Přijet do země, kde neumíte místní žargon, může být trochu skličující, proto vám přinášíme několik základů španělštiny, které vám pomohou začít.
Návštěvu cizí země si nejlépe užijeme, když se dokážeme domluvit s místními obyvateli. Nejenže nám to umožní vyjádřit základní potřeby a přání, ale je to také brána k pochopení kultury a země. Bohužel naučit se španělsky na dvoutýdenní cestu není vždy proveditelné.
Přesto, i když nemůžeme sebrat energii na učení se španělštiny, několik základních vět je klíčem k tomu, abychom se domluvili. Zatímco v turisticky oblíbených místech je anglicky mluvících lidí dostatek, v jiných částech země to nemusí být vždycky pravda a může být poměrně těžké se s nimi setkat.
Pro začátek je nutné znát pozdravy a zdvořilosti potřebné pro základní společenskou interakci. Chcete-li pozdravit neznámé lidi (například oslovení prodavače) nebo v neformálních a poloformálních situacích, použijte jeden z následujících pozdravů:
Buenas / Buen día / Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches
Buenas je velmi obecný pozdrav, který lze použít v kteroukoli denní dobu, zatímco día(s), tardes nebo noches se vztahují na ráno, odpoledne, respektive večer. Neformálně vám ve většině situací poslouží základní hola. Výraz „Qué hubo?“, zkrácený na Q’hubo nebo quiubo, je v Kolumbii běžný pozdrav, který znamená „Co se děje?“
¿Q’hubo John, todo bien? Co se děje, Johne? Je všechno v pořádku?
Todo bien, gracias. ¿Y tú? Všechno je v pořádku, díky. A ty?“
Opět v závislosti na formálnosti situace můžete pro otázku „Jak se máš?“ použít jednu z následujících možností. Všimněte si, že varianta označuje použití v množném čísle, pokud oslovujete skupinu lidí:
¿Cómo le / les va? Formální jednotné / množné číslo
¿Cómo estás / están? Neformální jednotné číslo / množné číslo
¿Cómo has / han estado? Jak jste se měli? Neformální jednotné číslo / množné číslo
Pokud mluvíte s někým, koho jste již dříve potkali, bude chtít pravděpodobně vědět „Co je nového?“ tím, že se zeptá něco v tomto smyslu:
¿Qué cuentas? / ¿Qué más? / ¿Qué hay de nuevo? / ¿Qué tal?
Při prvním setkání s člověkem je na místě představení. To zahrnuje podání ruky u mužů a polibek na tvář, pokud se jedná o ženu. Ve skutečnosti stačí říct jen: „Těší mě“ a následně křestní jméno:
Mucho gusto, Mike.
Mezi nejběžnější situace, se kterými se jako cestovatel můžete setkat, patří návštěva obchodu a počítání peněz, objednávání v restauraci, hledání ubytování, jízda taxíkem nebo veřejnou dopravou, dotaz na cestu, počítání pesos a základní bankovní operace. Důležité je také znát několik základních slov pro nouzové situace.
Čísla a peníze
Přestože počítání v tisících chvíli trvá, než si na ně zvyknete, dobrou zprávou je, že znalost čísel od jedné do sta stačí na vytvoření zbytku. Základní jednotkou je 1 000 (mil) a z ní vyplývají ostatní čísla. Tedy 2 000 je dos mil, 20 000 je veinte mil a 100 000 je cien mil. Chcete-li vytvořit složená čísla, jednoduše přidejte „y“ mezi desítky a jednociferná čísla. Například 84 je kombinace čísel ochenta a cuatro: ochenta y cuatro. Mezi několik výjimek z pravidla počítání v tabulce níže patří 500 – quinientos a 900 novecientos.
Nakupování a stravování
Při procházení kolem výlohy obchodu nebo prodejce je běžné slyšet „A la orden“, což znamená k vašim službám. Slušnou odpovědí je rychlé „gracias“. Chcete-li se zeptat, zda v obchodě mají to, co hledáte, zeptejte se ¿Tiene ____? Pokud si například chcete doplnit minuty do telefonu, řeknete ¿Buenas, tiene minutos?
Pokud se ptáte na ceny, použijte jednu z následujících možností:
¿Cuánto vale (esto)? / ¿Cuánto cuesta (esto)? Kolik stojí (toto)?
¿A cuánto está (el vestido)? Kolik stojí (ty šaty)?
Pokud máte štěstí, zkuste smlouvat:
¿A cúanto me lo puede dejar? / ¿Cúanto es lo mínimo?
Jednou zvláštností kolumbijské španělštiny je používání věty ¿Me regala…? V doslovném překladu znamená „Můžeš mi darovat…“, její použití však spíše připomíná „Mohl bych mít…?“. Pokud si tedy v obchodě na rohu koupíte černou kávu – un tinto – zeptáte se: ¿Me regala un tinto? To platí i pro předměty a služby.
Při jídle v restauraci existuje několik způsobů, jak požádat obsluhu o jídlo:
Para mí un ajiaco, por favor. Dám si ajiaco, prosím.
¿Me regala (un corrientazo)? Mohu si dát (nastavené jídlo)?“
Chcete-li se zeptat, co je součástí nabídky, zeptáte se:
¿Qué trae la hamburguesa nebo ¿Con qué viene el combo?
Na konci jídla, jakmile požádáte o účet, se vás obsluha zeptá, zda má být zahrnuto spropitné. K dispozici je 10% nepovinné spropitné, které můžete přijmout, odmítnout nebo upravit. Nezapomeňte obsluze sdělit, jak chcete postupovat.
¿Me regala la cuenta por favor? Mohu dostat účet, prosím?
¿Desea incluir el servicio? / ¿Con servicio? Chcete zahrnout spropitné?
Sí, claro. Ano, samozřejmě.
No, qué pena. Ne, promiňte.
Cesty a doprava
Zkuste při hledání orientačního bodu nebo adresy použít některou z těchto frází:
Disculpe, ¿Hacia dónde queda (la plaza)? Promiňte, kterým směrem je (náměstí)?
Perdón, ¿Sabe dónde queda esta dirección? Promiňte, víte, kde je tato adresa?
Estoy buscando (la catedral). Hledám (katedrálu).
Zapomeňte, že když v Bogotě někdo řekne „jít nahoru“ nebo subir, myslí tím, že máte obrazně jít „na horu“, tedy směrem k horám. Bajar ovšem znamená jít směrem od hory, tedy na západ.
Ubytování
Při hledání místa k přenocování se nezapomeňte zeptat, zda jsou v ceně zahrnuty základní služby a také časy odjezdu a stravování.
Necesito un cuarto para dos personas. Potřebuji pokoj pro dvě osoby.
¿A qué hora es la salida? Jaký je čas odjezdu?“
¿El precio incluye el desayuno? Je v ceně zahrnuta snídaně?
¿Tiene aire acondicionado / ventilador? Je zde klimatizace / ventilátor?
Nouzové situace
Snad nebudete muset využít žádnou z těchto španělštin, ale vždy je lepší být připraven.
Necesito una ambulancia / un doctor / ir al hospital. I need an ambulance / a doctor / to go to hospital.
Se me perdió mi pasaporte. Necesito ir a la embajada de (Canadá). I lost my passport, I need to go to the (Canadian) embassy.
Necesito ayuda. I need help.
¿Habla inglés? Do you speak English?