Tyto informace vysvětlují, co je tunelový katétr a jak se zavádí. Obsahuje také obecné pokyny pro domácí péči o váš vytuněný katétr. Tunelový katétr je typ centrálního žilního katétru (CVC).
- O tunelových katétrech
- Před zákrokem
- Zeptejte se na své léky
- Léky na ředění krve
- Léky na cukrovku
- Diuretika (tablety na vodu)
- Odstraňte z kůže zařízení
- Zajistěte si někoho, kdo vás odveze domů
- Tell us if you’re sick
- Note the time of your appointment
- Den před zákrokem
- Pokyny k jídlu před zákrokem
- Den před zákrokem
- Pokyny pro pití před zákrokem
- Things to remember
- What to bring with you
- Co můžete očekávat
- Při zákroku
- Po zákroku
- Vaše pohotovostní souprava
- Your catheter exit site
- Váš řez na krku
- Péče o tunelový katétr doma
- Co dělat, pokud váš katétr protéká
- Co dělat, když je obvaz Tegaderm poškozený, uvolněný nebo špinavý
- What to do if your Tegaderm dressing is wet
- What to do if your disinfection cap falls off
- What to do if your needleless connector falls off
- Pokyny pro sprchování
- Používejte vodotěsný kryt
- Používejte přípravek na čištění pokožky Hibiclens®
- Návod k používání přípravku Hibiclens
- Důležité body, které je třeba mít na paměti při používání přípravku Hibiclens
O tunelových katétrech
Tunelový katétr je pružný katétr (tenká trubička), který se zavádí do žíly v hrudníku. Existuje mnoho různých typů tunelových katétrů. Váš lékař rozhodne, který typ je pro vás nejvhodnější.
Všechny tunelové katetry se zavádějí pod kůži do velké žíly v blízkosti srdce. Mimo vaše tělo se katétr dělí na 1, 2 nebo 3 menší trubičky, které se nazývají lumeny. Každý lumen má svorku, bezjehlový konektor (nazývaný také clave) a dezinfekční uzávěr na konci (viz Obrázek 1).
Tunelový katétr lze použít k:
- Odběr vzorků krve
- Podávání tekutin
- Podávání chemoterapie a jiných léků
- Podávání krevních transfuzí
- Podávání intravenózní (nitrožilní) výživy
Mít tunelový katétr může pomoci k menšímu počtu vpichů. Tunelovaný katétr může ve vašem těle zůstat až několik let. Lékař vám jej odstraní, až jej již nebudete potřebovat.
Mít vytuněný katétr by vám nemělo bránit v běžných činnostech, jako je práce, škola, sexuální aktivity sprchování a mírné cvičení. V době, kdy máte zavedený katétr, se vyhněte kontaktním sportům, jako je fotbal a kopaná. O všech aktivitách se před jejich zahájením poraďte se svým lékařem nebo zdravotní sestrou.
Bude vám proveden zákrok, při kterém vám bude zaveden tunelový katétr. Vaše zdravotní sestra vám řekne, jak se na zákrok připravit. Také vás naučí, jak se po zákroku starat o váš vytuněný katétr. Spolu s vámi se to může naučit ošetřovatel, člen rodiny nebo přítel.
Před zákrokem
Zeptejte se na své léky
Možná budete muset před zákrokem přestat užívat některé své léky. Poraďte se se svým poskytovatelem zdravotní péče, které léky je pro vás bezpečné přestat užívat. Níže uvádíme několik běžných příkladů.
Léky na ředění krve
Užíváte-li léky na ředění krve (léky, které ovlivňují způsob srážení krve), zeptejte se zdravotnického pracovníka provádějícího váš zákrok, co máte dělat. Jejich kontaktní údaje jsou uvedeny na konci tohoto zdroje. To, zda vám doporučí léky přestat užívat, závisí na typu zákroku, který podstupujete, a na důvodu, proč léky na ředění krve užíváte.
Nepřestávejte užívat léky na ředění krve bez porady s poskytovatelem zdravotní péče.
Příklady léků na ředění krve | |||
---|---|---|---|
apixaban (Eliquis®) | dalteparin (Fragmin®) | meloxicam (Mobic®) | ticagrelor (Brilinta®) |
aspirin | dipyridamole (Persantine®) | nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) such as ibuprofen (Advil®, Motrin®) or naproxen (Aleve®) | tinzaparin (Innohep®) |
celecoxib (Celebrex®) | edoxaban (Savaysa®) | pentoxifylline (Trental®) | warfarin (Jantoven®, Coumadin®) |
cilostazol (Pletal®) | enoxaparin (Lovenox®) | prasugrel (Effient®) | |
clopidogrel (Plavix®) | Fondaparinux (Arixtra®) | rivaroxaban (Xarelto®) | |
dabigatran (Pradaxa®) | heparin (shot under your skin) | sulfasalazine (Azulfidine®, Sulfazine®) |
Read our resource Common Medications Containing Aspirin, Other Nonsteroidal Anti-inflammatory Drugs (NSAIDs), or Vitamin E. Najdete v něm důležité informace o lécích, kterým se musíte před zákrokem vyhnout, a o tom, jaké léky můžete užívat místo nich.
Léky na cukrovku
Pokud užíváte inzulín nebo jiné léky na cukrovku, zeptejte se poskytovatele zdravotní péče, který vám léky předepisuje, co byste měli udělat ráno v den zákroku. Možná bude nutné změnit dávku před zákrokem. Zdravotníci vám budou během zákroku kontrolovat hladinu cukru v krvi.
Diuretika (tablety na vodu)
Pokud užíváte diuretika (léky, které vás nutí častěji močit), zeptejte se zdravotníka, který vám zákrok provádí, co máte dělat. Je možné, že je budete muset přestat užívat v den zákroku. Diuretika se někdy nazývají pilulky na vodu. Příkladem jsou furosemid (Lasix®) a hydrochlorothiazid.
Odstraňte z kůže zařízení
Pokud nosíte na kůži některé z následujících zařízení, výrobce doporučuje, abyste je před vyšetřením nebo zákrokem odstranili:
- Kontinuální monitor glukózy (CGM)
- Inzulínová pumpa
Poraďte se se svým poskytovatelem zdravotní péče o naplánování schůzky blíže k datu, kdy potřebujete zařízení vyměnit. Ujistěte se, že máte s sebou další přístroj, který si můžete po vyšetření nebo zákroku nasadit.
Pokud si nejste jisti, jak si řídit glykémii, když je přístroj vypnutý, poraďte se před schůzkou s poskytovatelem zdravotní péče, který vede péči o vaši cukrovku.
Zajistěte si někoho, kdo vás odveze domů
Po zákroku vás musí domů odvést zodpovědný pečovatel. Zodpovědný pečující partner je někdo, kdo vám pomůže dostat se bezpečně domů a v případě potřeby nahlásí obavy vašemu poskytovateli zdravotní péče. Make sure to plan this before the day of your procedure.
If you don’t have a responsible care partner to take you home, call one of the agencies below. They’ll send someone to go home with you. There’s usually a charge for this service, and you’ll need to provide transportation. It’s okay to use a taxi or car service, but you must still have a responsible care partner with you.
Agencies in New York | Agencies in New Jersey | ||||||||||||||||||
Partners in Care: 888-735-8913 | Caring People: 877-227-4649 | ||||||||||||||||||
Caring People: 877-227-4649 |
Tell us if you’re sick
If you get sick (such as have a fever, cold, sore throat, or the flu) before your procedure, call your doctor in Interventional Radiology. You can reach them Monday through Friday from 9:00 am to 5:00 pm. After 5:00 pm, during the weekend, and on holidays, call 212-639-2000 and ask for the Interventional Radiology fellow on call.
Note the time of your appointment
A staff member from Interventional Radiology will call you 2 business days (Monday through Friday) before your procedure. If your procedure is scheduled on a Monday, they’ll call you on the Thursday before. Pokud vám nezavolá do 12:00 hodin pracovního dne před zákrokem, zavolejte na číslo 646-677-7001.
Pracovník vám sdělí, v kolik hodin se máte dostavit do nemocnice na zákrok. Připomene vám také, kam máte jít.
Na tomto místě si zapište datum, čas a místo zákroku:
Pokud budete muset zákrok z jakéhokoli důvodu zrušit, zavolejte zdravotnickému pracovníkovi, který vám ho naplánoval.
Den před zákrokem
Pokyny k jídlu před zákrokem
Noc před zákrokem po půlnoci nic nejezte. To se týká i tvrdých bonbonů a žvýkaček.
Den před zákrokem
Pokyny pro pití před zákrokem
Mezi půlnocí a 2 hodinami před plánovaným příchodem můžete vypít celkem 12 uncí vody. Nic jiného nepijte.
Začínaje 2 hodinami před plánovaným časem vašeho příchodu nic nepijte. This includes water.
Things to remember
- Take only the medications your doctor told you to take the morning of your procedure. Take them with a few sips of water.
- Don’t apply cream (thick moisturizers) or petroleum jelly (Vaseline®) anywhere on your chest.
- Don’t wear eye makeup.
- Remove any jewelry, including body piercings.
- Leave all valuables (such as credit cards and jewelry) at home.
- If you wear contact lenses, wear your glasses instead, if you can. If you don’t have glasses, please bring a case for your contacts.
What to bring with you
- A list of the medications you take at home.
- Medications for breathing problems (such as inhalers), if you take any.
- Léky proti bolesti na hrudi, pokud nějaké užíváte.
- Pouzdro na brýle nebo kontaktní čočky.
- Formulář plné moci pro zdravotní péči a další předběžné pokyny, pokud jste je vyplnili.
- Pokud používáte k nočnímu spánku přístroj CPAP nebo BiPAP, vezměte si jej s sebou, pokud můžete. Pokud si přístroj s sebou vzít nemůžete, dáme vám jeden, který budete používat během pobytu v nemocnici.
Co můžete očekávat
Po příjezdu do nemocnice vás lékaři, zdravotní sestry a další zaměstnanci požádají, abyste mnohokrát vyslovili a vyhláskovali své jméno a datum narození. Je to pro vaši bezpečnost. Lidé se stejným nebo podobným jménem mohou podstoupit zákrok ve stejný den.
Při zákroku
Nejprve dostanete znecitlivující injekci (injekci) na spodinu krku a na hrudník pod klíční kost. Jakmile budou tyto oblasti znecitlivěny, lékař provede malé řezy (chirurgické řezy). Přes řez na hrudníku vám zavede katétr a pod kůží ho protáhne do řezu na spodině krku. Poté vám katétr zavede do žíly (viz obrázek 2). Při tomto úkonu použijí zobrazovací vyšetření, které jim pomůže vidět katétr.
Po zavedení katétru do žíly lékař pomocí pásky Steri-Strips™ (chirurgická páska) uzavře řez na spodině krku. V místě, kde katétr opouští vaše tělo (výstupní místo), vám ho přišije ke kůži. Tím katétr zůstane na svém místě.
Na konci zákroku vám lékař přiloží na řez na krku gázový obvaz (bandáž) a na výstupní místo katétru obvaz Tegaderm™.
Po zákroku
Po zákroku budete převezeni na pooperační pokoj. Na pooperačním pokoji zůstanete, dokud nebudete připraven/a k přesunu do nemocničního pokoje nebo k propuštění (opuštění) nemocnice.
Možná budete mít krvácení a mírný diskomfort na straně výstupu katétru. To může trvat asi 1 až 3 dny po zavedení Vašeho katétru. Pokud dojde ke krvácení z místa výstupu, přiložte na toto místo tlak a studený obklad. Pokud se krvácení a nepříjemné pocity kdykoli zhorší, zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru.
Po dobu 24 hodin po zákroku se nesprchujte.
Vaše pohotovostní souprava
Sestra vám před zákrokem nebo před propuštěním z nemocnice dá pohotovostní soupravu. The emergency kit has:
- 1 toothless clamp
- 1 dressing change kit. The kit includes:
- 2 face masks
- Alcohol-based (Purell®) hand wipe
- Disposable drape
- 2 pairs of nitrile gloves (sterile gloves)
- Chloroprep® applicator
- Alcohol pads
- No Sting swab stick
- 3 needless connectors
- Tegaderm CHG dressing
- Disinfection caps
- Your doctor’s office and emergency telephone numbers.
Keep your emergency kit with you at all times. You will need it if your catheter is leaking, your Tegaderm dressing is damaged or comes off, or your needleless connector or disinfection cap falls off.
Your catheter exit site
You might need to have your Tegaderm dressing changed within 48 hours (2 days) of your procedure. Your doctor or nurse will tell you if you do.
You should always have a Tegaderm dressing over your exit site while your tunneled catheter is in place. Obvaz Tegaderm pomáhá předcházet infekci.
Váš řez na krku
Dva dny po zákroku můžete odstranit gázový obvaz přes malý řez na krku. Přes řez nemusíte dávat nový obvaz.
Steri-Stripy nechte na místě, dokud se nezačnou odlepovat. K tomu by mělo dojít asi 3 až 5 dní po zákroku.
Péče o tunelový katétr doma
- Zacvakněte lumeny, když katétr nepoužíváte.
- Dbejte na to, aby byl katétr vždy zajištěn a nedošlo k jeho vytažení. Zeptejte se své zdravotní sestry na nejlepší způsob zajištění katétru. Můžete si lumeny přilepit ke kůži, zastrčit je do podprsenky nebo je omotat lékařskou páskou a pásku připnout k oděvu. Don’t put tape over the connection site (where the needleless connector connects to the lumens).
- Check your exit site every day for:
- Redness
- Tenderness
- Leakage
- Swelling
- Bleeding
If you have any of these signs or symptoms, call your doctor. You might have an infection.
- Jednou týdně bude třeba vyměnit obvaz Tegaderm, bezjehlové konektory a dezinfekční krytky a alespoň jednou týdně propláchnout katétr. Nejlepší je, pokud můžete přijít na pracoviště Memorial Sloan Kettering (MSK), aby tyto úkony mohla provést zdravotní sestra. Pokud se nemůžete dostavit na pracoviště MSK, sestra vám pomůže zařídit jiné podmínky. V případě jakýchkoli dotazů se vždy obraťte na svého lékaře nebo zdravotní sestru.
Co dělat, pokud váš katétr protéká
- Svorku katétru umístěte nad netěsnost.
- Přesuňte bílou svorku na katétru tak, aby byla nad netěsností, pokud můžete.
- Pokud nemůžete použít bílou svorku, použijte svorku z pohotovostní soupravy.
- Otřete místo, které prosakuje, alkoholovým polštářkem.
- Prodleně zavolejte do ordinace svého lékaře.
- Nesundávejte poškozený, uvolněný nebo špinavý obvaz. Put a new Tegaderm dressing over it.
- Call your doctor’s office right away.
What to do if your Tegaderm dressing is wet
- Don’t take off the wet Tegaderm dressing. Don’t put another dressing over it.
- Call your doctor’s office right away.
What to do if your disinfection cap falls off
Throw the disinfection cap that fell off in the trash. Don’t put it back on the lumen.
To put on a new disinfection cap:
- Clean your hands with soap and water or an alcohol-based hand sanitizer.
- Get a new disinfection cap from your emergency kit. Remove the cap from the strip.
- Hold the needleless connector in one hand. With your other hand, gently push and twist the new disinfection cap onto the end of the needleless connector.
What to do if your needleless connector falls off
Throw the needleless connector that fell off in the trash. Don’t put it back on the lumen.
To put on a new needleless connector:
- Gather your supplies. You will need:
- 1 pair of nonsterile gloves
- 2 alcohol pads
- 1 new needleless connector
- 1 new disinfection cap
- Clean your hands with soap and water or an alcohol-based hand sanitizer. Put the gloves on.
- Get your supplies ready.
- Open 1 of the alcohol pad packets, but leave the alcohol pad inside.
- Open the needleless connector packet, but leave the needleless connector inside.
- Pull the tab to take the cover off the disinfection cap, but leave the disinfection cap inside its plastic holder.
- Open the other alcohol pad packet. Using the alcohol pad inside, pick up the lumen with your nondominant hand (the hand you don’t write with). Hold it close to the end (see Figure 3).
- Pick up the other, open alcohol pad with your dominant hand (the hand you write with). Drhněte otevřený konec lumen alkoholovým polštářkem po dobu 15 sekund a poté alkoholový polštářek vyhoďte do koše. Lumen nechte 15 sekund zaschnout. Stále jej držte alkoholovým polštářkem v nedominantní ruce.
- Volnou rukou zvedněte nový bezjehlový konektor. Pokud má kryt, sejměte jej. Můžete to provést pomocí kloubů druhé ruky. Poté natočte nový bezjehlový konektor na konec lumen (viz obrázek 3). Podržte lumen alkoholovým polštářkem v nedominantní ruce.
Obrázek 3. Zakroucení nového bezjehlového konektoru Obrázek 3. Otáčení na novém bezjehlovém konektoru - Volnou rukou zvedněte plastový držák s dezinfekčním uzávěrem. Jemně zatlačte a otočte dezinfekční uzávěr na konec bezjehlového konektoru. Jakmile je připevněn, stáhněte plastový držák a vyhoďte jej.
- Sundejte si rukavice. Očistěte si ruce.
Po výměně bezjehlového konektoru zavolejte lékaře nebo zdravotní sestru.
Pokyny pro sprchování
Při sprchování se řiďte pokyny uvedenými v této části. Neponořujte katétr do vody (například do vany nebo bazénu).
Další informace o sprchování s tunelovým katétrem naleznete v článku Sprchování, když máte centrální žilní katétr (CVC).
Používejte vodotěsný kryt
Můžete se sprchovat se zavedeným katétrem pomocí jednorázového vodotěsného krytu, který se nasazuje na obvaz (například Aquaguard®). Vodotěsné kryty můžete zakoupit online.
Při každém sprchování obvaz Tegaderm zcela zakryjte novým vodotěsným krytem, aby se nepromočil. Nasazení vodotěsného krytu:
- Odlepte horní a boční proužky.
- Přiložte horní okraj nad obvaz. Nedovolte, aby se páska na vodotěsném krytu dotýkala vašeho obvazu Tegaderm. Ta může obvaz nadzvednout, když vodotěsný kryt po sprchování sejmete. Uhlaďte kryt dolů přes obvaz.
- Odlepte spodní pásek. Ujistěte se, že spodní okraj vodotěsného krytu je pod vaším obvazem a lumeny vašeho katétru jsou zasunuty do vodotěsného krytu a zcela zakryty. Uhlaďte spodní okraj dolů.
Nesprchujte se déle než 15 minut. Používejte teplou vodu, nikoliv horkou. To pomůže zabránit odlepení vodotěsného krytu.
Po osprchování vodotěsný kryt osušte, než jej sundáte.
Používejte přípravek na čištění pokožky Hibiclens®
Pokud máte zavedený tunelový katétr, je velmi důležité udržovat pokožku čistou, aby se snížilo riziko infekce. Po dobu, kdy máte zavedený tunelový katétr, se každý den omývejte přípravkem Hibiclens.
Hibiclens je prostředek na čištění kůže, který ničí choroboplodné zárodky až 24 hodin po jeho použití. Obsahuje silné antiseptikum (tekutina používaná k ničení zárodků a bakterií) nazývané chlorhexidin glukonát (CHG). Sprchování s přípravkem Hibiclens vám pomůže snížit riziko infekce.
Přípravek Hibiclens můžete zakoupit v každé místní lékárně nebo online. Při propuštění z nemocnice vám bude domů zaslána malá lahvička.
- K mytí vlasů používejte svůj běžný šampon. Dobře si opláchněte hlavu.
- K mytí obličeje a oblasti genitálií použijte své běžné mýdlo. Tělo si dobře opláchněte teplou vodou.
- Otevřete lahvičku Hibiclens. Nalijte si trochu roztoku do dlaně nebo čisté žínky.
- Přibližte se k proudu sprchy, abyste Hibiclens neopláchli příliš brzy.
- Potřete si jemně Hibiclens po těle od krku až po chodidla. Nepoužívejte Hibiclens na obličej nebo oblast genitálií.
- Přejděte zpět do proudu sprchy a opláchněte Hibiclens teplou vodou.
- Po sprchování se osušte čistým ručníkem.
- Po sprchování si nenanášejte žádné pleťové mléko, krém, deodorant, make-up, pudr ani parfém.
Důležité body, které je třeba mít na paměti při používání přípravku Hibiclens
- Nepoužívejte běžné mýdlo, pleťové mléko, krém, pudr ani deodorant bez předchozí porady se zdravotní sestrou. Pokud jste v nemocnici, může Vám zdravotní sestra dát krém, který můžete použít po použití přípravku Hibiclens.
- Nepoužívejte přípravek Hibiclens na hlavu, obličej, uši, oči, ústa, oblast genitálií nebo na hluboké rány. Pokud máte ránu a nejste si jisti, zda na ni máte Hibiclens použít, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
- Nepoužívejte Hibiclens, pokud jste alergičtí na chlorhexidin.
- Pokud se Vám při používání přípravku Hibiclens podráždí kůže nebo se u Vás objeví alergická reakce, přestaňte jej používat a zavolejte svého lékaře.