Inglés para estudiantes

Inglés : Al final & En el final

¿Cuál es la diferencia entre En el final y Al final?
La frase In the end significa finalmente. Normalmente se utiliza cuando se quiere dar la impresión de que se ha llegado a una conclusión después de mucha confusión o incertidumbre.
Por ejemplo:
Al final, el héroe huye con todo el dinero.
Al final, en cambio, significa en el punto en que algo se detiene. Aquí estamos pensando en un solo evento, y no en una serie de eventos. Por ejemplo, la siguiente frase. Al final de la canción, el héroe salta al río. El acontecimiento único en el que estamos pensando es el final de la canción. Cuando decimos al final, lo que tenemos en mente es una secuencia de acontecimientos, no un solo acontecimiento. No se puede decir Al final de la canción.
Aquí hay algunos ejemplos más.
-Al final del tercer día, el niño se escapó.
•In the end, the little boy runs away.
It’s wrong to say in the end of…. It always has to be at the end of.
COURTESY : The Hindu (The National News-Paper) – India

Previous Question|Next Question


Here is Your English Teacher


Synonyms and Antonyms

Vocabulary|English Teacher|Etymology|Difficult Words|Letter Writing

Proverbs|Misspelled Words|Contractions

From At The End to HOME PAGE

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *