În iunie anul trecut, vizitatorii stațiunii balneare Shiobara din prefectura Tochigi au fost întâmpinați de un anunț prin care erau informați că una dintre cele mai importante atracții din zonă era acum interzisă. Fudo no Yu, o baie în aer liber amplasată de-a lungul unui traseu forestier izolat, fusese închisă pe termen nedefinit „din cauza unor infracțiuni repetate împotriva moralei publice.”
Shigeki Tashiro, șeful organizației de cartier responsabilă de gestionarea băilor publice onsen (izvoare calde) din Shiobara, a confirmat că Fudo no Yu atrăgea un public rău famat.
„Grupuri de persoane cu aceleași păreri se adunau acolo în mod regulat și priveau bărbați și femei să se angajeze în acte indecente”, spune el. „Se pare că acolo se filmau și videoclipuri pentru adulți.”
În retrospectivă, nu este greu de înțeles cum au apărut astfel de probleme. Fudo no Yu era o baie comunitară, ceea ce înseamnă că oricine era liber să o folosească, iar până anul trecut a fost lăsată nesupravegheată. Era, de asemenea, una dintre puținele onsen din regiunea Kanto care permit băile tradiționale mixte, cunoscute în japoneză sub numele de konyoku. Bărbații și femeile se scăldau împreună, iar folosirea unui prosop sau a unui costum de baie pentru a-și proteja modestia era strict interzisă.
„Băieții mai în vârstă te certau dacă făceai asta”, spune Tashiro.
Deși Fudo no Yu a sfârșit prin a se redeschide câteva luni mai târziu, orice oportunitate de libertinaj a fost strict limitată. Deși este încă mixt, un însoțitor este acum prezent în timpul orelor de deschidere, iar femeile – nu și bărbații – sunt obligate să poarte un prosop sau yugi, un costum de baie special.
Problemele observate în Shiobara se încadrează într-o tendință mai largă care a înregistrat un declin precipitat al numărului de konyoku din întreaga Japonie. În 2013, numărul inaugural al revistei Onsen Hihyo (Hot-spring Critique) și-a dedicat articolul de copertă situației dificile a băilor mixte.
„Nimeni altcineva nu scria despre asta”, spune editorul revistei, Takashi Ninomiya. „Am avut sentimentul că nu mai erau la fel de multe konyoku ca înainte, dar când m-am uitat efectiv la cifre, s-a înregistrat o scădere masivă.”
Nu există statistici oficiale privind numărul de băi mixte din Japonia, așa că Ninomiya a apelat la Keita Oguro, un fotograf veteran de onsen cu cunoștințe enciclopedice despre konyoku. Când Oguro a numărat pentru prima dată toate aceste onsen-uri în urmă cu 23 de ani, totalul a ajuns la peste 1.200. Până în 2013, această cifră a scăzut la mai puțin de 700.
„A existat un declin de 40 la sută în 20 de ani”, spune Ninomiya. „Au trecut doar trei ani de atunci, dar a scăzut din nou cu peste 30 la sută. Acum sunt mai puțin de 500.”
„Este cu adevărat neobișnuit, nu-i așa? Sunt în cădere liberă totală, dar aproape nimeni nu se ridică în picioare și spune: „Este ciudat” sau „Vreau să fac ceva pentru a opri acest lucru.””
Cu toate acestea, atunci când vorbești despre un acord social fragil care permite bărbaților și femeilor să se scalde dezbrăcați în compania unor străini, este greu să știi de unde să începi.
Comportament chestionabil
Chiar dacă există mai multe cărți pe această temă, cel mai cuprinzător ghid online despre konyoku onsen a fost compilat de o fostă însoțitoare de bord care folosește pseudonimul „Jurnalista de baie mixtă Mina”.” Succhi no Konyoku Konyoku Rotenburo Taikenki (Stewardess’s Outdoor Mixed Bath Diaries; www.food-travel.jp) conține reportaje foto exhaustive despre aproape 500 de onsen, fiecare dintre ele fiind evaluat în funcție de satisfacția generală și de cât de potențial jenant este pentru femeile care fac baie.
Mina (care refuză să își dea numele de familie din motive de confidențialitate) este, în mod evident, un pic cam complezistă. Ea spune că trăia efectiv într-o mașină în timp ce scria majoritatea rapoartelor.
Într-un loc ascuns pe site se află o pagină care enumeră locurile care au dispărut de când a început. Sunt mai mult de 160 și, în timp ce multe s-au închis pentru afaceri, un număr semnificativ au scos pur și simplu konyoku din meniu. Unele și-au împărțit băile existente între bărbați și femei, au introdus un sistem de rotație sau și-au transformat instalațiile în băi private de familie (kashikiri). În câteva cazuri nefericite, o singură baie konyoku a fost împărțită în două.
„Mă îngrijorează faptul că adevăratele konyoku ar putea dispărea cu totul”, spune Mina.
Cu toate acestea, ea este clară cu privire la locul unde se află problema.
„Principala problemă”, spune ea, „sunt proastele maniere în rândul scăldătorilor.”
Comportamentul care a dus la închiderea temporară a Fudo no Yu a fost extrem, dar nu a fost un caz izolat. Vizitatorii obișnuiți ai konyoku vor fi familiarizați cu wani (crocodili), o rasă de bălăcitori de sex masculin care pândește în apă timp de ore întregi, așteptând să întrezărească carne de femeie. („Cei pe care i-am întâlnit nu încearcă niciodată să înceapă o conversație”, spune Mina. „Pur și simplu se holbează.”)
În cele mai multe cazuri, acești bărbați sunt niște neplăceri nedorite, dar atunci când un onsen este bolnav, ei devin precum un parazit care își copleșește organismul gazdă.
Într-o recentă sărbătoare națională, am luat trenul de-a lungul coastei până în prefectura Kanagawa pentru a vizita un onsen konyoku care se pare că s-a transformat într-o cadă a deplorabililor. Nu o voi numi aici: Femeile în vârstă care administrează locul au în mod clar deja destule probleme pe cap.
Onsenul era atașat la un han decrepit care părea pe punctul de a fi închis, cu podele moi, toalete sparte și un miros omniprezent de umezeală.
Băile în aer liber în sine au fost de fapt destul de plăcute, dar a fost greu de ignorat modul în care mulți dintre bărbați se tot uitau la cuplul tânăr care făcea baie la un capăt al căzii. Când perechea s-a ridicat pentru a pleca, băieții care stăteau în jurul meu s-au întors cu toții ca unul pentru a o privi pe femeie în timp ce se îmbrăca în zona de schimb în aer liber.
George Smith, episcopul din secolul al XIX-lea, s-ar fi simțit îndreptățit. Experiența m-a lăsat pe mine doar deprimat.
Yamazaki se strâmbă puțin când abordez subiectul wani, dar ea dă și o notă mai plină de speranță.
„La baie, suntem cu toții goi. Cu toții încercăm să ne ascundem – este jenant pentru toată lumea”, spune ea. „Nu este doar un loc în care bărbații pun presiune asupra femeilor: Uneori, femeile fac același lucru cu bărbații. Am văzut un tânăr care a fost îngrădit de un grup de doamne mai în vârstă.”
Sensul comunității
Sukayu Onsen se află la o oră de mers cu autobuzul din Aomori, într-o zonă montană despre care se spune că primește cele mai mari căderi de zăpadă din toată Japonia. Când am vizitat-o în februarie 2014, erau mormane de zăpadă de 4 metri.
Onsenul este folosit de peste 300 de ani și este renumit pentru baia sa enormă din lemn, supranumită sen-nin buro (baie de o mie de persoane). Este, de asemenea, locul de naștere al Konyoku O Mamoru Kai (Societatea de Conservare Konyoku), care și-a început activitatea în 2005.
„A crescut numărul de clienți nepoliticoși, iar noi primeam mult mai multe plângeri din partea femeilor”, spune Ryosuke Mayama, care lucrează la Sukayu.
Când a fost întrebat la ce fel de comportament se referă, el spune că era vorba mai ales de bărbați care se holbau la femei, adăugând că au existat probleme deosebite cu anumiți vizitatori de peste hotare care „nu aveau același tip de cultură a scăldatului.”
La începutul lunii octombrie, societatea avea 18.218 membri. Mayama explică faptul că nu este un grup de presiune, ci mai degrabă o modalitate prin care fanii scăldatului mixt își pot afirma sprijinul.
„Căutăm să recrutăm oameni care sunt de acord că ar dori să vadă konyoku continuând în viitor”, spune el.
Sukayu a luat, de asemenea, câteva măsuri pentru a păstra clienții mulțumiți. Baia principală este rezervată doar femeilor timp de două ore în fiecare zi, iar frânghiile împart acum căzile în secțiuni pentru bărbați și femei.
Discutând despre aceste schimbări, Mayama își amintește de vremuri mai vechi, mai simple.
„Familiile din Aomori și din regiunea Tohoku sunt obișnuite în mod special să facă baie împreună – este pur și simplu un lucru obișnuit”, spune el. „Era încă foarte deschis, chiar și până la începutul anilor 1970. Toată lumea folosea băile konyoku.”
Principalul motiv pentru care băile mixte au rezistat atât de mult timp în fața oprobriului oficial este faptul că comunitățile le-au susținut în continuare. Atunci când un onsen încetează să mai fie un loc de întâlnire pentru localnici, există mai puține elemente care să îl împiedice să alunece în dizgrație.
Ninomiya deplânge atomizarea crescândă a societății japoneze, chiar și în zonele rurale care până de curând erau bastioane ale băilor mixte. El descrie cum era odinioară obișnuit ca muncitorii agricoli să termine o zi de muncă îngrămădindu-se împreună în cadă, indiferent de sex.
„Există un sentiment uimitor de comunitate atunci când decizi că este în regulă să te dezbraci și să ieși împreună, în loc să fii doar „Eu, eu, eu” tot timpul”, spune el. „Cred că este una dintre calitățile bune ale japonezilor și sunt trist să văd că se stinge. Genul acesta de locuri vor dispărea. Ne transformăm din ce în ce mai mult într-o lume a lui „eu îmi fac treaba mea, tu ți-o faci pe a ta.””
Yamazaki spune că s-a convertit târziu la scăldatul mixt. Deși a crescut în prefectura Niigata, care are mai multe izvoare termale decât aproape oriunde altundeva în Japonia, prima ei experiență de konyoku a venit abia la vârsta de 27 de ani.
În ciuda rezervelor sale inițiale, ea spune că a ajuns să aprecieze aspectul social al băilor mixte și, de asemenea, insistă asupra faptului că calitatea apei este mai bună în băile konyoku.
„Să poți face baie, dezbrăcat, cu o grămadă de străini ar fi de neconceput într-o lume care nu ar fi pașnică”, spune ea. „Este posibil ca numărul (de băi konyoku) să continue să scadă, dar cred că această cultură va supraviețui.”
Ninomiya, însă, este mai puțin convins.
„Cred că mi-ar plăcea să mai fac un reportaj pe această temă pentru Onsen Hihyo”, spune el. „Dar titlul data viitoare nu ar fi: „Sunt konyoku onsen-urile în pericol?”. Ar fi mai degrabă ceva de genul „Adio, băi mixte.””
Într-o perioadă în care există atât dezinformare, cât și prea multă informație, jurnalismul de calitate este mai crucial ca niciodată.
Prin abonare, ne puteți ajuta să obținem povestea corectă.
ABONEAZĂ-TE ACUM
GALERIE FOTO (CLICK TO ENLARGE)
KEYWORDS
mixed bathing