla adesea printre păgâni, a fost făcut „casa de comori” a regelui.

3. stăpân al. . eunucilor – numiți în Turcia kislar aga.
din neamul regelui – comparați profeția, 2Ki 20:17, 18.

4. fără cusur – O formă frumoasă era legată, în ideile orientale, de puterea mentală. „Copii” înseamnă tineri de doisprezece sau paisprezece ani.
Învățați . . limba de. . . caldeeni – limba și literatura lor, aramaica-babiloniană. Faptul că învățătura păgână nu era cu totul lipsită de valoare reiese din magicienii egipteni care i s-au opus lui Moise; magii orientali care L-au căutat pe Isus și care ar fi putut extrage tradiția cu privire la „Regele iudeilor” din Dan 9:24, &c., scrisă în Orient. Așa cum Moise a fost instruit în învățătura înțelepților egipteni, la fel și Daniel în cea a caldeenilor, pentru a-și familiariza mintea cu învățăturile misterioase și pentru a-și dezvolta astfel darul acordat de ceruri de a înțelege în viziuni ( Dan 1:4, 5, 17 ).

5. Mâncarea regelui – Este obișnuit ca un rege din Orient să primească, din mâncarea de la masa sa, mulți servitori și captivi regali ( Ier 52:33, 34 ). Cuvântul ebraic pentru „carne” implică delicatese.
stau în fața regelui – ca niște curteni însoțitori; nu ca eunuci.

6. copii ai lui Iuda – tribul cel mai nobil, fiind cel căruia îi aparținea „sămânța regelui” (comparați Dan 1:3 ).

7. au dat nume – menite să marcheze noua lor relație, pentru ca astfel să uite vechea lor religie și țară ( Gen 41:45 ). Dar, ca și în cazul lui Iosif (pe care Faraon l-a numit Zaphnath-paaneah), la fel și în cazul lui Daniel, numele indicativ al relației sale cu o curte păgână („Belteshazzar”, adică „prințul lui Bel”), oricât de măgulitor pentru el, nu este cel reținut de Scriptură, ci numele care marchează relația sa cu Dumnezeu („Daniel”, „Dumnezeu, Judecătorul meu”, tema profețiilor sale fiind judecata lui Dumnezeu asupra puterilor lumii păgâne).
Hanania – adică „pe care Iehova l-a favorizat.”
Shadrach – de la Rak, în babiloniană, „Regele”, adică „Soarele”; aceeași rădăcină ca în Abrech ( Gen 41:43, Marginal), inspirat sau luminat de Zeul-Soare.”
Mishael – adică „cine este ceea ce este Dumnezeu?”. Cine este comparabil cu Dumnezeu?
Meshach – Babilonienii au păstrat prima silabă a lui Mishael, numele ebraic; dar pentru El, adică DUMNEZEU, au înlocuit-o cu Shak, zeița babiloniană, numită Sheshach ( Ier 25:26 51:41 ), răspunzând Pământului, sau altfel Venus, zeița iubirii și a veseliei; a fost în timpul sărbătorii ei când Cyrus a cucerit Babilonul.
Azaria – adică „cel pe care Iehova îl ajută.”
Abed-Nego – adică „slujitorul focului strălucitor”. Astfel, în loc de Iehova, acești slujitori ai Săi au fost dedicați de păgâni celor patru zei principali ai lor; Bel, Zeul-șef, Zeul-Soare, Zeul-Pământ și Zeul-Foc. Acestuia din urmă au fost consemnați cei trei tineri care au refuzat să se închine chipului de aur ( Dan 3:12 ). Versiunea chaldee traduce „Lucifer”, în Isaia 14:12, prin Nogea, același lucru cu Nego. Numele astfel de la început sunt semnificative pentru triumful aparent, dar căderea sigură a puterilor păgâne în fața lui Iehova și a poporului Său.

8. Daniel . . nu voia să se spurce cu. . carnea împăratului – Daniel este specificat ca fiind conducătorul „scopului” (cuvântul implică o hotărâre hotărâtă) de a se abține de la pângărire, manifestând astfel un caracter deja format pentru funcțiile profetice. Ceilalți trei tineri, fără îndoială, împărtășeau acest scop. Era obiceiul de a arunca o mică parte din vietăți și din vin pe pământ, ca ofrandă inițiatică adusă zeilor, pentru a le consacra astfel întreaga distracție (comparați Deu 32:38 ). A lua parte la un astfel de ospăț ar fi însemnat să sancționeze idolatria și a fost interzis chiar și după ce a fost eliminată distincția legală dintre cărnurile curate și necurate ( 1Cr 8:7, 10 10:27, 28 ). Astfel, credința acestor tineri a fost pusă în slujba înfrângerii răului prezis împotriva iudeilor ( Ez 4:13 Hsa 9:3 ), spre gloria lui Dumnezeu. Daniel și cei trei prieteni ai săi, spune AUBERLEN, se evidențiază ca o oază în deșert. Asemenea lui Moise, Daniel „a ales mai degrabă să sufere suferința alături de poporul lui Dumnezeu, decât să se bucure pentru o vreme de plăcerile păcatului” ( Hbr 11:25; vezi Dan 9:3-19 ). Cel care trebuie să interpreteze revelațiile divine nu trebuie să se hrănească cu bunătățile, nici să bea din paharul îmbătător al acestei lumi. Acest lucru l-a făcut să fie un nume la fel de drag compatrioților săi ca Noe și Iov, care, de asemenea, au rămas singuri în evlavia lor în mijlocul unei generații perverse ( Eze 14:14 28:3 ).
Solicitat – Deși hotărâți în principiu, ar trebui să ne căutăm scopul prin blândețe, mai degrabă decât printr-o mărturie ostentativă, care, sub pretextul credincioșiei, atrage opoziția.

9. Dumnezeu. … l-a adus pe Daniel în favoare – Favoarea altora față de cei evlavioși este lucrarea lui Dumnezeu. La fel și în cazul lui Iosif ( Gen 39:21 ). Mai ales față de Israel ( Ps 106:46; comparați Pro 16:7 ).

10. mai rău plac – arată mai puțin sănătos.
felul tău – de vârsta ta sau din clasa ta; literal, „cerc.”
pune în pericol capul meu – Un despot oriental arbitrar putea, într-un acces de furie pentru că ordinele sale nu fuseseră ascultate, să poruncească ca infractorul să fie decapitat instantaneu.

11. Melzar–mai bine zis, intendentul sau majordomul șef, însărcinat de Ashpenaz cu aprovizionarea tinerilor cu porția zilnică . Cuvântul este încă în uz în Persia.

12. puls – ebraicul exprimă orice legumă crescută din semințe, adică hrana vegetală în general.

13-15. Ilustrând Deu 8:3: „Omul nu trăiește numai cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura Domnului.”

17. Dumnezeu le-a dat cunoaștere… ( Exd 31:2, 3 1Re 3:12 Iov 32:8 Jam 1:5, 17 ).
Daniel avea înțelegere în. . . vise–Dumnezeu a făcut astfel ca unul dintre cei disprețuiți din poporul legământului să-i eclipseze pe înțelepții caldeeni chiar în știința cu care aceștia se mândreau cel mai mult. La fel Iosif la curtea lui Faraon ( Gen 40:5 41:1-8 ). Daniel, în aceste laude ale propriei sale „înțelegeri”, nu vorbește prin vanitate, ci prin îndrumarea lui Dumnezeu, ca unul transportat în afara lui însuși. Vezi JF meu JF & B pentru Introducere, „CONȚINUTUL CARTEI”.

18. i-a adus înăuntru – adică nu numai pe Daniel și pe cei trei prieteni ai săi, ci și pe alți tineri ( Dan 1:3, 19, „dintre toți”).

19. a stat în picioare. . înaintea împăratului – adică au fost avansați la o poziție de favoare lângă tron.

20. de zece ori – literal, „zece mâini.”
magii – corect, „scribi sacri, pricepuți în scrierile sacre, pricepuți în scrierile sacre, o clasă de preoți egipteni” ; dintr-o rădăcină ebraică, „un stilou”. Cuvântul din versiunea noastră engleză, „magicieni”, vine de la mag, adică „un preot”. Magii formau una dintre cele șase diviziuni ale Mezilor.
astrologii – în ebraică, „fermecători”, de la o rădăcină, „a ascunde”, pactizanți ai artelor oculte.

21. Daniel a continuat. … până la. . primul an al lui Cirus– ( 2Ch 36:22 Ezr 1:1 ). Nu că el nu a continuat dincolo de acel an, dar expresia este menită să marcheze faptul că cel care a fost unul dintre primii captivi duși în Babilon, a trăit să vadă sfârșitul captivității. Vezi lucrarea mea JF & B pentru Introducere, „SEMNIFICAȚIA CAPTIVITĂȚII BABILONICE”. În Dan 10:1, el este menționat ca trăind „în al treilea an al lui Cirus”. A se vedea nota de pe margine, cu privire la utilizarea lui „până” ( Ps 110:1 112:8 ).

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *