Un ghid pentru Japonia – etichetă, obiceiuri, îmbrăcăminte și multe altele…

Ghid pentru Japonia

Bine ați venit la ghidul nostru util pentru Japonia. În cazul în care doriți să călătoriți, să locuiți, să vă mutați sau să faceți afaceri în țara soarelui răsare, vă vom oferi un start util pentru a înțelege țara și culturile sale.

Facte & statistici

Japonia este o țară insulară din Asia de Est. Situată în Oceanul Pacific, se află la est de Marea Japoniei, Marea Chinei de Est, China, Coreea și Rusia, întinzându-se de la Marea Okhotsk în nord până la Marea Chinei de Est și Taiwan în sud.

Capitala: Tokyo

Principalele orașe: Nagoya, Toyohashi, Okazaki, Ichinomiya

Populația: 127,3 milioane de locuitori

Suprafață: 377.972 km pătrați (145.000 mile pătrate)

Religia principală: Shintoismul și budismul sunt cele două religii majore ale Japoniei.

Limba principală: Limba japoneză: Japoneză

Climat: Japonia are patru anotimpuri care sunt categorisite prin ierni reci și veri calde (până la 40 de grade Celsius).

Speranța de viață: 83 de ani

Cod de numerotare: +81

Numerele de urgență: 119 (pompieri & ambulanță) 110 (poliție)

Monedă

Monedă: Yen

Simboluri: ¥

Cod ISO 4217: JPY

Banca Centrală: Banca Japoniei

Subunități monetare: Sen = 1/100 de yen / Rin = 1/1.000 de yen

Denumiri: Bancnote – cupiuri de 1.000 de yeni, 2.000 de yeni (foarte rar), 5.000 de yeni și 10.000 de yeni.

Monede: Monedele sunt în cupiuri de 1 yen, 5 yeni, 10 yeni, 50 yeni, 100 yeni și 500 yeni.

Cultura locală

Japonia are o cultură fascinantă și cu multiple fațete; pe de o parte, este cufundată în cele mai profunde tradiții care datează de mii de ani, iar pe de altă parte, este o societate aflată într-o continuă schimbare rapidă, cu tendințe și mode în continuă schimbare și cu o dezvoltare tehnologică care testează și împinge perpetuu limitele. Acest lucru este o parte din ceea ce o face o țară atât de fascinantă de vizitat. Dacă sunteți în căutarea a ceva diferit, cu siguranță veți găsi în Japonia!

Îmbrăcăminte

Există de obicei 2 tipuri de îmbrăcăminte pe care le poartă japonezii. În timp ce îmbrăcămintea etnică tradițională a Japoniei, cum ar fi kimonourile, este încă în uz, acestea sunt purtate în principal pentru ceremonii și evenimente speciale, cum ar fi înmormântările și festivalurile. Mai recent, îmbrăcămintea occidentală este purtată adesea în viața de zi cu zi. În timp ce occidentalizarea modei a continuat într-un ritm rapid, kimono-ul dăinuie în cultura japoneză.

Limba japoneză

Japoneza este vorbită de aproximativ 125 de milioane de vorbitori. Nu se cunosc prea multe despre istoria limbii sau chiar când a apărut pentru prima dată în Japonia; texte substanțiale nu au apărut până în secolul al VIII-lea. Japoneza nu are nicio relație genetică cu chineza, însă folosește pe scară largă caracterele chinezești (kanji) și o mare parte din vocabularul său este împrumutat din limba chineză.

Japoneza scrisă

Japoneza este o limbă de scriere și, alături de caracterele chinezești „kanji” adoptate, principalele scrieri sunt „hiragana” și „katakana”. Scrisul latin este utilizat într-un mod limitat, de exemplu, este folosit în acronimele importate. Sistemul numeric utilizează în principal cifre arabe împreună cu cifre chinezești.

Câteva mii de caractere kanji sunt utilizate în mod regulat. Fiecare dintre ele are o serie de semnificații și majoritatea au mai multe pronunții. Care dintre ele să fie folosită depinde foarte mult de context. Numărul total de kanji este de peste 50.000, deși puțini vorbitori nativi, sau chiar niciunul, nu cunosc nici pe departe acest număr.

Etichetă & obiceiuri

Manierele sunt foarte importante în rândul japonezilor. Ar trebui să vă asigurați că sunteți la curent cu regulile de bază.

În Japonia, oamenii se salută prin plecăciune. Reverența variază de la o mică înclinare a capului (ocazională și informală) până la o aplecare adâncă la nivelul taliei (indicând respect). O plecăciune a capului din partea unui străin este de obicei suficientă; majoritatea japonezilor nu se așteaptă ca străinii să cunoască regulile de salut. Strângerea de mână în Japonia este neobișnuită.
În Japonia există reguli stricte în ceea ce privește manierele de interior, care sunt legate de încălțăminte. Pantofii sunt scoși nu numai în casă, ci și în multe ryokan-uri tradiționale (hanuri în stil japonez), unele restaurante, temple, castele și alte clădiri istorice. Granița nu este ușa în sine, ci zona de intrare, care se numește „genkan”, iar pantofii trebuie să fie întotdeauna îndreptați spre ușă și nu spre interiorul clădirii.
Când se ia masa în oraș, multe restaurante au un amestec atât de mese și scaune în stil occidental, cât și mese tradiționale joase, unde este obișnuit să se stea pe o pernă (acest tip de masă se numește „zashiki”).
Pentru a mânca majoritatea tipurilor de mâncare japoneză se folosesc bețișoare, iar acestea trebuie ținute spre capăt, nu în mijlocul sau în treimea din față.
Nu se obișnuiește să se dea bacșiș în Japonia. În schimb, este politicos să spui „gochisosama deshita” („mulțumesc pentru masă”) atunci când pleci.
Darea de cadouri este o parte comună a culturii japoneze și se oferă diferite tipuri de cadouri la diferite ocazii. Cadourile în seturi de 4 sunt de obicei evitate, deoarece cuvântul pentru „patru” se pronunță la fel ca și cuvântul pentru „moarte”. Oferirea de cadouri la zilele de naștere și de Crăciun nu era anterior o tradiție japoneză, însă, datorită influenței puternice din Occident, multe familii și prieteni fac acum schimb de cadouri cu aceste ocazii.

Religie

Shinto este la fel de veche ca și cultura japoneză, în timp ce budismul a fost importat de pe continent în secolul al VI-lea. De atunci, cele două religii au coexistat relativ armonios și chiar s-au completat reciproc într-o anumită măsură.
Religia nu joacă un rol important în viața de zi cu zi a majorității japonezilor de astăzi. Persoana obișnuită urmează de obicei ritualurile religioase la ceremonii precum nașteri, nunți și înmormântări. Aceștia pot vizita un sanctuar sau un templu de Anul Nou și pot participa la festivaluri locale (matsuri), majoritatea având un fundal religios.

Consiliere pentru întâlniri de afaceri (dacă faceți afaceri în Japonia)

Primele întâlniri

Eticheta japoneză de afaceri nu este atât de diferită de cea din Marea Britanie – politețea și bunele maniere sunt extrem de importante. Principala diferență este că eticheta de afaceri este mai formală, în special la prima întâlnire, unde schimbul de cărți de vizită este un ritual esențial. După ce ați fost prezentați și ați făcut o plecăciune, începe ceremonia cărților de vizită și ar trebui să cunoașteți eticheta.
Cărțile trebuie să aibă două fețe pentru a include atât limba engleză, cât și japoneză. Oferiți cartea de vizită cu partea japoneză orientată cu fața în sus, spre destinatar. Oferirea cărții cu ambele mâini demonstrează un respect mai mare. Într-un grup format din mai mulți japonezi, cărțile vă vor fi oferite în ordinea rangului, cel cu cel mai înalt rang prezentându-și ultima carte.

Se așteaptă de la dumneavoastră să vă faceți timp pentru a citi cu atenție (și a memora!) toate informațiile cheie. Cărțile de vizită în Japonia ar trebui să fie considerate o extensie a individului, nu doar pentru a fi folosite pentru a găsi pe cineva după ce l-ați cunoscut. Cartea de vizită trebuie așezată cu respect într-un suport pentru cărți de vizită, nu băgată într-un buzunar ca un șervețel și aveți grijă să nu deteriorați sau să îndoiți cartea de vizită; acest lucru este considerat o insultă directă.

Reuniunile de afaceri

Întotdeauna jucați la sigur și îmbrăcați-vă formal pentru întâlnirea dumneavoastră; nu strică niciodată să fiți prea bine îmbrăcat. Ar trebui să afișați un comportament conservator; nu este obișnuit ca oamenii de afaceri japonezi să fie impertinenți și abrazivi. Acest comportament poate duce la o lipsă de încredere și s-ar putea să nu fiți luat foarte în serios. Folosiți cerneală neagră sau albastră atunci când luați notițe, nu roșie. Așteptați indicații din partea gazdei dvs. cu privire la locul în care trebuie să vă așezați. În cadrul reuniunilor se acordă o importanță excepțională ocupării locurilor, iar poziția este determinată de statut. De obicei, persoana cu cel mai înalt rang se va așeza în capul mesei, iar subordonații se vor așeza pe ambele părți ale mesei. Rangul va scădea cu cât vă deplasați mai jos pe masă (departe de capul mesei).
Nu luați inițiativa în cadrul reuniunii atunci când vine vorba de a sta jos, a bea sau a mânca. Așteptați ca ceilalți să ia inițiativa și puteți apoi să le urmați exemplul.
Este important să arătați interes în timpul ședinței și este acceptabil să luați notițe sau să repetați ideile participanților pentru a clarifica ceea ce s-a spus. Acest lucru vă va menține implicat în dialog și arată că sunteți interesat de ceea ce se spune.

Deși nu este obligatoriu pentru o întâlnire de afaceri, se pot oferi cadouri. Dacă vi se oferă un cadou care este împachetat, eticheta este să așteptați până după ce ați părăsit întâlnirea înainte de a-l deschide.

Nume

În Japonia, prenumele urmează numele de familie. Majoritatea numelor de familie japoneze sunt compuse din 2 kanji (caractere chinezești). Semnificațiile multora dintre kanji-urile folosite în numele de familie sunt legate de natură, caracteristici geografice sau locații (de exemplu, munte, copac, câmp de orez, insulă, pod). Unele dintre cele mai comune nume de familie japoneze sunt Sato, Suzuki, Takahashi și Tanaka.
Numele de botez sunt, de asemenea, compuse de obicei din 2 kanji, iar semnificațiile sunt de obicei caracteristici pozitive, cum ar fi inteligența, frumusețea, dragostea sau lumina sau nume de flori sau anotimpuri.

Consilii de management, atunci când gestionați angajați japonezi

Această secțiune vă va fi deosebit de utilă dacă vă mutați în Japonia și intenționați să lucrați.
Motivare – nu evidențiați în mod public o persoană pentru a fi lăudată – japonezii nu se simt confortabil cu acest lucru și, de asemenea, poate provoca rupturi în echipe, perturbând echilibrul delicat. De obicei, se oferă feedback verbal scurt și este foarte apreciat. Este important să arătați că ați observat ceea ce a făcut angajatul. Modalități de recunoaștere sunt solicitarea de a-i ajuta la proiecte de profil înalt, invitații la întâlniri importante și chiar o invitație de a lua masa împreună este o practică acceptată.
Japonezii au o puternică orientare spre grup și este extrem de important pentru ei să se simtă parte a unei echipe și să se simtă incluși în grup. Structurarea muncii ca proiecte de echipă și recompensarea oamenilor ca echipă este un instrument de management eficient. Ieșirile sociale de grup, întâlnirile de echipă etc. sunt toate tactici motivaționale foarte eficiente.
Pe lângă faptul că fac parte dintr-un grup, japonezii vor să simtă că grupul din care fac parte este unul prestigios. Orice efort de a ridica profilul public al companiei dvs. va fi răsplătit cu o motivație sporită. Mulți angajați japonezi și-au ales angajatorii fiind conștienți de faptul că prietenii și familia lor vor recunoaște numele companiei pentru care lucrează.

Consiliere de relocare

În prezent, în Japonia trăiesc aproximativ 2 milioane de expatriați, estimându-se că 75% dintre aceștia provin din țările asiatice învecinate.
Există multe zone din Japonia în care veți găsi străini care predau, traduc și lucrează în roluri legate de IT. Încercarea de a găsi un loc de muncă în Japonia fără o diplomă, viză sau competențe în limba japoneză este practic imposibilă.
Cetățenie – În cazul rar în care vi se acordă efectiv cetățenia japoneză, aceasta ar însemna că trebuie să renunțați la cetățenia actuală. Copiii născuți în Japonia cu dublă cetățenie nu sunt obligați din punct de vedere legal să renunțe la una sau la cealaltă, dar guvernul japonez îi sfătuiește cu tărie să facă acest lucru.
Japonia este renumită în întreaga lume pentru că este scumpă, iar orașele Tokyo și Osaka sunt considerate a fi primul și al treilea cel mai scump oraș din lume în care să trăiești.
Cazarea este probabil cea mai mare cheltuială pe care o veți avea trăind în Japonia.
Electricitatea, gazul și apa nu sunt foarte scumpe, iar abonamentele la internet sunt de obicei foarte rapide la un preț accesibil. Contractele formale, cum ar fi contractele de închiriere, sunt de obicei legalizate cu un inkan, spre deosebire de o semnătură. Un inkan este un sigiliu care are numele de familie al proprietarului scris în japoneză. Chiar și străinilor li se va cere să folosească inkans pe contracte. Puteți achiziționa inkans de la chioșcuri de ziare și papetării.
Dacă intenționați să importați un animal de companie în Japonia, trebuie să anunțați Serviciul japonez de carantină pentru animale cu cel puțin 40 de zile înainte de sosire.

Cum să înveți japoneza în Japonia

Nu există o modalitate ușoară și rapidă de a învăța japoneza, indiferent de ceea ce spun cărțile și site-urile web; este o abilitate dobândită cu greu și nu există două moduri de a face acest lucru. Trebuie să investești mult timp și efort în învățarea limbii. Este bine să învățați noțiunile de bază de la un vorbitor nativ și este mai accesibil să faceți acest lucru dacă locuiți într-un oraș mai mic, unde puteți construi relații cu localnicii, decât într-un oraș foarte populat, unde toată lumea se grăbește în mod constant și are puțin timp la dispoziție. Acestea fiind spuse, va trebui să vă dedicați cea mai mare parte a timpului liber studierii limbii prin citirea de cărți, vizionarea de filme, învățarea de pe site-uri web etc., cu excepția cazului în care vă puteți înscrie ca student la limbi străine la o școală sau la un colegiu.

Servicii de traducere în japoneză de la Kwintessential

Dacă faceți afaceri cu Japonia, vă putem ajuta cu orice servicii de traducere în japoneză de care aveți nevoie – de la servicii de traducere pentru afaceri până la traduceri juridice și certificate. Dacă doriți mai multe informații și oferte de preț, vă rugăm să ne contactați.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *