Možná si myslíte, že naučit se psát čínsky je nemožné.
A já to chápu.
Jsem rodilý mluvčí angličtiny a vím, jak složitě čínské znaky vypadají.
Ale právě se dozvíte, že to není nemožné.
Spolčil jsem se s Kylem Balmerem ze společnosti Sensible Chinese, abych vám ukázal, jak se můžete naučit základní stavební kameny čínského psaného jazyka a rychle si vybudovat čínskou slovní zásobu.
Nejprve se seznámíte se základy toho, jak je čínský psaný jazyk konstruován. Poté získáte návod krok za krokem, jak psát čínské znaky rozumně a systematicky.
Zajímá vás, jak to může být tak snadné?
Tak se do toho pustíme.
Nemáte čas to teď číst? Klikněte sem a stáhněte si článek ve formátu PDF zdarma.
- Jak psát čínsky
- První kroky při učení čínských znaků
- The Structure Of Written Chinese
- Why Character Components Are So Important
- Zapamatování si složek čínských znaků
- Přechod od složek k čínským znakům
- Sledujte, jak píšu čínské znaky
- The Pronunciation Of Chinese Characters
- Example:
- Od čínských znaků k čínským slovům
- Logika čínského písma
- Zjednodušování složitých slov
- Jak se rychle naučit čínsky psaný text
- The Sensible Character System
- Input
- Zpracování
- Přehled
- Použití
- Top odkazy a zdroje pro výuku čínštiny
Jak psát čínsky
Čínština je složitý jazyk s mnoha dialekty a odrůdami.
Než se vrhneme na výuku psaní čínských znaků, věnujme chvilku tomu, abychom si ujasnili, o čem přesně budeme mluvit.
Nejprve se budete učit o mandarínské čínštině, tedy o „standardním“ dialektu. V Číně existuje 5 hlavních skupin dialektů a snad 200 jednotlivých dialektů & Tchaj-wan. Mandarínská čínština je „standardem“, který se používá v Pekingu a kterým mluví nebo kterému rozumí, 2/3 obyvatelstva.
Druhé, existují dva typy čínských znaků: Tradiční a zjednodušená. V tomto článku budeme hovořit o zjednodušených čínských znacích, které se používají ve většině pevninské Číny.
O obou druzích znaků probíhá politizovaná debata a ti, kteří si kladou otázku: „Mám se učit tradiční nebo zjednodušené čínské znaky?“ mohou čelit obtížné volbě.
- Pro více informací o rozdílech mezi zjednodušenými a tradičními znaky si přečtěte tento článek
- Pro více informací o „debatě“ si přečtěte tento vynikající článek na Wikipedii
- Pokud chcete přepnout zjednodušené znaky na tradiční, mohl by se vám líbit fantastický doplněk prohlížeče New Tong Wen Tang
První kroky při učení čínských znaků
Při učení evropského jazyka máte určité referenční body, které vám dávají náskok.
Pokud se učíte francouzsky a uvidíte například slovo l’hotel, můžete docela dobře odhadnout, co znamená! Máte společnou abecedu a společné kořeny slov, o které se můžete opřít.
V čínštině tomu tak není.
Když teprve začínáte, zdá se vám každý zvuk, znak a slovo nové a jedinečné. Když se učíte číst čínské znaky, může vám připadat, že se učíte celou sadu naprosto nelogických, nesouvisejících „čtverečků“!
Nejčastěji používanou metodou, jak se naučit číst a psát tyto „čtverečky“, je učení se nazpaměť.
Prostě je pište znovu a znovu a cvičte, dokud se vám nezaryjí do mozku a vaše ruka si nezapamatuje, jak je psát! Je to zastaralý přístup, podobně jako odříkávání násobilky, dokud se „nezapíší“.
Tak jsem se učil já.
Tak se učila většina čínských studentů.
Je to bolestivé… a bohužel to spoustu studentů odradí.
Je však lepší způsob.
I bez společných referenčních bodů mezi čínštinou a angličtinou je tajemstvím používat základní stavební kameny čínštiny a tyto stavební kameny používat jako referenční body, od kterých se odvíjí vaše znalost psané čínštiny.
This article will:
- Outline the different levels of structure inherent in Chinese characters
- Show you how to build your own reference points from scratch
- Demonstrate how to build up gradually without feeling overwhelmed
The Structure Of Written Chinese
The basic structure of written Chinese is as follows:
I like to think of Chinese like Lego… it’s very „square“!
The individual bricks are the components (a.k.a radicals).
We start to snap these components together to get something larger – the characters.
We can then snap characters together in order to make Chinese words.
Here’s the really cool part about Chinese:
Každý z těchto kousků, na každé úrovni, má význam.
Složka, znak, slovo… to vše má význam.
To je rozdíl oproti evropskému jazyku, kde „kousky“, ze kterých se skládají slova, jsou písmena.
Písmena sama o sobě obvykle nemají význam, a když začneme spínat písmena k sobě, utváříme spíše zvuk než spojujeme malé kousky významu. To je silný rozdíl, který se projeví později, až se budeme učit slovní zásobu.
Podívejme se znovu na schéma.
Začneme složeninou 子. Ta má význam „dítě/mládě“.
Dalším stupněm je znak 好 („dobrý“). Podívejte se napravo od znaku a uvidíte 子. Řekli bychom, že 子 je součástí 好.
Nyní se podívejte na celé slovo 你好 („Dobrý den“). Notice that the 子 is still there.
- The character 好 is built of the components 女 and 子.
- The character 你 is built from 人 + 尔.
- The word 你好 in turn is constructed out of 你 + 好.
Here’s the complete breakdown of that word in an easy-to-read diagram:
Now look at this photo of this in real life!
Don’t worry if you can’t understand it. Just look for some shapes that you have seen before.
The font is a little funky, so here are the typed characters: 好孩子
What components have you seen before?
Did you spot them?
This is a big deal.
Here’s why…
Why Character Components Are So Important
One of the big „scare stories“ around Chinese is that there are 50,000 characters to learn.
Now, this is true. But learning them isn’t half as bad as you think.
Firstly, only a few thousand characters are in general everyday use so that number is a lot more manageable.
Second, and more importantly, those 50,000 characters are all made up of the same 214 components.
And you already know one of them: 子 (it’s one of those 214 components).
The fact that you can now recognise the 子 in the image above is a huge step forward.
You can already recognise one of the 214 pieces all characters are made up of.
Ještě lepší je fakt, že z těchto 214 komponentů je to jen 50-100 nejčastějších, na které budete narážet znovu a znovu.
Díky tomu jsou čínské znaky mnohem méně děsivé.
Jakmile zvládnete tyto základní komponenty, rychle rozpoznáte všechny menší části a oči se vám přestanou klížit!
To ještě neznamená, že budete nutně znát význam nebo umět vyslovovat slova (k tomu se dostaneme za chvíli), ale najednou vám čínština už nebude připadat tak cizí.
Zapamatování si složek čínských znaků
Zapamatování si složek není tak důležité jako prosté uvědomění si, že VŠECHNA čínština je sestavena z těchto 214 částí.
Když jsem si to uvědomil, čínština se stala mnohem lépe zvládnutelnou a doufám, že jsem vám ušetřil trochu trápení tím, že jsem vám to prozradil hned na začátku učení!“
Zde najdete několik užitečných online zdrojů pro učení složek čínských znaků:
- Rozsáhlý článek o 214 složkách čínských znaků s plakátem ve formátu PDF, který si můžete zdarma vytisknout.
- Plakáty všech složek, znaků a slov ke stažení.
- Pokud máte rádi flashkarty, zde je skvělý balíček Anki a zde kurz Memrise.
- Vikipedie má také sladký tříditelný seznam zde.
TAKEAWAY: Každý čínský znak se skládá z pouhých 214 „kousků“. Pouze 50-100 z nich se běžně používá. Naučte se nejprve tyto kousky, abyste se rychle naučili psát čínsky.
Přechod od složek k čínským znakům
Jakmile zvládnete základní stavební prvky čínštiny, je čas začít stavět znaky!
Ve výše uvedeném příkladu jsme použili znak 好 („dobrý“). 好 je znak složený ze složek 女 („žena“) a 子 („dítě“).
Na rozdíl od písmen abecedy v češtině mají tyto složky význam.
(Mají také výslovnost, ale tu pro zjednodušení zatím necháme stranou!)
- 女 znamená „žena“ a 子 znamená „dítě“.
- Když se dají dohromady, z 女 a 子 se stane 好 … a význam je „dobrý“.
- Takže „žena“ + „dítě“ = „dobrý“ v čínštině 🙂
Při učení psaní čínských znaků můžete využít toho, že složky mají své vlastní významy.
V tomto případě je poměrně snadné vytvořit mnemotechnickou pomůcku (pomůcku pro zapamatování), která spojuje představu ženy s dítětem jako „dobré“.
Protože je čínština velmi strukturovaná, jsou podobné mnemotechnické pomůcky neuvěřitelně účinným nástrojem pro zapamatování.
Některé znaky, včetně 好, lze také snadno znázornit graficky. Kniha Chineasy od ShaoLana odvádí fantastickou práci.
Tady je například obrázek 好 – můžete vidět matku a dítě.
Vizuální grafika, jako je tato, může skutečně pomoci při učení čínských znaků.
Naneštěstí jen asi 5 % znaků v čínštině je tímto způsobem přímo „vizuálních“. Těmto znakům bývá věnována největší pozornost, protože vypadají skvěle, když jsou ilustrovány.
Jakmile však přejdete od konkrétních znaků k abstraktnějším, je stále těžší vizuálně znázornit myšlenky.
Naštěstí měli staří Číňané geniální řešení, řešení, díky kterému je jazyk vlastně mnohem logičtější a jednodušší než pouhé přidávání nekonečných vizuálních obrázků.
Sledujte, jak píšu čínské znaky
V následujícím videu, které je součástí seriálu o učení se psaní v čínštině, mluvím o procesu skutečného vypisování znaků. Ne tisíckrát jako čínští školáci. Ale jen jako způsob, jak si upevnit učení a zaútočit na učení čínských znaků z různých úhlů pohledu.
Můj čínský rukopis zanechává hodně stop. Jde však spíše o proces posilování mého jazykového učení prostřednictvím svalové paměti než o zdokonalování rukopisu.
Slyšíte mě také diskutovat o některých souvisejících otázkách, jako je pořadí tahů a psaní na klávesnici v čínštině.
The Pronunciation Of Chinese Characters
The solution was the incredibly unsexy sounding… (wait for it…) „phono-semantic compound character“.
It’s an awful name, so I’m going to call them „sound-meaning characters“ for now!
This concept is the key to unlocking 95% of the Chinese characters.
A sound-meaning character has a component that tells us two things:
- the meaning
- a clue to how the character is pronounced
So, in simple terms:
95% of Chinese characters have a clue to the meaning of the character AND its pronunciation.
Example:
到 means „to arrive“.
This character is made of two components. On the left is 至 and on the right is 刀.
These are two of the 214 components that make up all characters. 至 means „to arrive“ and 刀 means „knife“.
Any idea which one gives us the meaning? Yup – it’s 至, „to arrive“! (To bylo snadné 🙂 )
A co takhle 刀? Tady to začíná být zajímavé.
到 se vyslovuje dào.
刀, „nůž“ se vyslovuje dāo.
Důvod, proč je 刀 umístěno vedle 至 ve znaku 到, je právě ten, abychom věděli, jak znak vyslovovat! Jak je to skvělé?
Nyní jste si všimli malých čárek nad slovy: dào a dāo?
To jsou tónové značky a v tomto případě se obě mírně liší. Tyto dva znaky mají různé tóny, takže jejich výslovnost není úplně stejná.
Složení zvuk – význam nás však na 90 % dovedlo k tomu, abychom byli schopni znak vyslovit, a to jen proto, že nějakého úžasného staročínského písaře napadlo, že by měla existovat zkratka, která nám pomůže zapamatovat si výslovnost!
Podívejme se na několik dalších příkladů, jak se 刀 používá v různých slovech, abyste měli představu o výslovnosti.
Even if sometimes:
- the sound-meaning character gives us the exact sound and meaning
- or it gets us in the ballpark
- or worse it is way off because the character has changed over the last 5,000 years!
Nevertheless, there’s a clue about the pronunciation in 95% of all Chinese characters, which is a huge help for learning how to speak Chinese.
TAKEAWAY: Look at the component parts as a way to unlock the meaning and pronunciations of 95% of Chinese characters. Z hlediska „hackování“ jazyka je to klíč k tomu, jak se rychle naučit psát čínsky.
Od čínských znaků k čínským slovům
Nejprve jsme přešli od složek ke znakům.
Následuje přechod od znaků ke slovům.
Ačkoli v čínštině existuje mnoho jednoznakových slov, jedná se většinou buď o slova s klasickým kořenem, jako je „král“ a „kůň“, nebo o gramatické částice a zájmena.
Převážná většina čínských slov obsahuje dva znaky.
Krok od znaků ke slovům je, troufám si říct, v čínském písmu snadný!
No tak, nemysleli jste si, že to bude vždycky těžké, že ne? 🙂
Na rozdíl od evropských jazyků je čínština velmi obtížná.
Když se poprvé naučíte psát čínsky, objevíte cizí výslovnostní systém, cizí tónový systém a velmi cizí systém psaní.
Jako angličtináři máte díky společné abecedě obvykle dobrou šanci vyslovit a přečíst slova v jiných evropských jazycích.
Čínština vás naproti tomu vysaje hned první den… ale postupem času je mírnější.
Jednou si uvědomíte tyto věci:
- není tam tolik složek, se kterými byste se museli vypořádat
- všechny znaky se skládají z těchto základních složek
- slova jsou vlastně znaky sešroubované dohromady
…pak už je to jen otázka zapamatování si celé řady věcí!
To neznamená, že s tím není spousta práce, jen to, že to není nijak zvlášť obtížné. Časově náročné ano. Obtížné, ne.
To je zcela odlišné od evropských jazyků, které začínají snadno, ale obtížnost se rychle stupňuje, protože se setkáváte se složitou gramatikou, časováním, pádovými koncovkami, odbornou slovní zásobou a podobně.
Tvořit slova z čínských znaků, které už znáte, je snadné a opravdu zábavné. Právě tady můžete začít zacvakávat kostičky lega k sobě a postavit ten pirátský ostrov!
Logika čínského písma
Tady je několik nádherných příkladů jednoduchosti a logiky čínštiny pomocí znaku 车, který se zhruba překládá jako „vozidlo“.
- Voda + vozidlo = vodní kolo = 水 +车
- Vítr + vozidlo = větrný mlýn = 风+车
- Elektřina + vozidlo = tramvaj/vozík. = 电+车
- Fire + Vehicle = Train = 火+车
- Gas + Vehicle = Car = 汽+车
- Horse + Vehicle = Horse and cart/Trap and Pony = 马+车
- Nahoru + Vozidlo = Nastup do/na vozidlo =上+车
- Dolů + Vozidlo = Vystup z/do vozidla =下+车
- Vozidlo + sklad = garáž = 车+库
- Zastavit + vozidlo = zaparkovat = 停+车
Čínština je mimořádně logická a důsledná.
Jedná se o soubor stavebních kamenů, který se vyvíjel po dobu 5 000 let v relativně lineárním vývoji. A to se o angličtině říci úplně nedá!“
Připomeňte si výše uvedené anglické ekvivalenty čínských slov:
Train, windmill, millwheel/waterwheel, tram/trolley, car/automobile, horse and cart/trap and pony.
Na rozdíl od čínštiny, kde jsou všechny tyto pojmy spojeny pomocí 车, je v naší slovní zásobě související s vozidly/koly jen velmi málo konzistentní a neexistuje žádný způsob, jak tyto soubory příbuzných pojmů propojit prostřednictvím samotného slova.
Angličtina je rozmanitý a bohatý jazyk, ale má to své nevýhody – systém pravopisu případ od případu, který studenty přivádí k šílenství.
Čínština je naproti tomu přesná a logická, jakmile překonáte počáteční „cizost“.
Zjednodušování složitých slov
Tento logický způsob konstrukce slovní zásoby se neomezuje pouze na slova každodenního života, jako je „auto“ a „vlak“. Rozšiřuje se napříč celým jazykem.
Pro extrémní příklad se podívejme na Jurský park.
Nedávno jsem se se svou čínskou přítelkyní díval na Jurský park. (Dobře, znovu jsem se díval. Je to klasika!)
Částí zábavy pro mě (otravy pro ni) bylo ptát se jí na čínské názvy různých druhů dinosaurů.
Podívejte se chvíli na tyto příklady. Ta jednoduchost se vám bude líbit!
- T Rex 暴龙 = tyrant + dragon
- Tricerotops 三角恐龙 three + horn + dinosaur
- Diplodocus 梁龙 roof-beam + dragon
- Velociraptor 伶盗龙 clever + thief + dragon (or swift stealer dragon)
- Stegosaurus 剑龙 (double-edged) sword + dragon
- Dilophosaurus 双脊龙 double+spined+dragon
Don’t try to memorise these characters, just appreciate the underlying logic of how the complex concepts are constructed.
(Unless, of course, you are a palaeontologist…or as the Chinese would say a Ancient + Life + Animal + Scientist!).
I couldn’t spell half of these dinosaur names in English for this article. Ale jakmile jsem znal stavbu čínského slova, bylo napsání správných znaků jednoduché.
Jakmile znáte hrstku znaků, můžete začít skládat celá slova a znalost psaní v čínštině je najednou mnohem jednodušší.
V mnoha případech můžete pojmy kvalifikovaně odhadnout a správně je napsat spojením známých znaků do neznámých slov.
Pro více informací se podívejte na mou sérii obrázků čínských znaků, které zveřejňuji na této stránce. Zaměřují se na čínská slova sestavená z běžných znaků a pomohou vám lépe pochopit „stavebnicovou“ logiku čínštiny.
POKRAČUJEME: Čínská slova jsou konstruována mimořádně logicky ze základních znaků. To znamená, že jakmile se naučíte hrstku znaků, osvojení slovní zásoby se exponenciálně zrychlí.
Jak se rychle naučit čínsky psaný text
Než se vrhnete na učení znaků, ujistěte se, že máte slušné základy čínské výslovnosti prostřednictvím systému pinyin.
Důvodem je to, že osvojit si výslovnost, tóny a znaky od prvního dne je opravdu těžké.
Nechápejte mě špatně, zvládnete to. Zvláště pokud máte velkou motivaci. Ale pro většinu lidí existuje lepší způsob.
Nejprve se naučte trochu mluvené čínštiny.
Pokud máte za sebou trochu mluvené řeči a rozumíte výslovnosti a tónům, bude se vám začít učit psát čínsky mnohem snazší.
Když budete připraveni, zde se dozvíte, jak využít všechny informace z tohoto článku a rozumně se vypořádat s psanou čínštinou.
I’ve got a systematic approach to written Chinese which you can find in detail on Sensible Chinese.
Right now, I’m going to get you started with the basics.
The Sensible Character System
The four stages for learning Chinese characters are:
- Input
- Processing
- Review
- Usage
Sounds technical huh? Don’t worry, it’s not really.
Input
This part of the process is about choosing what you put into your character learning system.
If you’re working on the wrong material then you’re wasting your efforts. Instead choose to learn Chinese characters that you are like to want to use in the future.
Můj seznam v pořadí podle důležitosti obsahuje:
- denní život: znaky/slova, se kterými jsem se setkal v každodenním životě
- učebnice: znaky/slova, které jsem se naučil z učebnic
- frekvenční seznamy: znaky/slova, které jsem našel ve frekvenčních seznamech nejběžnějších znaků a slov
Zpracování
Toto je „učební“ část systému.
Vezmete nové slovo nebo znak a rozložíte je na jednotlivé části. Tyto součásti pak můžete použít k vytvoření paměťových pomůcek.
K rozkladu nových znaků se fantasticky hodí stránky Hanzicraft.com nebo vestavěný nástroj Pleco pro rozklad znaků. Ty vám budou nápomocné, dokud se nenaučíte rozpoznávat složky znaku pohledem. Tyto nástroje vám také ukážou, zda se ve znaku vyskytují zvukově-významové stopy složek.
Pomocí jednotlivých složek znaku můžete kolem znaku vytvořit „příběh“. Osobní, sexy a násilné příběhy mají tendenci nejlépe utkvět v paměti! 🙂 Rád také do svých příběhů přidávám barvy, které představují tóny (1. tón zelená, 2. tón modrá atd.)
Přehled
Po „vstupu“ a „procesu“… je čas to všechno přehodnotit!
Nejjednodušším systémem opakování jsou papírové kartičky, které pravidelně používáte k osvěžení paměti.
Efektivnější metodu nabízí software nebo aplikace, které využívají systém rozloženého opakování, například Anki nebo Pleco.
Důležitý bod:
Je lákavé spoléhat se na software, jako je Anki, a drilovat slovní zásobu pomocí hrubého opakování. Nevynechávejte však první dvě části – zpracování znaku a vytvoření mnemotechnické pomůcky jsou klíčové části procesu.
Použití
Nestačí se slovíčka jen naučit a zopakovat si je… je třeba je také použít!
Naštěstí to technologie usnadnily více než kdy dříve. Najít partnera pro jazykovou výměnu nebo lekci s nákladným učitelem je v dnešní době velmi jednoduché, takže neexistuje žádná výmluva, proč novou slovní zásobu nevyužít v praxi!
Zdroje, které osobně používám, jsou:
- Mluvená – iTalki
- Písemná – Lang-8
- Krátká písemná forma – WeChat/Speaky/HelloTalk
Důležité je, že zatímco budete používat svou současnou slovní zásobu v těchto formách komunikace, budete neustále získávat nový obsah, který můžete zpětně přidávat do svého systému.
Výše uvedené čtyři kroky představují cyklus, který budete nadále střídat – všechny opravy a nová slova, která během používání získáte, by se měly stát materiálem pro přidání do systému.
Abychom to shrnuli, čtyři kroky systematického učení čínských znaků jsou:
- Vstup
- Zpracování
- Přehled
- Používání
Zapracováním těchto kroků do svého pravidelného studijního plánu se můžete postupně propracovat k tisícům čínských znaků a slov, které budete potřebovat k dosažení gramotnosti.
Jedná se o dlouhodobý proces! Mít zavedený základní systém je proto velmi důležité pro důslednost.
Další informace o Rozumném systému učení čínských znaků a o tom, jak psát čínsky, najdete zde.
Top odkazy a zdroje pro výuku čínštiny
- 10 věcí, které bych si přál znát, když jsem se začínal učit čínsky – soubor 10 článků pro začátečníky, které vám pomohou rychle se dostat do tempa výuky čínštiny.
- Seznam zdrojů pro výuku čínštiny – kurátorský seznam nástrojů a obsahu dostupných online a v tištěné podobě, které vám pomohou při výuce čínštiny, vše rozděleno podle typu použití.
- Sensible Character Learning System – the full system outlined in a series of blog articles for those who want more detail and tips on how to refine their character learning.
- 111 Mandarin Chinese resources you wish you knew – Olly’s huge list of the best resources on the web for learning Chinese
I hope you enjoyed this epic guide to learning how to write in Chinese!