Wasist der Unterschied zwischen „Ich wünschte, ich hätte“ und „Ich wünschte, ich hätte“?

Lassen Sie uns versuchen, ein paar Sätze mit den Anfangswörtern der Frage zu bilden, um zu sehen, was der Unterschied ist:

Ich wünschte, ich wäre ausgegangen, bevor es anfing zu regnen.

Ich wünschte, ich wäre ausgegangen, bevor es anfing zu regnen.

Wenn wir den „Ich wünschte“-Teil des Satzes ignorieren, besteht der Unterschied zwischen den beiden Sätzen in der konditionalen Zeitform im zweiten Satz (dem „würde“). Ohne das „ich wünschte“ würde der erste Satz anzeigen, dass die sprechende Person in der Vergangenheit hinausgegangen ist und dies tat, bevor es zu regnen begann, während der zweite Satz anzeigt, dass der Sprecher nicht hinausgegangen ist, dies aber getan hätte, wenn eine unausgesprochene Bedingung erfüllt worden wäre.

Aber das „Ich wünschte“ verändert den ersten Satz von einem reinen Vergangenheits-Satz („Ich bin ausgegangen“) zu einem Satz, in dem es nicht passiert ist („Ich bin nicht ausgegangen“) mit dem Bedauern, dass es nicht passiert ist („Ich wünschte, ich hätte“).

Der zweite Satz wechselt von einem konditionalen Satz („Ich wäre ausgegangen“) zu einem Satz, in dem es nicht passiert ist und in dem man bedauert, dass es nicht passiert ist.

Daher denke ich, dass die Hinzufügung von „Ich wünschte“ den ausgedrückten Gedanken gleichwertig macht. Davon abgesehen ist der erste Satz grammatikalisch korrekt, während der zweite Satz unter einer unangemessenen Verwendung der konditionalen Zeitform leidet.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.