El autor de «El Expreso de Medianoche», Billy Hayes, critica el libro «autocomplaciente» de Oliver Stone (columna de invitado)

©Columbia Pictures/Courtesy Eve

Billy Hayes, autor del libro autobiográfico «Midnight Express», en el que se basó la película dirigida por Alan Parker y escrita por Oliver Stone, no está de acuerdo con varias de las afirmaciones que se hacen en el nuevo libro de Stone, «Chasing the Light.»

Oliver Stone, reconocido maestro de la historia revisionista, ha hecho varios comentarios autocomplacientes sobre mí y la versión cinematográfica de «Midnight Express» en su nuevo libro. Mientras se embarca en la gira de su libro y difunde sus pensamientos, me siento obligado a dejar las cosas claras.

Oliver afirma que no había oído ninguna objeción por mi parte sobre su guión, como si alguien me hubiera preguntado después de que yo hubiera cedido los derechos. Afirma que se quedó atónito al enterarse de que yo había hecho tres viajes de contrabando de hachís a Turquía antes de ser detenido en mi cuarto viaje, ya que no había hecho ninguna mención de los tres primeros en mi exitoso libro de 1976 ni en los tres años siguientes mientras se hacía la película. Todo esto ocurrió en el momento álgido de la Guerra contra las Drogas. Mi abogado me informó de que me expondría a ser arrestado en Estados Unidos si admitía haber hecho viajes de contrabando anteriormente. También nos preocupaba que el gobierno turco pidiera mi extradición, así que teníamos claro que tenía que protegerme.

Oliver, cuyas películas son frecuentemente criticadas por alejarse de la verdad, afirma que si hubiera sabido toda la historia, no habría aceptado el trabajo, el trabajo que le hizo ganar su primer premio de la Academia y que hizo avanzar dramáticamente su carrera. Sí, claro. Dice que su sentido de la verdad fue ofendido. ¿Dónde estaba su sentido de la verdad cuando sustituyó lo que realmente dije al tribunal turco durante la sentencia, que era que no podía estar de acuerdo con ellos, lo único que podía hacer era perdonarlos, por su rabiosa arenga contra Turquía, haciendo que mi personaje los llamara «una nación de cerdos» y jurando «joder a todos sus hijos e hijas»? Esta escena, junto con la escena completamente inventada por Oliver en la que mato a un guardia turco, cosa que NO hice, hizo que el gobierno turco emitiera una orden de Interpol contra mí que se mantuvo durante los siguientes 20 años. No se emitió cuando escapé o cuando mi libro salió a la luz, sino cuando escucharon las palabras despotricadas de Oliver que salían de la boca de mi personaje en la película. No es que le importara, aparentemente.

Popular en Variety

De hecho, mi fuga, tal y como se retrata en la película, también es una completa ficción. No maté a un guardia y salí de la cárcel haciendo cabriolas. Me escapé de la prisión de la isla de Imrali en un bote de remos en medio de una tormenta, atravesé media Turquía y nadé por el río Maritza hasta llegar a la libertad en Grecia.

Oliver afirma que no fui sincero con él sobre mi sexualidad y se queja de las críticas que recibió de la comunidad LGBT por haber higienizado el sexo carcelario en la película. Dado que escribí sobre mi relación carcelaria en «El expreso de medianoche», que supongo que leyó, su afirmación es bastante desconcertante. Si simplemente lo ha olvidado, me identifico, yo también tengo 73 años. O es que necesita seguir justificando los cambios que hace en las historias que cuenta en su esfuerzo por, según sus palabras, «reflejar el espíritu de la verdad»? ¿Qué verdad?

Oliver afirma que mi afirmación sobre «perdonar a los turcos» sólo fue revelada mucho más tarde, después del estreno de la película, mientras que también está en mi libro. Supongo que lo ha olvidado de nuevo. Y, sin embargo, su sarcástica referencia a que mi declaración es «sospechosamente parecida a la de Cristo» es realmente cierta en cierto modo, ya que aprendí en la cárcel que mi razón de ser es simplemente amar, y en esa hora más oscura de ser condenado a cadena perpetua, ofrecerles el perdón era todo lo que podía hacer para mantener la calma.

En «Riding the Midnight Express with Billy Hayes», el espectáculo unipersonal que he representado por todo el mundo durante los últimos siete años, consigo ser todo lo que soy y devolver todo lo que tengo que ofrecer; en el Q&A que sigue a cada actuación la respuesta del público es informativa y gratificante. El nombre de Oliver sale a menudo y siempre he sido respetuoso con su trabajo y he reconocido el efecto positivo que la película ha tenido en mi vida. Me entristece que sienta la necesidad de engrandecerse a mi costa.

En cuanto a su pregunta, un tanto mordaz, sobre cómo vivo conmigo mismo? Bastante bien, gracias; felizmente casado con la misma mujer desde hace 40 años, todavía haciendo yoga a diario, y en paz con el mundo. Le deseo lo mismo a Oliver…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *