Lasagna vs. lasagne

Pentru pastele plate și late și pentru mâncarea făcută din astfel de paste, vorbitorii de engleză din America de Nord folosesc lasagna. Vorbitorii de engleză din afara Americii de Nord folosesc de obicei lasagna.

Cuvântul provine din italiană, bineînțeles. În acea limbă, lasagna este substantiv la singular, iar lasagne la plural, dar acest lucru nu se transpune în tratamentul cuvintelor în limba engleză. Atât forma de plural, cât și cea de singular sunt de obicei tratate ca substantive de masă, luând verbe la singular.

Primul cuvânt a apărut în limba engleză în secolul al XIX-lea, dar felul de mâncare nu a devenit popular în țările vorbitoare de limba engleză (mai întâi în SUA, apoi în alte părți) până în a doua jumătate a secolului al XX-lea. Ambele forme au avut traiectorii aproape identice, din punct de vedere al momentului în care au apărut și al momentului în care au devenit mai comune, de o parte și de alta a Atlanticului.

Advertisement

Examples

Finish with chicken with peppers and sausage or a lasagna with farmers market vegetables, ricotta and tomatoes.

One of my favourite dishes is Mum’s cabbage lasagne.

This classic lasagna is the kind that defines lasagna in the USA: ruffle-edged noodles, creamy ricotta and mozzarella filling, and a rich tomato sauce.

The original intent was it be on foods that are risky after the date, perhaps a chilled lasagne.

The lauded Canadian coffee-and-doughnut company launched fast-food lasagna bowls in October, and espresso drinks in December.

The lasagne is well worth ploughing through.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *