Existuje několik různých druhů ironie: dramatická, situační a slovní.
Typy ironie
- 1 Dramatická ironie
- 2 Situační ironie
- 3 Slovní ironie
Dramatická ironie
První, dramatická ironie, se používá k označení situace, kdy diváci, například diváci filmu nebo divadelní hry, vědí o dění na plátně nebo jevišti více než postavy. Tato technika se také používá ke zvýšení emocí diváků, ti si mohou být vědomi něčeho, co je pro děj příběhu rozhodující, mohou vidět, že se to odehrává v pozadí, ale nikdo na jevišti o tom nemá ani tušení.
Nejčastěji uváděným příkladem tohoto druhu ironie je Shakespearův Romeo a Julie. Na konci hry čtenáři/posluchači/diváci vědí, že Julie není mrtvá, ale spí. Romeo to však netuší. Spáchá sebevraždu v domnění, že jeho pravá láska zemřela, zatímco diváci přihlížejí a znají pravdu.
Situační ironie
Situační ironii lze dále rozdělit na tři různé části: kosmickou, historickou a sokratovskou. Kosmická souvisí s osudem a často s bohy. Historická se týká skutečných událostí, které se jeví jako ironické až při zpětném pohledu. Poslední, sokratovskou ironii, používal filosof Sokrates, aby své konverzační oponenty dotlačil k ještě směšnějším argumentům.
Podívejme se na příklad situační ironie v díle Samuela Taylora Coleridge „Rime of the Ancient Mariner“. V této dlouhé a skvěle napsané básni se nachází mnoho literárních postupů, které by bylo možné komentovat. Ironie je však jednou z nejjednodušších a nejrelevantnějších. Představuje se devátou strofou druhé části básně. Verše zní:
Voda, voda, všude,
a všechna prkna se smrskla;
voda, voda, všude,
ani kapka k pití
V těchto verších se Coleridgeův mluvčí zamýšlí nad situací svou i svých kolegů z posádky. Je to ironie, protože, velmi zjednodušeně řečeno, vody je hodně, ale oni ji nemohou pít. Hrozí jim dehydratace a smrt, zatímco jsou obklopeni oceánem.
Jiným příkladem mohou být tyto řádky z povídky Thomase Hardyho „A nastal velký klid“:
Ano; vše utichlo. Chystající se k palbě nevystřelil,Mířící se vzdálil v transu-zpěvu.Jeden pluk bez šachu vyslal klinčový výstřelA otočil se. Duch ironie se ušklíbl: „Cože?“Spoil peradventures woven of Rage and Wrong?“
V těchto řádcích mluvčí, který rozebíral konec první světové války a to, jak toto strašné období lidských dějin skončí výstřelem. Svět vstupuje do období míru, které je poznamenáno posledním aktem násilí.
Slovní ironie
Slovní ironie je posledním typem ironie a je nejčastější. Dochází k ní tehdy, když mluvčí řekne něco, co je v přímém rozporu s tím, čemu ve skutečnosti věří nebo co si myslí. Tento druh výroků se často skládá z přirovnání využívajících přirovnání. Pozorný čtenář může v poezii najít libovolné množství příkladů, ale jeden významný pochází ze sonetu Williama Shakespeara „Oči mé milenky nejsou jako slunce“, jinak známého jako Sonet 130. V tomto sonetu se objevují ironizující výroky. Take for example these lines from the poem:
My mistress‘ eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lips‘ red;If snow be white, why then her breasts are dun;If hairs be wires, black wires grow on her head.
- ‚The War Horse‘ by Eavan Boland
- ‚The Waste Land‘ by T.S. Eliot
- ‚O Me! O Life!‘ by Walt Whitman
- ‚There Is But One May In The Year‘ by Christina Rossetti