Mluvte španělsky hned první den.

Prvním krokem k naučení se mluvit mandarínsky je pochopení základních čínských slov a frází.

I když nedokážete sestavit celou větu, znalost důležitých frází může být nesmírně užitečná. Zejména pokud plánujete brzy navštívit Asii nebo si chcete vybudovat vztah s čínsky mluvícím člověkem.

Pokud chcete své znalosti čínštiny posunout na vyšší úroveň, bude pro vás znalost základních slovíček zásadní.

V dnešním příspěvku se s vámi podělíme o nejzákladnější čínská slovíčka a fráze, které byste jako začátečníci měli znát. I když právě teď neumíte čínsky vůbec nic, bude to skvělý výchozí bod, který vám pomůže nastartovat vaši cestu za mandarínštinou.

35 základních čínských slov a frází pro začátečníky

Začneme s pozdravy…

Jednoduché pozdravy v mandarínštině

Čínský překlad: Nǐ hǎo ma? (Nee-hao-mah?) 你好吗
Tento pozdrav už možná znáte. Pokud ho slyšíte poprvé, měli byste se s ním co nejdříve seznámit. Je to nejběžnější způsob, jakým se rodilí Číňané navzájem zdraví.

Dobrý den?

Čínský překlad: „Dobrý den“: Tento konkrétní pozdrav se používá při zvedání telefonních hovorů. V angličtině používáme při zvedání hovoru také „Hello?“, zatímco při osobním setkání bychom řekli „Hey nebo Hi“. Když už jsme u toho…

Hi/Hey

Čínský překlad: „Ahoj“, „Ahoj“, „Ahoj“: Nǐhǎo 你好
Další běžný pozdrav a malá obměna pozdravu „Ni-hao-ma.“

Děkuji

Čínský překlad: Xièxie. (sshyeah-shyeah) 谢 谢
Kultura v Asii je velmi hrdá na projevování zdvořilosti a slušnosti všude, kam přijde. Připravte se na to, že toto slovo budete používat často, zejména jako cizinec v čínsky mluvící zemi.

Dobré ráno

Čínský překlad: 你早 (nǐ zǎo)
V závislosti na denní době můžete použít toto slovo místo častěji používaného „Ni-hao“. Kdo ví, třeba někoho překvapíte svými schopnostmi.

Dobré odpoledne

Čínský překlad: 午安 (wǔ’ān)
Podle očekávání se toto oslovení používá během odpoledne, stejně jako anglické.

Dobrou noc

Čínský překlad: 晚安 (wǎnān)
A pro noční čas….

Uvidíme se později

Čínský překlad: 回头见。(húi tóu jiàn)
Tato fráze se používá, pokud plánujete danou osobu vidět v blízké budoucnosti. Třeba kamarádovi, se kterým se vídáte jednou za dva týdny, abyste si popovídali u kávy, můžete říct: „húi tóu jiàn!“

Omluvte mě

Čínský překlad: 請問 qǐngwén – upoutat pozornost („smím se zeptat“)
Pokud potřebujete upoutat něčí pozornost, abyste se ho na něco zeptali nebo mu s něčím pomohli, můžete říct „qǐngwén“. To je důležité, pokud se nacházíte v rušném a hlučném prostředí.

Sorry

Čínský překlad: 對不起 (duìbùqǐ)
Doufejme, že toto slovo nebudete muset používat příliš často, ale určitě na něj narazíte. Pokud jste neudělali nic příliš hrozného, upřímná omluva v jejich rodném jazyce pravděpodobně vše napraví.

Slyšet cizince, jak se pokouší omluvit ve vašem mluveném jazyce, vám dodá další vrstvu respektu.

Rád vás poznávám

Čínský překlad: 幸會 (xìng huì)
S největší pravděpodobností ho použijete, když budete někomu podávat ruku a dívat se mu do očí. Provádění těchto více úkonů najednou vás může zmást, proto si tuto frázi ještě jednou zopakujte.

Prosím

Čínský překlad: 請 (qǐng)
Být zdvořilý vám přinese dlouhou cestu, pokud jde o budování pevnějších vztahů a respektu s čínsky mluvícími lidmi. Dbejte však na to, abyste ji nepoužívali příliš často, protože její účinek brzy vyprchá.

Běžně kladené otázky v čínštině

Čínský překlad: … 中文怎麼說? (… zhōngwén zěnme shuō)
To je možná jedna z nejužitečnějších čínských frází vůbec. Pokud patříte mezi dychtivé studenty, kteří jsou ochotni klást otázky, bude to nejlepší způsob, jak získat nepřímou lekci čínštiny s rodilým mluvčím.

Stejně jako cokoli jiného, i tuto frázi používejte s mírou, protože nechcete obtěžovat osobu, se kterou jste.

14. Co je to?“

Překlad z čínštiny: Zhè shì shénme? (Jer shrr shnn-muh?) 这是什么?“ Skvěle se hodí, když nakupujete nebo jste na trhu. Vzhledem k obrovským rozdílům na čínském trhu, od potravin až po elektroniku, se může objevit několik věcí, na které nejste zvyklí.

Kde je toaleta?

Čínský překlad: 廁所在哪裡? (cèsuǒ zài nǎli?)
Tohle je samozřejmé téměř v každém jazyce, jak si jistě dokážete představit 🙂

Kde jste?

Čínský překlad: 你是哪國人? (nǐ shì nǎguórén)
Užitečná otázka, kterou můžete položit, když s někým vedete rozhovor. Může se týkat toho, z jakého města v Číně či jiné asijské zemi dotyčný pochází nebo jaké je národnosti.

Jsem z…

Čínský překlad: 我是 … 人 (wǒ shì … rén)
Nejspíše se vás zeptají poté, odkud jste. Takto můžete začít odpovídat na tuto otázku.

Mluvíte anglicky?

Čínský překlad: 你會說英語嗎? (nǐ huì shuō yīngyǔ ma?)
Angličtina je mezinárodní jazyk, který se v Číně ve velké míře vyučuje. Častěji se setkáte s tím, že rodilí Číňané mají určitou znalost angličtiny.

To by neměla být výmluva pro to, aby se mandarínština nestala vaším komunikačním prostředkem, zejména pokud se v ní chcete zdokonalit. Angličtinu však můžete použít jako prostředníka, pokud se zaseknete v trapné pauze.

Nerozumím

Čínský překlad:: 我不懂 (wǒ bù dǒng)
Než se uchýlíte k angličtině, dejte druhé osobě najevo, že jí v čínštině nerozumíte. Možná vám to vysvětlí jiným způsobem (s větším množstvím fyzických popisů apod.), abyste pochopili, co říká.

Bezpečné cestování

Čínský překlad: … zài nǎlǐ? (… dzeye naa-lee?) … 在哪里
Pomocí této jednoduché otázky se zorientujete v čínském městě nebo v jakémkoli jiném městě v Číně.

Restroom?

Překlad do čínštiny: Cèsuǒ.? (tser-swor) 厕所
Stejně jako #15, pokud si nechcete pamatovat celý řetězec slov v čínštině, můžete si jednoduše zapamatovat jedno slovo: Cèsuǒ.? Většina lidí vám stejně odpoví stejně.

Zavolejte policii

Čínský překlad: 叫警察! (jiào jǐngchá!)
Snad to nebudete muset používat často, ale je nutné to vědět v případě neznámých mimořádných událostí.

Nechte mě na pokoji

Čínský překlad: 别管我! (bié guǎn wǒ)
To samé platí i pro toto. Rozhodně je důležité seznámit sebe i lidi, se kterými cestujete, s tím, jak se vyhnout problémům. Přinejmenším díky tomu cizí lidé ve vašem okolí poznají, že se nemusíte nacházet v potenciálně nebezpečné situaci.

Čínské fráze pro společenské přežití

Čínský překlad: Duōshao qián? 多少钱 (Dwor-sshaoww chyen?)
Pokud jste vášnivým nakupujícím nebo prostě jen fanouškem čínských výrobků a služeb, připravte se na to, že tohle využijete. Důležitější je, že se možná budete muset připravit na zdlouhavé vyjednávání.

Chcete si se mnou zatančit?“

Čínský překlad: 你要不要跟我跳舞? (nǐ yào bú yào gēn wǒ tiàowǔ)
Pro odvážné a statečné, kteří chtějí s někým navázat intimnější vztah v baru, klubu nebo ve společenském prostředí.

Cházíte sem často?

Čínský překlad: 你常来这儿吗? (nǐ cháng lái zhè’er ma?)
OK, možná to není ta nejlepší pickup hláška na světě, ale nikdy jsme neřekli, že jsme seznamovací časopis :). Když už, tak tuto otázku můžete použít uprostřed konverzace, ne jen jako začátek hovoru.

Jakou práci děláte?

Čínský překlad: 你作什么样的工作? (nǐ zùo shén me yàng de gōng zùo)
Mnoho lidí v Číně je velmi zaměřeno na kariéru, stejně jako mnoho západních národů, například Spojené státy. Může to být skvělý způsob, jak se dozvědět něco o člověku, se kterým se bavíte.

To je k popukání

Čínský překlad: 好搞笑 (hǎo gǎo xiào)
Každý má rád pocit, že vás rozesmívá. Pokud dokážete tuto mandarínskou frázi strategicky použít, určitě si někoho získáte.

Další užitečná slovíčka a fráze v čínštině

Čínský překlad: 快點好啦 (kuài diǎn hào la)
Pošlete příteli nebo spolupracovníkovi svou lásku, pokud víte, že je nemocný nebo zraněný.

Miluji tě

Čínský překlad: 我愛你 (wǒ ài nǐ)
Způsob, že někomu roztaje srdce, když mu v jeho rodném jazyce řeknete, že ho máte rádi.

Scházíš mi

Čínský překlad: 我想你 (wǒ xiǎng nǐ)
Pokud nejste ve fázi vztahu „miluji tě“ nebo prostě jen projevujete příteli náklonnost, zvolte jednoduché „wǒ xiǎng nǐ“.

Šťastné narozeniny

Čínský překlad: 生日快乐 (shēngrì kuàilè)
Něco jako ‚Shang-ri-la‘ hotel, ale s ‚Shen.‘

Šťastný čínský nový rok

Čínský překlad: 恭喜發財 (gōngxǐ fācái)
Toto je důležité rozlišení, protože lidé z Číny berou čínský nový rok vážněji než tradiční Nový rok. Už jen tím, že máte toto datum v kalendáři, získáte důležité body.

Prosím, mluvte pomaleji

Čínský překlad: 麻煩你講慢一點 (máfan nĭ jiǎng màn yīdiǎn)
Vždy užitečná mandarínská fráze, podle které poznáte, jestli někdo mluví příliš rychle. Možná téměř rozumíte tomu, co říká, ale jen když trochu zpomalí.

Nevím

Čínský překlad: 我不知道 (wǒ bù zhīdào)
Tato fráze je poměrně univerzální a můžete ji používat stejně jako v angličtině nebo ve svém rodném jazyce.

Začněte se učit čínsky

To je vše z našeho úvodu do základních čínských slovíček a frází pro vás. Doufám, že to bylo užitečné.

Neváhejte si to uložit, abyste si to mohli projít ještě jednou, až budete mít čas. V pouhém porozumění základním slovům a frázím v jakémkoli jazyce je velká síla, takže se vám strávený čas vyplatí.

Které z výše uvedených základních čínských slovíček nebo frází bylo vaše nejoblíbenější?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *