Génesis 25Contemporary English Version

Abraham se casa con Keturah

25 Abraham se casó con Keturah, 2 y tuvieron seis hijos: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. 3 Más tarde, Jokshan fue el padre de Sheba y Dedan, y cuando Dedan creció, tuvo tres hijos: Asurim, Letushim y Leummim. 4 Midian también tuvo cinco hijos: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá.

5-6 Mientras Abraham vivía, dio regalos a los hijos de Agar y Cetura. También envió a sus hijos a vivir al este, lejos de su hijo Isaac, y cuando Abraham murió, le dejó todo a Isaac.

La muerte de Abraham

7-8 Abraham murió a la avanzada edad de ciento setenta y cinco años. 9-10 Sus hijos Isaac e Ismael lo enterraron al este de Hebrón en la cueva de Macpela que era parte del campo que Abraham había comprado a Efrón hijo de Zohar el hitita. Abraham fue enterrado allí junto a su esposa Sara. 11 Dios bendijo a Isaac después de esto, e Isaac se trasladó a un lugar llamado «El pozo del vivo que me ve».

Descendientes de Ismael

12 Ismael era hijo de Abraham y de Agar, la mujer esclava de Sara. 13 Ismael tuvo doce hijos, en este orden: Nebaiot, Cedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Nafis y Cedemah. 16 Cada uno de los hijos de Ismael era un jefe de tribu, y una aldea llevaba el nombre de cada uno de ellos.

17-18 Ismael se había establecido en la tierra al este de sus hermanos, y sus hijos se establecieron en todas partes, desde Havilah hasta Shur, al este de Egipto, camino de Asur. Ismael tenía ciento treinta y siete años cuando murió.

El nacimiento de Esaú y Jacob

19 Isaac era hijo de Abraham, 20 y tenía cuarenta años cuando se casó con Rebeca, hija de Betuel. Ella también era hermana de Labán, el arameo del norte de Siria.

Casi veinte años después, 21 Rebeca aún no tenía hijos. Así que Isaac le pidió al Señor que le permitiera tener un hijo, y el Señor respondió a su oración.

22 Antes de dar a luz, Rebeca sabía que iba a tener gemelos, porque podía sentirlos dentro de ella, luchando entre sí. Ella pensó: «¿Por qué me está pasando esto?». Finalmente, le preguntó al Señor por qué sus gemelos se peleaban, 23 y él le dijo:

«Tus dos hijos se convertirán en
dos naciones distintas.
El más joven de los dos
será más fuerte,
y el hijo mayor
será su siervo.»

24 Cuando Rebeca dio a luz, 25 el primer bebé estaba cubierto de pelo rojo, por lo que lo llamaron Esaú. 26 El segundo bebé se agarró al talón de su hermano, así que lo llamaron Jacob. Isaac tenía sesenta años cuando nacieron.

Esaú vende sus derechos como hijo primogénito

27 Cuando Jacob y Esaú crecieron, a Esaú le gustaba la vida al aire libre y se convirtió en un buen cazador, mientras que Jacob se asentó y se hizo pastor. 28 Esaú le llevaba la carne de los animales salvajes a su padre Isaac, y por eso éste lo quería más, pero Jacob era el hijo favorito de su madre.

29 Un día, Jacob estaba cocinando un guiso, cuando Esaú llegó a casa con hambre 30 y dijo: «¡Me muero de hambre! Dame un poco de ese guiso rojo ahora mismo!». Así es como Esaú obtuvo el nombre de «Edom».

31 Jacob respondió: «Véndeme tus derechos como hijo primogénito».»

32 «Estoy a punto de morir», respondió Esaú. «¿De qué me servirán esos derechos?»

33 Pero Jacob dijo: «¡Prométeme tus derechos de nacimiento, aquí y ahora!». Y eso fue lo que hizo Esaú. 34 Jacob le dio entonces a Esaú un poco de pan y un poco del guiso de frijoles, y cuando Esaú terminó de comer y beber, simplemente se levantó y se fue, demostrando lo poco que pensaba en sus derechos como primogénito.

Notas a pie de página

  1. 25.9,10 Hebrón: véase la nota en 23.16-18.
  2. 25.11 El pozo. . . Me ve: O «Beer-Lahai-Roi». (véase 16.14).
  3. 25.17,18 hijos: O «descendientes».
  4. 25.17,18 Havilah a Shur. . . Asshur: The exact location of these places is not known.
  5. 25.20 northern Syria: See the note at 24.10.
  6. 25.23 two separate nations: Or «two nations always in conflict.»
  7. 25.25 Esau: In Hebrew «Esau» sounds like «hairy.»
  8. 25.26 Jacob: In Hebrew «Jacob» sounds like «heel.»
  9. 25.30 Edom: In Hebrew «Edom» sounds like «red.»
  10. 25.31 rights. . . son: The first-born son inherited the largest amount of property, as well as the leadership of the family.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *