Cómo superar 5 muros en la genealogía de Europa del Este

Praga

Dicen que la genealogía es un viaje, no un sprint. Pero para los que intentamos rastrear a nuestros antepasados en Europa Central y del Este, el viaje parece recorrer un terreno sin pavimentar y lleno de baches, con interminables obstáculos y paredes de ladrillo. Como persona con antepasados de varios países de Europa del Este, puedo decírselo: Los obstáculos son reales. Pero no son insuperables. Se pueden superar los cambios de nombre, los lugares de migración y las barreras lingüísticas. Voy a compartir seis de los obstáculos más comunes para descubrir sus raíces en Polonia, Eslovaquia, Hungría y otros países de Europa del Este, y lo que es más importante, cómo superar estos muros y cruzar la línea de meta de la historia familiar.

Encontrar el nombre de su antepasado

Los nombres de Europa del Este son complejos y francamente desafiantes. Puede ser que no tengas una ortografía consistente o correcta. O puede que tenga el nombre correcto, pero no pueda encontrarlo en un índice. Los nombres que se confunden pueden ser el resultado de un idioma, un acento y una escritura desconocidos, cambios de nombre o el uso de apodos. En cuanto a los antepasados inmigrantes de otros lugares, el nombre que los registros norteamericanos llaman a sus antepasados de Europa del Este puede ser o no el nombre que él o ella utilizaba en su país. Utilice estas estrategias para ayudar a determinar el nombre original de su antepasado inmigrante y cómo podría aparecer en los registros estadounidenses:

Considere la fonética y los alfabetos

La lengua materna de su antepasado -ya sea polaco, checo, eslovaco, latín, húngaro, alemán o ruso- desempeña un papel importante a la hora de descifrar los nombres. Los idiomas polaco, checo y eslovaco tienen letras que no están en el alfabeto inglés y su pronunciación puede confundir a los angloparlantes. Esto puede dar lugar a una transcripción incorrecta del nombre que dificulte las búsquedas en los índices y bases de datos genealógicos. Por ejemplo, la letra polaca Ł (y la minúscula ł) se pronuncia como una W inglesa. Puede transcribirse como una L en inglés, o la ł puede transcribirse como una t de aspecto similar. De forma similar, la letra polaca ą se pronuncia ahn pero a menudo se transcribe como una a en inglés.

Una lectura útil es «Mutilation: The Fate of Eastern European Names in America», de William F. Hoffman (disponible para descargar en PDF). En él se analiza el impacto de la fonética en los nombres checos, alemanes, polacos, eslovacos y rusos al ser traducidos o pronunciados en inglés. Busque también apellidos y nombres en Behind the Name para conocer las variantes por país. Busque más pistas sobre apellidos en el Guild of One-Name Studies y en sitios centrados en Europa del Este como Moikrewni.pl y KdeJsme.

Pruebe sistemas Soundex alternativos

Muchos de los índices en los que buscan los genealogistas utilizan el sistema Russell Soundex para encontrar registros con variantes ortográficas de los apellidos. Esto incluye los índices de censos y listas de pasajeros. Pero si un sitio web en el que está buscando le da la opción, pruebe con esquemas Soundex alternativos como Daitch-Mokotoff, que está diseñado para manejar mejor los apellidos de Europa del Este.

Busque apodos, segundos nombres y nombres nativos del país de origen

Su tío Bill o su tía Stella pueden haber nacido Bołesław o Stanisława. Una persona llamada Ludwig podría llamarse Louis, Lewis o Lou en los registros-o todo lo anterior. Intente buscar en la web el nombre y palabras como apodos o diminutivos polacos (o checos o eslovacos). Por ejemplo, esta página muestra nombres de pila polacos, apodos comunes y equivalentes en inglés.

Familiarízate con la escritura utilizada en los registros de la época

Esto te ayudará a entender cómo la escritura puede afectar a la forma en que se transcribió un nombre. Fíjate en las letras de otros nombres más fáciles de interpretar. ¿Se parece una P escrita a mano a una F? ¿La J se parece a la Y? Esto le ayudará a encontrar variaciones para probar cuando busque en las bases de datos y en los registros impresos.

Haga una línea de tiempo

Las variantes ortográficas de los nombres pueden hacer que sea difícil saber si un registro corresponde a su antepasado. Cómo sabe que ha encontrado al Jakub Novotný correcto? Haga una línea de tiempo con todo lo que ha aprendido sobre él, para que sea más fácil ver si su ubicación en un momento dado coincide con un nuevo registro que ha encontrado. Puede hacerlo en papel, en su programa de genealogía o en su árbol en línea, o con una utilidad como Twile. También puede utilizar los miembros de la familia de su antepasado para «anclarlo». Busque los nombres de sus padres, hermanos, cónyuge o hijos en los registros con él, especialmente si uno de ellos tenía un nombre poco común. Por ejemplo, la hermana de Jakub, Bohumila, será más fácil de identificar en los registros, y sabrá que tiene la familia correcta cuando encuentre los dos nombres juntos.

Los apellidos pueden ser erróneos, pero el ADN no miente

Una prueba de ADN-Y puede mostrar cuándo dos hombres con el mismo nombre están emparentados, y estimar el número de generaciones hasta su antepasado común más reciente. Family Tree DNA es la única empresa importante que ofrece pruebas de ADN-Y; consulte su sitio web para ver los estudios de apellidos. Aquellos con raíces checas querrán leer sobre el estudio de ADN checo-americano en el sitio web de la Sociedad Genealógica Checoslovaca Internacional, que tiene una lista de apellidos que han participado en el estudio. Más información sobre las estimaciones de etnicidad por ADN a continuación.

Determinar el lugar de origen

Determinar la ciudad o pueblo de origen de un antepasado inmigrante es fundamental para el éxito de su investigación una vez que cruce el océano. Orientarse en la zona geográfica de la investigación es siempre esencial para la genealogía, pero probablemente lo sea aún más para aquellos con antepasados de Europa del Este debido a la compleja historia de la zona y a sus cambiantes fronteras. Lo más probable es que la patria de sus antepasados fuera una sociedad multicultural, como demuestra el número de idiomas en los que están escritos los registros.

¿Por qué un nombre de lugar estaría registrado de forma incorrecta?

Al igual que con los apellidos, los encargados de los registros estadounidenses no solían cambiar los nombres de lugar de Europa del Este de forma intencionada. «La mayoría de los inmigrantes eran analfabetos», escribe Hoffman, «y probablemente no tenían ni idea de en qué powiat, kreis o uyezd habían vivido». Esos términos polacos y alemanes son subdivisiones administrativas comparables a los condados y distritos. «Si, en algún momento, un funcionario se equivocaba al copiar esta información en un formulario, no podían corregirlo».

Hoffman añade que algunos inmigrantes se marcharon para evitar el servicio militar obligatorio, las deudas o los cargos penales; podrían cubrir sus huellas dando información vaga o incorrecta sobre sus orígenes. La falta de familiaridad con la geografía de Europa del Este también contribuyó a que los nombres de lugares distorsionados se transmitieran a los investigadores modernos en los documentos familiares, en las listas de pasajeros y pasaportes, y en los registros vitales.

Para resolver nombres de lugares desconcertantes, utilice herramientas como mapas, atlas y nomenclátores (diccionarios geográficos que enumeran los lugares alfabéticamente, con descripciones de las divisiones administrativas, estadísticas de población y otra información).

Pruebe las opciones de búsqueda avanzada

En la base de datos y el nomenclátor de las Comunidades de JewishGen, realice búsquedas de sonidos y palabras parciales si no conoce la ortografía. Puede buscar en todos los países de Europa del Este, o por país específico. Para cada localidad, los resultados de la búsqueda mostrarán el(los) nombre(s) del lugar a lo largo del tiempo y en diferentes idiomas, con el nombre nativo en negrita. Esta herramienta puede ayudarle a localizar localidades de Europa del Este, tenga o no raíces judías. Pero no siempre es 100 % fiable para determinar los topónimos alternativos. Es posible que descubra que faltan algunas formas alternativas del nombre de una ciudad o pueblo.

Ver mapas de la época

Ayuda a ver mapas digitalizados publicados alrededor de la época en que sus antepasados vivían en una zona utilizando la colección de mapas de David Rumsey, la biblioteca de mapas de la Fundación de Estudios de Historia Familiar de Europa del Este y los mapas topográficos de Europa del Este. Busque mapas impresos o en microfilm en grandes bibliotecas genealógicas como la Allen County (Ind.) Public Library y la Family History Library de Salt Lake City. Para conocer el condado y el distrito, las principales iglesias parroquiales y la composición religiosa de la población, busque los lugares en nomenclátores en línea. Dos que los genealogistas de Europa del Este suelen utilizar son el Dvorsák Gazetteer of Hungary de 1877 y el Słownik Geograficzny Krolestwa Polskiego (Diccionario geográfico del Reino de Polonia y otros países eslavos), publicado entre 1880 y 1902.

El libro de mapas históricos de Family Tree: Europa reproduce mapas de los siglos XVIII, XIX y XX para ayudarte a visualizar cómo han cambiado las fronteras de Europa del Este a lo largo del tiempo. También me gusta The Palgrave Concise Historical Atlas of Eastern Europe de Dennis P. Hupchick y Harold E. Cox (Palgrave Macmillan) por su visión de los cambios políticos.

Seguimiento de las ciudades natales a través de la historia

Quizás haya determinado el nombre exacto de la ciudad natal de su antepasado, pero no pueda localizarla en un mapa actual. Los lugares pueden cambiar de nombre debido a los cambios políticos. Por ejemplo, Eperjes (Hungría) se convirtió en Prešov (Checoslovaquia) en 1920 (ahora está en Eslovaquia). La histórica ciudad húngara de Herczegfalva se convirtió en Mezőfalva después de la Segunda Guerra Mundial. Un pueblo puede incorporarse a un pueblo o ciudad más grande y adyacente. Es posible que en los documentos de un antepasado aparezcan diferentes ciudades de origen, como en el caso de mi abuela eslovaca. Su domicilio era Hanigovce en algunos documentos, pero Milpoš en otros. Gracias a los nomenclátores y al libro Nazvy obci Slovenskej Republiky (Nombres de pueblos, República Eslovaca), de Milan Majtan, supe que Milpoš fue una aldea de Hanigovce hasta 1950, cuando se convirtió en un pueblo propio.

Los pogromos y la violencia religiosa, especialmente durante el Holocausto, despoblaron cientos de barrios y pueblos judíos. La agitación generalizada tras la Segunda Guerra Mundial incluyó la Operación Vístula, el reasentamiento forzoso de ucranianos en el sur de Polonia (Galicia). Algunos pueblos desaparecieron debido al desarrollo, como la construcción del embalse de Starina en el distrito de Snina, en Eslovaquia oriental. A partir de 1981, provocó la evacuación de siete pueblos.

Cambios de nombre a lo largo del tiempo

A veces, el prefijo o sufijo de un topónimo se eliminó o se añadió con el tiempo (Velky Lucska se convierte en Lucska, ahora en Eslovaquia). Esta lista ofrece los prefijos o sufijos más comunes de los topónimos y su significado. También puede ocurrir que el topónimo que ha encontrado no sea una ciudad o pueblo, sino un término geográfico diferente para una región, estado, provincia u otra zona. A veces, estas áreas tienen límites bien definidos; otras veces, sólo están vagamente definidas. Y muchos países de Europa del Este, como Austria, Alemania, Hungría y Polonia, han reorganizado y renombrado sus condados a lo largo del tiempo. Esto suele ocultar antiguos nombres regionales que eran bien comprendidos por los inmigrantes de la época, pero que pueden no aparecer en los mapas modernos. Por ejemplo, Cechy es el nombre checo de Bohemia, que en su día fue la parte occidental de la actual República Checa). Siebenbürgen era un nombre de Transilvania, que ahora es el centro de Rumanía.

Las mismas herramientas geográficas que te ayudaron a localizar un nombre de lugar también pueden ayudarte a superar este obstáculo. Las herramientas interactivas como Google Earth le permiten superponer mapas históricos a los actuales, para que pueda ver dónde se encuentra una ciudad en la actualidad. El Nomenclátor de Comunidades de JewishGen proporciona nombres de comunidades o pueblos en varios idiomas, e incluye jurisdicciones políticas a lo largo del tiempo. Muestra las coordenadas exactas de latitud y longitud, así como la dirección y la distancia de las principales ciudades, el país en el que se encuentra la localidad en la actualidad y otros detalles.

Desglosando el ADN

Así que se hizo una prueba de ADN y su estimación étnica muestra un 95% de Europa del Este. ¿Qué significa esto? Aunque se necesita un estudio dedicado para captar todo el poder del uso de la genealogía genética para conectar con los primos y resolver los problemas de investigación, vamos a repasar algunos puntos básicos. En primer lugar, sus estimaciones étnicas no son necesariamente exactas. En su lugar, son simplemente porcentajes de su ADN autosómico que el algoritmo de la compañía de pruebas asocia con su población de referencia de un área geográfica particular. Las fronteras cambiantes y las poblaciones migratorias, como las de Europa del Este, pueden dificultar que los genetistas determinen qué ADN caracteriza a cada grupo de población.

Además, cada compañía de pruebas utiliza diferentes poblaciones de referencia y desgloses étnicos, por lo que los resultados de etnicidad variarán según la compañía. Al cierre de esta edición, las principales empresas de pruebas de ADN informaron sobre las siguientes categorías relacionadas con Europa del Este. Utilice la dirección web proporcionada para ver las áreas geográficas que incluye cada categoría:

  • 23andMe: Europa del Sur, Europa del Este y judíos asquenazíes
  • AncestryDNA: Europa del Este, judíos europeos y finlandeses y rusos (consulte nuestro número de enero/febrero de 2018 para obtener información sobre las pistas de lugar en su «historia de ADN» de AncestryDNA)
  • Family Tree DNA: Judío sefardí, judío asquenazí, Finlandia, Europa occidental y central, Europa sudoriental y Europa oriental
  • ADN vivo: Noreste de Europa y el Báltico, Sureste de Europa, Germánico, y Rusia Occidental
  • MyHeritage DNA: Judíos asquenazíes, balcánicos, bálticos, de Europa del Este y finlandeses
  • Las compañías de ADN mejoran continuamente sus análisis de etnicidad para mostrar la herencia de más regiones. También es importante tener en cuenta que, dado que usted hereda el ADN autosómico al azar de sus antepasados, algunas personas de su árbol genealógico -por lo general, a partir de unas cuatro generaciones atrás- no están representadas en su ADN autosómico. Esto también explica por qué el desglose étnico de tu hermana puede ser diferente al tuyo: Puede que haya heredado un par de cromosomas de tu tercera tatarabuela irlandesa que tú no recibiste. Y sus coincidencias de ADN que descienden de ese mismo ancestro no estarán en tu lista de coincidencias.

    La predicción de la etnicidad es una ciencia en evolución, y en el futuro, puede ser posible identificar más de cerca la fuente de tu ADN de Europa del Este. Mientras tanto, concéntrese en sus coincidencias genéticas para la investigación del árbol genealógico y aumente su comprensión de las estimaciones de etnicidad utilizando la información que le proporciona su compañía de pruebas.

    Localización de registros perdidos

    Cuando está investigando la genealogía de Europa del Este, los obstáculos para la búsqueda de registros aumentan una vez que regresa a su pueblo ancestral. Entre las fuentes genealógicas más valiosas para estos antepasados se encuentran los registros vitales eclesiásticos y civiles creados por el clero (en su mayoría católicos romanos o cristianos ortodoxos), los escribanos de las congregaciones judías o los registradores civiles. Se trata de registros de nacimientos, bautizos, matrimonios, defunciones y entierros, y proporcionan nombres, relaciones y las fechas y lugares de los nacimientos, matrimonios y defunciones. En la mayoría de los casos, el registro civil no comenzó hasta finales del siglo XIX. Los registros de las congregaciones judías suelen datar de principios del siglo XIX, y los registros eclesiásticos pueden ser de principios del siglo XVII o incluso anteriores. Para algunas zonas, también puede investigar los censos y los registros militares y nobiliarios. Pero los cambios de límites, la pérdida de registros y las leyes de privacidad, pueden dificultar la búsqueda y el acceso a los registros de sus antepasados.

    Comience con FamilySearch, que tiene una gran colección de registros digitalizados de los países de Europa del Este. Puede buscar muchos de ellos en línea desde casa registrándose para obtener una cuenta gratuita de FamilySearch. Algunas colecciones están restringidas según el acuerdo de FamilySearch con los archivos que albergan los registros originales, y es posible que tenga que ir a un Centro FamilySearch local para ver estos registros. Encuentre una ubicación cerca de usted.

    También encontrará registros y consejos en otros lugares en línea. He enumerado algunos de mis sitios favoritos de registros de Europa del Este en el recuadro de abajo, y proporciono mucha más orientación sobre cómo utilizarlos en mi libro The Family Tree Polish, Czech, and Slovak Genealogy Guide.

    Si todavía le resulta difícil, considere la posibilidad de contratar a un investigador profesional en la zona de su antepasado, que conozca los archivos locales y el idioma. Busque un investigador cualificado en los directorios en línea de grupos como la Sociedad Genealógica Checoslovaca Internacional, la Sociedad Genealógica Polaca de Genealogistas en América, la Asociación de Genealogistas Profesionales y la Comisión Internacional para la Acreditación de Genealogistas Profesionales.

    Superar la barrera del idioma

    Los registros de Europa del Este están en una mezcla de diferentes idiomas: Latín, alemán, húngaro, polaco, ruso. El idioma de los registros de sus antepasados depende de la época, la religión y la etnia de la persona nombrada en los registros, y el idioma administrativo de la nación con jurisdicción sobre la localidad. Muchas ciudades de Europa del Este han cambiado de manos varias veces a lo largo de su historia.

    Aprende el ABC

    Pero no es necesario que domines el ruso ni que obtengas un título en lenguas eslavas. Céntrese, en cambio, en aprender los fundamentos del alfabeto, así como las fechas, los números y los términos genealógicos más comunes. El grupo de registros más importante con el que necesitará ayuda es el de los registros eclesiásticos, principalmente bautismos, matrimonios y entierros. Por suerte, las entradas de los libros eclesiásticos suelen seguir una fórmula, por lo que podrá distinguir los nombres y las relaciones.

    Los primeros registros eclesiásticos se escribían en un estilo narrativo y se leían como una oración. Estos registros tenían una fórmula, con información presentada en un orden consistente. En el siglo XIX, las iglesias comenzaron a organizar las entradas en columnas. Una vez que identifique los encabezamientos de las columnas, descubrirá que los datos que contienen son bastante estándar: fechas, nombres propios, apellidos y topónimos.

    Utilice los recursos lingüísticos en línea

    Busque ayuda de traducción para el resto de la entrada. Herramientas como Google Translate pueden ayudar con los términos básicos si puedes distinguir la letra. Utilice también las listas de palabras de la Wiki de FamilySearch y de la serie de libros In Their Words: A Genealogist’s Translation Guide de Jonathan Shea y William Hoffman (Language and Lineage Press). En grupos de Facebook como Genealogy Translations, puedes publicar una imagen de un documento y pedir ayuda a los miembros.

    Las barreras lingüísticas, los lugares desconcertantes y otros obstáculos de la genealogía de Europa del Este pueden ralentizar tu investigación y hacerte dar algunos rodeos, pero no tienen por qué detenerte. Con estos consejos y tu fortaleza investigadora, tu árbol genealógico seguirá floreciendo.

    FamilyTreeMagazine.com participa en el Programa de Asociados de Amazon Services LLC, un programa de publicidad de afiliados diseñado para proporcionar un medio para que los sitios ganen honorarios de publicidad por medio de anuncios y enlaces a Amazon.com y sitios web afiliados.

    iv

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *