Schreiben auf Chinesisch – Ein Leitfaden für Anfänger

Schreiben auf Chinesisch

Sie denken wahrscheinlich, dass es unmöglich ist, Chinesisch schreiben zu lernen.

Und das verstehe ich.

Ich bin englischer Muttersprachler und weiß, wie komplex chinesische Schriftzeichen wirken.

Aber Sie werden gleich lernen, dass es nicht unmöglich ist.

Ich habe mich mit Kyle Balmer von Sensible Chinese zusammengetan, um Ihnen zu zeigen, wie Sie die grundlegenden Bausteine der chinesischen Schriftsprache lernen und Ihr chinesisches Vokabular schnell aufbauen können.

Zunächst lernen Sie die Grundlagen, wie die chinesische Schriftsprache aufgebaut ist. Dann erhalten Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie chinesische Schriftzeichen sinnvoll und systematisch schreiben können.

Sie fragen sich, wie das so einfach sein kann?

Dann legen wir los.

Sie haben keine Zeit, das jetzt zu lesen? Klicken Sie hier, um ein kostenloses PDF des Artikels herunterzuladen.

Schreiben auf Chinesisch

Chinesisch ist eine komplexe Sprache mit vielen Dialekten und Varianten.

Bevor wir uns in das Erlernen der chinesischen Schriftzeichen stürzen, sollten wir uns einen Moment Zeit nehmen, um uns klar zu machen, worüber wir genau sprechen werden.

Zunächst werden Sie etwas über Mandarin-Chinesisch lernen, den „Standard“-Dialekt. Es gibt 5 Hauptgruppen von Dialekten und vielleicht 200 individuelle Dialekte in China & Taiwan. Mandarin-Chinesisch ist der „Standard“, der in Peking verwendet und von 2/3 der Bevölkerung gesprochen oder verstanden wird.

Zweitens gibt es zwei Arten von chinesischen Schriftzeichen: Traditionelles und Vereinfachtes. In diesem Artikel geht es um die vereinfachten chinesischen Schriftzeichen, die in der Mehrheit des chinesischen Festlandes verwendet werden.

Es gibt eine anhaltende politische Debatte über die beiden Arten von Schriftzeichen, und diejenigen, die sich fragen: „Soll ich traditionelle oder vereinfachte chinesische Schriftzeichen lernen?“ kann vor einer schwierigen Entscheidung stehen.

  • Für mehr über den Unterschied zwischen vereinfachten und traditionellen Schriftzeichen lesen Sie diesen Artikel
  • Um mehr über „die Debatte“ zu erfahren, lesen Sie diesen ausgezeichneten Wikipedia-Artikel
  • Wenn Sie vereinfachte Schriftzeichen in traditionelle umwandeln möchten, könnte Ihnen das fantastische Browser-Plugin New Tong Wen Tang gefallen

Erste Schritte beim Erlernen chinesischer Schriftzeichen

Wenn Sie eine europäische Sprache lernen, haben Sie bestimmte Bezugspunkte, die Ihnen einen Vorsprung verschaffen.

Wenn man Französisch lernt und zum Beispiel das Wort l’hotel sieht, kann man ziemlich gut erraten, was es bedeutet! Man hat ein gemeinsames Alphabet und gemeinsame Wortwurzeln, auf die man zurückgreifen kann.

Im Chinesischen ist das nicht der Fall.

Wenn man gerade erst anfängt, erscheint jeder Laut, jedes Zeichen und jedes Wort neu und einzigartig. Chinesische Schriftzeichen lesen zu lernen, kann sich anfühlen, als würde man eine ganze Reihe völlig unlogischer, unzusammenhängender „Schnörkel“ lernen!

Die gängigste Methode, um diese „Schnörkel“ lesen und schreiben zu lernen, ist das Auswendiglernen.

Schreibe sie einfach wieder und wieder und übe, bis sie sich in deinem Gehirn festsetzen und deine Hand sich daran erinnert, wie man sie schreibt! Das ist ein veralteter Ansatz, ähnlich wie das Aufsagen des Einmaleins, bis es „sitzt“.

Ich habe so gelernt.

Die meisten Chinesischlernenden haben so gelernt.

Es ist schmerzhaft…und entmutigt leider viele Lernende.

Es gibt jedoch einen besseren Weg.

Auch wenn es keine gemeinsamen Bezugspunkte zwischen Chinesisch und Englisch gibt, besteht das Geheimnis darin, die Grundbausteine des Chinesischen zu nutzen und diese Bausteine als Bezugspunkte zu verwenden, von denen aus man sein Wissen über das geschriebene Chinesisch erweitern kann.

This article will:

  • Outline the different levels of structure inherent in Chinese characters
  • Show you how to build your own reference points from scratch
  • Demonstrate how to build up gradually without feeling overwhelmed

The Structure Of Written Chinese

The basic structure of written Chinese is as follows:

how to write in chinese

I like to think of Chinese like Lego… it’s very „square“!

The individual bricks are the components (a.k.a radicals).

We start to snap these components together to get something larger – the characters.

We can then snap characters together in order to make Chinese words.

Here’s the really cool part about Chinese: Jedes dieser Teile hat auf jeder Ebene eine Bedeutung.

Die Komponente, das Zeichen, das Wort… sie alle haben eine Bedeutung.

Das ist anders als in einer europäischen Sprache, wo die „Teile“, aus denen Wörter gebildet werden, Buchstaben sind.

Buchstaben an sich haben normalerweise keine Bedeutung, und wenn wir anfangen, Buchstaben zusammenzuklipsen, formen wir eher einen Klang als dass wir kleine Teile mit Bedeutung verbinden. Das ist ein wichtiger Unterschied, der später beim Lernen von Vokabeln ins Spiel kommt.

Schauen wir uns das Diagramm noch einmal an.

Wie man auf Chinesisch schreibt

Hier beginnen wir mit der Komponente 子. Dieser hat die Bedeutung von „Kind/Kleinkind“.

Das Zeichen 好 („gut“) ist die nächste Stufe. Wenn du rechts vom Zeichen schaust, siehst du 子. Wir würden sagen, dass 子 ein Bestandteil von 好 ist.

Nun schau dir das vollständige Wort 你好 („Hallo“) an. Notice that the 子 is still there.

  • The character 好 is built of the components 女 and 子.
  • The character 你 is built from 人 + 尔.
  • The word 你好 in turn is constructed out of 你 + 好.

Here’s the complete breakdown of that word in an easy-to-read diagram:

how to write in chinese

Now look at this photo of this in real life!

Don’t worry if you can’t understand it. Just look for some shapes that you have seen before.

how to write in chinese

The font is a little funky, so here are the typed characters: 好孩子

What components have you seen before?

Did you spot them?

how to write in chinese

This is a big deal.

Here’s why…

Why Character Components Are So Important

One of the big „scare stories“ around Chinese is that there are 50,000 characters to learn.

Now, this is true. But learning them isn’t half as bad as you think.

Firstly, only a few thousand characters are in general everyday use so that number is a lot more manageable.

Second, and more importantly, those 50,000 characters are all made up of the same 214 components.

And you already know one of them: 子 (it’s one of those 214 components).

how to write in chinese

The fact that you can now recognise the 子 in the image above is a huge step forward.

You can already recognise one of the 214 pieces all characters are made up of.

Noch besser ist die Tatsache, dass von diesen 214 Bestandteilen nur die 50-100 häufigsten immer wieder auftauchen werden.

Das macht chinesische Schriftzeichen viel weniger furchteinflößend.

Wenn du diese grundlegenden Bestandteile einmal im Griff hast, wirst du alle kleineren Teile schnell erkennen und deine Augen werden nicht mehr glasig werden!

Das bedeutet nicht, dass du unbedingt die Bedeutung oder die Aussprache der Wörter kennst (dazu kommen wir gleich), aber plötzlich wirkt Chinesisch gar nicht mehr so fremd.

Die Bestandteile der chinesischen Schriftzeichen auswendig lernen

Das Auswendiglernen der Teile ist nicht so wichtig wie die Erkenntnis, dass ALLES Chinesische aus diesen 214 Teilen aufgebaut ist.

Als ich das begriffen hatte, wurde Chinesisch viel handhabbarer, und ich hoffe, dass ich dir etwas Herzschmerz erspart habe, indem ich dir das schon früh in deinem Lernprozess offenbart habe!

Hier sind einige nützliche Online-Ressourcen für das Erlernen der Bestandteile chinesischer Schriftzeichen:

  • Ein ausführlicher Artikel über die 214 Bestandteile chinesischer Schriftzeichen mit einem kostenlosen druckbaren PDF-Poster.
  • Poster mit allen Bestandteilen, Zeichen und Wörtern zum Herunterladen.
  • Wenn Sie Lernkarten mögen, gibt es hier ein tolles Anki-Deck und hier einen Memrise-Kurs.
  • Wikipedia hat auch eine schöne sortierbare Liste hier.

TAKEAWAY: Jedes einzelne chinesische Zeichen besteht aus nur 214 „Teilen“. Nur 50-100 davon werden häufig verwendet. Lernen Sie zuerst diese Teile, um schnell Chinesisch schreiben zu können.

Von Bausteinen zu chinesischen Schriftzeichen

Chinesisch lernen durch Geschichte

Wenn Sie die Grundbausteine des Chinesischen verstanden haben, ist es an der Zeit, einige Schriftzeichen zu bauen!

Im obigen Beispiel haben wir das Zeichen 好 („gut“) verwendet. 好 ist ein Zeichen, das sich aus den Komponenten 女 („Frau“) und 子 („Kind“) zusammensetzt.

Im Gegensatz zu den Buchstaben des Alphabets im Englischen haben diese Komponenten eine Bedeutung.

(Sie haben auch eine Aussprache, aber der Einfachheit halber lassen wir das jetzt mal beiseite!)

  • 女 bedeutet „Frau“ und 子 bedeutet „Kind“.
  • Wenn sie zusammengesetzt werden, werden 女 und 子 zu 好 …und die Bedeutung ist „gut“.
  • Daher ist „Frau“ + „Kind“ = „gut“ auf Chinesisch 🙂

Beim Lernen der chinesischen Schriftzeichen kann man sich die Tatsache zunutze machen, dass die Komponenten ihre eigenen Bedeutungen haben.

In diesem Fall ist es relativ einfach, eine Mnemonik (Gedächtnisstütze) zu erstellen, die die Vorstellung einer Frau mit ihrem Baby als „gut“ verknüpft.

Da das Chinesische so strukturiert ist, sind solche Mnemoniks ein unglaublich leistungsfähiges Werkzeug zum Einprägen.

Einige Zeichen, darunter 好, lassen sich auch leicht grafisch darstellen. Das Buch Chineasy von ShaoLan leistet dabei fantastische Arbeit.

Hier ist zum Beispiel das Bild von 好 – man sieht die Mutter und das Kind.

Wie man Chinesisch schreibt
Quelle: http://chineasy.org/

Visuelle Grafiken wie diese können beim Erlernen chinesischer Schriftzeichen sehr hilfreich sein.

Leider sind nur etwa 5 % der chinesischen Schriftzeichen auf diese Weise direkt „sichtbar“. Diese Zeichen bekommen die meiste Aufmerksamkeit, weil sie großartig aussehen, wenn sie illustriert sind.

Jedoch wird es immer schwieriger, Ideen visuell darzustellen, je weiter man sich vom Konkreten ins Abstrakte bewegt.

Glücklicherweise hatten die alten Chinesen eine geniale Lösung, eine Lösung, die die Sprache viel logischer und einfacher macht als das bloße Hinzufügen endloser visueller Bilder.

Schauen Sie mir beim Schreiben chinesischer Schriftzeichen zu

Im folgenden Video, das Teil einer Serie über das Erlernen der chinesischen Sprache ist, spreche ich über den Prozess des tatsächlichen Schreibens der Schriftzeichen. Nicht tausende Male wie chinesische Schulkinder. Sondern einfach nur, um mein Lernen zu festigen und das Erlernen chinesischer Schriftzeichen aus verschiedenen Blickwinkeln anzugehen.

Meine chinesische Handschrift lässt viel zu wünschen übrig. Aber es geht mir mehr darum, das Erlernen der Sprache mit Hilfe des Muskelgedächtnisses zu festigen, als meine Handschrift zu perfektionieren.

Sie werden auch hören, wie ich einige verwandte Themen wie die Strichfolge und das Tippen auf Chinesisch diskutiere.

The Pronunciation Of Chinese Characters

The solution was the incredibly unsexy sounding… (wait for it…) „phono-semantic compound character“.

It’s an awful name, so I’m going to call them „sound-meaning characters“ for now!

This concept is the key to unlocking 95% of the Chinese characters.

A sound-meaning character has a component that tells us two things:

  • the meaning
  • a clue to how the character is pronounced

So, in simple terms:

95% of Chinese characters have a clue to the meaning of the character AND its pronunciation.

Example:

到 means „to arrive“.

This character is made of two components. On the left is 至 and on the right is 刀.

These are two of the 214 components that make up all characters. 至 means „to arrive“ and 刀 means „knife“.

Any idea which one gives us the meaning? Yup – it’s 至, „to arrive“! (Das war einfach 🙂 )

Aber was ist mit dem 刀? Hier wird es interessant.

到 wird dào ausgesprochen.

刀, „Messer“ wird dāo ausgesprochen.

Der Grund, warum das 刀 neben dem 至 im Zeichen 到 steht, ist nur, um uns zu sagen, wie man das Zeichen ausspricht! Wie cool ist das denn?

Nun, hast du die kleinen Linien über den Wörtern bemerkt: dào und dāo?

Das sind die Tonmarkierungen, und in diesem Fall sind sie beide leicht unterschiedlich. Diese beiden Zeichen haben unterschiedliche Töne, so dass sie nicht genau gleich ausgesprochen werden.

Allerdings hat uns die Laut-Bedeutungs-Verbindung zu 90 % dazu gebracht, das Zeichen aussprechen zu können, und das alles nur, weil irgendein genialer alter chinesischer Schreiber dachte, dass es eine Abkürzung geben sollte, damit wir uns die Aussprache merken können!

Wie man Chinesisch schreibt

Lassen Sie uns ein paar weitere Beispiele ansehen, wie 刀 in verschiedenen Wörtern verwendet wird, um Ihnen eine Vorstellung von der Aussprache zu geben.

how to write in chinese
how to write in chinese
how to write in chinese

Even if sometimes:

  • the sound-meaning character gives us the exact sound and meaning
  • or it gets us in the ballpark
  • or worse it is way off because the character has changed over the last 5,000 years!

Nevertheless, there’s a clue about the pronunciation in 95% of all Chinese characters, which is a huge help for learning how to speak Chinese.

TAKEAWAY: Look at the component parts as a way to unlock the meaning and pronunciations of 95% of Chinese characters. Im Sinne des „Hackens“ der Sprache ist dies der Schlüssel zum schnellen Erlernen der chinesischen Sprache.

Von chinesischen Zeichen zu chinesischen Wörtern

Zunächst sind wir von den Bestandteilen zu den Zeichen gegangen.

Nun gehen wir von den Zeichen zu den Wörtern.

Wie man Chinesisch schreibt

Obwohl es im Chinesischen viele Wörter mit nur einem Zeichen gibt, handelt es sich dabei in der Regel entweder um klassisch verwurzelte Wörter wie „König“ und „Pferd“ oder um grammatische Partikel und Pronomina.

Die große Mehrheit der chinesischen Wörter besteht aus zwei Zeichen.

Der Schritt von den Schriftzeichen zu den Wörtern ist der Punkt, an dem die chinesische Schrift leicht wird!

Komm schon, du hast doch nicht gedacht, dass es immer schwer sein würde, oder? 🙂

Im Gegensatz zu den europäischen Sprachen ist die Schwierigkeit des Chinesischen sehr frontlastig.

Wenn du zum ersten Mal lernst, Chinesisch zu schreiben, wirst du ein fremdes Aussprachesystem, ein fremdes Tonsystem und ein sehr fremdes Schriftsystem entdecken.

Als Englischsprachiger hast du dank des gemeinsamen Alphabets normalerweise eine gute Chance, Wörter in anderen europäischen Sprachen auszusprechen und zu lesen.

Chinesisch hingegen versetzt dir am ersten Tag einen Schlag ins Gesicht… wird aber im Laufe der Zeit etwas sanfter.

Wenn man diese Dinge erst einmal begriffen hat:

  • Es gibt gar nicht so viele Komponenten, mit denen man umgehen muss
  • Alle Schriftzeichen bestehen aus diesen Grundkomponenten
  • Wörter sind eigentlich zusammengeschraubte Schriftzeichen

…dann geht es nur noch darum, sich einen ganzen Haufen Zeug einzuprägen!

Das soll nicht heißen, dass es nicht eine Menge Arbeit ist, sondern nur, dass es nicht besonders schwierig ist. Zeitaufwendig, ja. Schwierig, nein.

Das ist ganz anders als bei den europäischen Sprachen, die anfangs einfach sind, aber schnell an Schwierigkeit zunehmen, wenn man auf komplizierte Grammatik, Zeitformen, Fallendungen, Fachvokabular usw. stößt.

Wörter aus chinesischen Schriftzeichen zu bilden, die man bereits kennt, ist einfach und macht wirklich Spaß. Hier kannst du anfangen, die Lego-Blöcke zusammenzustecken und die Pirateninsel zu bauen!

Die Logik der chinesischen Schrift

Hier sind einige wunderbare Beispiele für die Einfachheit und Logik des Chinesischen anhand des Zeichens 车, das grob übersetzt „Fahrzeug“ bedeutet.

  • Wasser + Fahrzeug = Wasserrad = 水 +车
  • Wind + Fahrzeug = Windmühle = 风+车
  • Elektro + Fahrzeug = Straßenbahn/Trolley = 电+车
  • Feuer + Fahrzeug = Zug = 火+车
  • Gas + Fahrzeug = Auto = 汽+车
  • Pferd + Fahrzeug = Pferd und Wagen/Trap and Pony = 马+车
  • Hoch + Fahrzeug = Einsteigen in/auf ein Fahrzeug =上+车
  • Runter + Fahrzeug = Aussteigen aus/von einem Fahrzeug =下+车
  • Fahrzeug + Lagerhaus = Garage = 车+库
  • Anhalten + Fahrzeug = parken = 停+车

Chinesisch ist äußerst logisch und konsequent.

Es handelt sich um eine Reihe von Bausteinen, die sich über 5.000 Jahre in einer relativ linearen Abfolge entwickelt haben. Das kann man von der englischen Sprache nicht gerade behaupten!

Denken Sie nur an die englischen Wörter für die obigen chinesischen Entsprechungen:

Eisenbahn, Windmühle, Mühlrad/Wasserrad, Straßenbahn/Wagen, Auto/Automobil, Pferd und Wagen/Zug und Pony.

Im Gegensatz zum Chinesischen, wo diese Begriffe alle durch 车 verbunden sind, gibt es in unserem Wortschatz für Fahrzeuge/Räder nur sehr wenig Konsistenz und keine Möglichkeit, diese Gruppen verwandter Begriffe über das Wort selbst zu verbinden.

Englisch ist eine vielfältige und reichhaltige Sprache, aber das hat auch seine Nachteile – ein fallweises Rechtschreibsystem, das die Lernenden in den Wahnsinn treibt.

Chinesisch hingegen ist präzise und logisch, wenn man die anfängliche „Fremdheit“ überwunden hat.

Bild: Rubisfirenos
Bild: Rubisfirenos

Das Komplexe einfach machen

Dieser logische Aufbau des Wortschatzes ist nicht auf alltägliche Wörter wie „Auto“ und „Zug“ beschränkt. Sie zieht sich durch die gesamte Sprache.

Ein extremes Beispiel ist Jurassic Park.

Neulich habe ich mit meiner chinesischen Freundin Jurassic Park gesehen. (OK, noch einmal gesehen. Es ist ein Klassiker!)

Teil des Spaßes für mich (zum Ärger für sie) war es, sie nach dem Chinesischen für verschiedene Dinosaurierarten zu fragen.

Nimm dir einen Moment Zeit, um diese Beispiele durchzusehen. Sie werden von der Einfachheit begeistert sein!

  • T Rex 暴龙 = tyrant + dragon
  • Tricerotops 三角恐龙 three + horn + dinosaur
  • Diplodocus 梁龙 roof-beam + dragon
  • Velociraptor 伶盗龙 clever + thief + dragon (or swift stealer dragon)
  • Stegosaurus 剑龙 (double-edged) sword + dragon
  • Dilophosaurus 双脊龙 double+spined+dragon

Don’t try to memorise these characters, just appreciate the underlying logic of how the complex concepts are constructed.

(Unless, of course, you are a palaeontologist…or as the Chinese would say a Ancient + Life + Animal + Scientist!).

I couldn’t spell half of these dinosaur names in English for this article. Aber als ich erst einmal wusste, wie das chinesische Wort aufgebaut ist, war es ganz einfach, die richtigen Schriftzeichen einzutippen.

Wenn man erst einmal eine Handvoll Schriftzeichen kennt, kann man ganze Wörter zusammensetzen, und das Schreiben auf Chinesisch wird plötzlich viel einfacher.

In vielen Fällen kann man Begriffe erraten und richtig schreiben, indem man bekannte Schriftzeichen zu unbekannten Wörtern kombiniert.

Wer mehr darüber wissen möchte, sollte sich meine Serie von Bildern mit chinesischen Schriftzeichen ansehen, die ich auf dieser Seite veröffentliche. Sie konzentrieren sich auf chinesische Wörter, die aus gewöhnlichen Schriftzeichen aufgebaut sind, und helfen Ihnen, mehr von der „Baustein“-Logik des Chinesischen zu verstehen.

Wie man Chinesisch schreibt

TAKEAWAY: Chinesische Wörter sind äußerst logisch aus den zugrunde liegenden Schriftzeichen aufgebaut. Das bedeutet, dass sich der Wortschatzerwerb exponentiell beschleunigt, wenn man erst einmal eine Handvoll Schriftzeichen gelernt hat.

Wie man schnell geschriebenes Chinesisch lernt

Bevor man sich in das Erlernen der Schriftzeichen stürzt, sollte man sicherstellen, dass man eine gute Grundlage in der chinesischen Aussprache über das Pinyin-System hat.

Der Grund dafür ist, dass es wirklich schwierig ist, sich vom ersten Tag an mit der Aussprache, den Tönen und den Schriftzeichen zu beschäftigen.

Verstehen Sie mich nicht falsch, Sie können es schaffen. Vor allem, wenn man hoch motiviert ist. Aber für die meisten Leute gibt es einen besseren Weg.

Lernen Sie zuerst ein wenig gesprochenes Chinesisch.

Mit ein wenig gesprochener Sprache und einem Verständnis für Aussprache und Tonfall wird der Einstieg in die chinesische Schriftsprache viel leichter fallen.

Wenn Sie so weit sind, können Sie alle Informationen aus diesem Artikel nutzen und sich auf sinnvolle Weise mit der chinesischen Schriftsprache beschäftigen.

I’ve got a systematic approach to written Chinese which you can find in detail on Sensible Chinese.

Right now, I’m going to get you started with the basics.

The Sensible Character System

The four stages for learning Chinese characters are:

  1. Input
  2. Processing
  3. Review
  4. Usage

Sounds technical huh? Don’t worry, it’s not really.

Sensible Chinese learning method

Input

This part of the process is about choosing what you put into your character learning system.

If you’re working on the wrong material then you’re wasting your efforts. Instead choose to learn Chinese characters that you are like to want to use in the future.

Meine Liste in der Reihenfolge der Priorität enthält:

  • Alltag: Zeichen/Wörter, die mir im täglichen Leben begegnet sind
  • Lehrbücher: Zeichen/Wörter, die ich aus Lehrbüchern gelernt habe
  • Häufigkeitslisten: Zeichen/Wörter, die ich in Häufigkeitslisten der häufigsten Zeichen und Wörter gefunden habe

Verarbeitung

Dies ist der „Lern“-Teil des Systems.

Sie nehmen ein neues Wort oder Zeichen und zerlegen es in seine Bestandteile. Aus diesen Bestandteilen können Sie dann Gedächtnisstützen erstellen.

Hanzicraft.com oder das in Pleco eingebaute Werkzeug zur Zerlegung von Zeichen sind fantastisch, um neue Zeichen zu zerlegen. Sie sind hilfreich, bis du lernst, die Bestandteile der Zeichen vom Sehen her zu erkennen. Diese Tools zeigen Ihnen auch, ob es in der Figur Hinweise auf klanglich-bedeutsame Komponenten gibt.

Nutzen Sie die einzelnen Komponenten einer Figur, um eine „Geschichte“ um die Figur herum aufzubauen. Persönliche, sexy und gewalttätige Geschichten bleiben am besten im Gedächtnis! 🙂 Ich füge auch gerne Farben in meine Geschichten ein, um die Töne darzustellen (1. Ton Grün, 2. Ton Blau usw.)

Review

Nach dem „Input“ und dem „Prozess“… ist es Zeit, alles zu überprüfen!

Das einfachste Wiederholungssystem sind Lernkarten auf Papier, die du regelmäßig verwendest, um dein Gedächtnis aufzufrischen.

Eine effizientere Methode ist die Verwendung von Software oder Apps, die ein System der räumlichen Wiederholung verwenden, wie Anki oder Pleco.

Ein wichtiger Punkt: Wiederholen ist nicht Lernen.

Es ist verlockend, sich auf eine Software wie Anki zu verlassen, um die Vokabeln durch brachiale Wiederholungen einzupauken. Aber lassen Sie die ersten beiden Teile nicht aus – die Verarbeitung des Zeichens und das Erstellen einer Eselsbrücke sind wichtige Bestandteile des Prozesses.

Anwendung

Es reicht nicht aus, die Vokabeln nur zu lernen und zu wiederholen… Sie müssen sie auch anwenden!

Glücklicherweise hat die Technologie dies einfacher denn je gemacht. Heutzutage ist es ganz einfach, einen Sprachaustauschpartner oder eine Unterrichtsstunde mit einem kostengünstigen Lehrer zu finden, so dass es keine Ausrede mehr dafür gibt, die neuen Vokabeln nicht in die Tat umzusetzen!

Die Ressourcen, die ich persönlich benutze, sind:

  • Gesprochen – iTalki
  • Schriftlich – Lang-8
  • Kurzschrift – WeChat/Speaky/HelloTalk

Wichtig ist, dass du, während du deinen aktuellen Wortschatz in diesen Kommunikationsformen verwendest, ständig neue Inhalte aufnimmst, die du wieder in dein System einbauen kannst.

Die vier oben genannten Schritte sind ein Kreislauf, den Sie immer wieder durchlaufen werden – alle Korrekturen und neuen Wörter, die Sie während der Verwendung erhalten, sollten Sie in Ihr System einbauen.

Zur Erinnerung: Die vier Schritte des systematischen Lernens chinesischer Schriftzeichen sind:

  1. Eingabe
  2. Verarbeitung
  3. Überprüfung
  4. Anwendung

Indem Sie diese Schritte in Ihren regelmäßigen Lernplan einbauen, können Sie sich stetig durch die Tausenden von chinesischen Schriftzeichen und Wörtern arbeiten, die Sie benötigen, um das Lesen und Schreiben zu erlernen.

Dies ist ein langwieriger Prozess! Daher ist es sehr wichtig, ein Grundsystem zu haben, um beständig zu sein.

Hier erfahren Sie mehr über das sinnvolle System zum Erlernen chinesischer Schriftzeichen und wie man auf Chinesisch schreibt.

Top Links und Ressourcen zum Chinesischlernen

  • 10 Things I Wish I Knew When Starting to Learn Chinese – eine Reihe von 10 Anfängerartikeln, die Ihnen helfen, schnell mit dem Chinesischlernen zu beginnen.
  • Ressourcenliste zum Chinesischlernen – eine kuratierte Liste von Tools und Inhalten, die online und in gedruckter Form verfügbar sind, um Ihnen beim Chinesischlernen zu helfen, alle kategorisiert nach Nutzungsart.
  • Sensible Character Learning System – the full system outlined in a series of blog articles for those who want more detail and tips on how to refine their character learning.
  • 111 Mandarin Chinese resources you wish you knew – Olly’s huge list of the best resources on the web for learning Chinese
learn chinese through story

I hope you enjoyed this epic guide to learning how to write in Chinese!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.