Rapid – numiți o prăjitură franțuzească! Dacă nu ați putut, nu fiți dezamăgiți. Francezii sunt cunoscuți pentru produsele lor de patiserie, dar nu sunt o cultură a prăjiturilor.
Nu, „cultura prăjiturilor” nu este un termen real folosit pentru a clasifica civilizațiile. Eu l-am inventat. Dar sper că înțelegeți ce vreau să spun.Există unele culturi, cum ar fi cea anglo-saxonă în care m-am născut eu, de exemplu,în care prăjiturile joacă un rol important și sunt chiar pietre de hotar culturale.
Biscuiții nu au acest rol în Franța. Dar fiți liniștiți, dragi iubitori de prăjituri: Există fursecuri franțuzești, și multe dintre ele sunt delicioase! Și, deși nu sunt la fel de venerate ca alimente precum brânza și bagheta, ele au un rol special.
Să explorăm fursecurile franceze, de la varietățile tradiționale, la cele pe care le veți găsi în fiecare magazin alimentar francez.
- Cum se spune „fursec” în franceză
- Există două moduri de bază de a spune „fursec” în franceză, precum și o a treia opțiune, mai puțin comună:
- un biscuit
- un gâteau
- cookie
- Istoria fursecurilor în Franța
- Tipuri de fursecuri franțuzești
- le sablé -shortbread cookie
- le biscuit à la cuillère – fursecuri ladyfinger
- le boudoir – fursecuri moi ladyfinger
- le financier – financier
- la crêpe dentelle – o crêpe subțire, tare, rulată în formă de tub mic
- la galette bretonne și le palet breton
- Biscuiți francezi faimoși produși în masă
- le Petit Beurre, un fursec cu aspect specific.
- le Petit Écolier (micul biscuit școlar)
- le Choco BN
- Macarons și madeleines
- Alt vocabular francez util pentru prăjituri
- Expresii franțuzești despre cookie-uri
- Când mănâncă francezii fursecuri?
- Acum, sunt fursecurile populare în Franța?
- Ar trebui să încerc fursecurile franțuzești?
Cum se spune „fursec” în franceză
Există două moduri de bază de a spune „fursec” în franceză, precum și o a treia opțiune, mai puțin comună:
un biscuit
Francezii se consideră de obicei foarte diferiți de englezi, dar când vine vorba de cuvântul pentru cookie, amândoi spun biscuit.
Ca un biscuit în sine, cuvântul poate fi împărțit în două părți: bis,un mod de a spune „doi” sau „de două ori”, și cuit – „gătit”. Acest lucru se datorează faptului că, pentruunele rețete vechi de fursecuri, fursecul era făcut o dată, apoi gătit a doua oară,sau chiar de mai multe ori. Et voilà: unbiscuit!
un gâteau
Celălalt mod obișnuit de a spune „biscuit” în franceză este un gâteau.
Așteptați puțin! poate vă gândiți că ați făcut o greșeală acolo! Gâteau înseamnă „prăjitură”!
Ah, dacă ar fi atât de simplu. De fapt, înFranceză, gâteau poate însemna fie „tort”, fie „prăjitură”. Totul depinde de context. Și credeți-mă, acest lucru poate fi frustrant dacă te așteptai la tort și ai primit fursecuri, sau invers.
Câteodată, gâteau va fi modificat astfel încât să fie clar că prăjiturile sunt ceea ce este în meniu. Petits gâteaux și gâteauxsecs înseamnă cu siguranță „prăjituri”.
Acest termen este mai puțin comun decât un biscuit și un gâteau și este posibil să nu fie înțeles de toți vorbitorii de franceză. În esență, este un caz de utilizare a unui cuvânt american pentru a fi la modă, deoarece multe produse de patiserie americane, cum ar fi cupcakes și cheesecake, sunt în prezent à la mode în Franța.
Astfel spus, deoarece cookie este asociat cu cultura anglo-saxonă, tipurile de prăjituri cu care este folosit de obicei sunt cele importate din Statele Unite sau Marea Britanie, în special prăjiturile cu fulgi de ciocolată.
Ce cuvânt francez pentru „cookie” este cel mai bun? Personal, îmi place biscuit, deoarece nu poate exista niciun dubiu cu privire la ceea ce vorbești. Dar gâteau este atât de comun încât chiar m-am trezit folosindu-l uneori și eu.
Istoria fursecurilor în Franța
Fursecurile există, într-o formă sau alta, încă din Egiptul Antic – și poate chiar înainte. Tipurile mai specifice de fursecuri tradiționalefranțuzești pe care le cunoaștem astăzi au apărut înMediul Evului Mediu, Renaștere sau chiar în secolul al XIX-lea.
Așa cum am menționat în secțiunea despre cuvintele franceze pentru „fursec”, biscuit dă senzația că aluatul a fost gătit de două ori. Biscuiții uscați sunt adesea legați de oamenii de mare – pescari, negustori, corsari și așa mai departe – care mâncau biscuiți tari numiți „hardtack”, sau biscuits de mer (biscuiți de mare) în franceză.
Deși biscuiții de mer nu par foarte apetisanți, cei care îi mâncau au ajuns să îi aprecieze și au dorit să aibă un fel de biscuiți tari și pe uscat. Negustorii care au făcut avere,mai ales în nordul Franței, Belgia și Țările de Jos, se numărau printre cei care râvneau la biscuits de mer, iar brutăriile locale și apoi fabrici întregi,au fost nerăbdătoare să răspundă la apel (și să facă un profit frumos). În alte părți ale Franței, cum ar fi estul, lângăGermania și sudul țării, influențele culturale din alte locuri au jucat propriul rol în inspirarea creațiilor locale de biscuiți.
În ciuda prezenței lor îndelungate în Franța (există mențiuni clare despre ei cel puțin din secolul al XV-lea d.Hr.), biscuiții nu au fost niciodată o piatră de temelie a culturii franceze. În primul rând, fie că au fostinfluențate de viața maritimă sau de alte culturi, ele nu au fost niciodată o invenție pur franceză. Dar au fost mâncate și apreciate de nenumărate generații de francezi.
Tipuri de fursecuri franțuzești
Veți la orice magazin alimentar francez și veți vedea o varietate destul de impresionantă de fursecuri. Cel mai simplu mod de a le clasifica esteprobabil prin fursecuri tari (biscuits secs/gâteaux secs) și fursecuri moi (biscuitsmoelleux/gâteaux moelleux).
Există multe tipuri de fursecuri populare în Franțacare nu au fost create acolo. Acestea își găsesc adesea originea în țări mai prietenoase cu biscuiții, cum ar fi Belgia, Olanda, Germania, Marea Britanie și SUA. Cu toate acestea, ele au fost adoptateîntr-o oarecare măsură în viața franceză, de la preferatele de mult timp, cum ar fi spéculoos și fursecurile sandwich Prince din Belgia, până la Oreo din America.
În ceea ce privește fursecurile care au fost făcute pentru prima dată în Franța, iată câteva dintre cele mai comune varietăți pe care le veți vedea (și poate mânca) astăzi:
Acestea au adesea o formă rotundă și o dimensiune normală de fursec, dar multe brutării vând unele de dimensiuni mari, uneori cu chipsuri de ciocolată adăugate în partea de sus (un sablé aux pépites de chocolat).Întotdeauna am apreciat numele acestei prăjituri, deoarece sablé poate însemna „nisipos”, ceea ce sugerează firimiturile pe care le fac aceste prăjituri. Dar când m-am documentat pentru acest articol, am aflat că numele provine de fapt de la locul în care au fost făcute pentru prima dată, orașul Sablé-sur-Sarthe.
le biscuit à la cuillère – fursecuri ladyfinger
Aceste fursecuri lungi și dulci sunt adesea folosite ca acompaniament la deserturi sau chiar, în cazul unor feluri de mâncare precum tiramisu, folosite ca parte a desertului în întregime.
le boudoir – fursecuri moi ladyfinger
Deși fursecurile ladyfinger sunt uneori numite sau traduse ca boudoir, acesta este de fapt un soi ușor diferit. Are forma unui ladyfinger și are cam același gust, dar este moale. Gândiți-vă la el ca la versiunea de prăjitură a unui biscuit à la cuillère.
Rețineți că, în timp ce definițiile mele de unbiscuit à lacuillère și un boudoira se bazează atât pe cercetare, cât și pe experiența personală, este obișnuit să vedeți termenii folosiți interschimbabil de mulți francezi.
le financier – financier
Este un biscuit moale (unii l-ar numi chiar o prăjitură), cu o textură și un aspect asemănător cu o madeleine. Dar financiers sunt cu aromă de migdale, iar forma lor mai dreptunghiulară este de fapt cea care le dă numele; se presupune că ar trebui să evoce un lingou de aur. Prăjitura și-a primit numele și de la reputația sa de favorită printre muncitorii din districtul financiar din Parisul secolului al XIX-lea, deoarece este ușor de mâncat rapid sau de pus în buzunar pentru mai târziu. Deși majoritatea francezilor știu probabil ce este un finanțist, aceste fursecuri nu mai sunt la fel de populare ca în perioada lor de glorie din secolul al XIX-lea.
la crêpe dentelle – o crêpe subțire, tare, rulată în formă de tub mic
Acest fursec cu fulgi este de obicei servit și mâncat cu înghețată. Acestea sunt asemănătoare cu o altă prăjitură franceză, fără îndoială mai populară, la cigarette russe (țigara rusească). Diferența constă în aluat: În timp ce une crêpe dentelle este făcută cu aluat pentru crepe, une cigarette russe este făcută cu același aluat folosit pentru un langue de chat (biscuit cu limbă de pisică/degete).
la galette bretonne și le palet breton
Un biscuit gros și unul subțire de ficăței. Ca și alte câteva prăjituri din această listă, așa cum sugerează și numele lor, galette bretonne și palet bretonne sunt originare din regiunea Bretagne (Bretania) din Franța.
Atenție să nu vă confundați cu denumirea de galette bretonne, deoarece aceasta poate însemna și „crep de hrișcă”. De obicei, nu va exista nicio confuzie, deoarece nicio creperie pe care am văzut-o nu este atât de crudă încât să le servească pe amândouă!
Diferența dintre galette bretonne și palet bretonne este că galette bretonne tinde să fie mai groasă, chiar la limita unei texturi ușor moi, în timp ce palet bretonne tinde să fie subțire și foarte crocantă.
Pentru a afla despre alte tipuri tradiționale de prăjituri franceze, consultați această listă.
Biscuiți francezi faimoși produși în masă
Franța este cunoscută pentru bucătăria sa gustoasă, care folosește cele mai bune și mai proaspete ingrediente. Interesant este însă că, atunci când vine vorba de fursecuri, toată această idee cam dispare pe fereastră.
Chiar dacă unii francezi și unele brutării ar putea să-și facă propriile prăjituri, majoritatea francezilor mănâncă prăjituri preambalate, produse în masă. Așadar, deși este important să cunoașteți unele dintre varietățile tradiționale de prăjituri franceze, este la fel de important să fiți familiarizați cu prăjiturile franceze pe care le veți găsi în magazine.
Multe dintre prăjiturile populare produse în masă își au originea în alte țări. Cele mai faimoase fursecuri franceze produse în masă includ: