L’auteur de  » Midnight Express « , Billy Hayes, critique le livre  » intéressé  » d’Oliver Stone (Tribune)

©Columbia Pictures/Courtesy Eve

Billy Hayes, auteur du livre autobiographique « Midnight Express », sur lequel est basé le film réalisé par Alan Parker et écrit par Oliver Stone, n’est pas d’accord avec plusieurs des affirmations faites dans le nouveau livre de Stone, « Chasing the Light ». »

Oliver Stone, maître reconnu de l’histoire révisionniste, a fait plusieurs commentaires intéressés sur moi et la version cinématographique de « Midnight Express » dans son nouveau livre. Alors qu’il se lance dans la tournée de son livre et répand ses pensées, je me sens obligé de rétablir la vérité.

Oliver prétend n’avoir entendu aucune objection de ma part au sujet de son scénario, comme si quelqu’un m’avait même demandé après que j’ai signé les droits. Il affirme avoir été stupéfait d’apprendre que j’avais effectué trois voyages de contrebande de haschisch en Turquie avant d’être arrêté lors de mon quatrième voyage, puisque je n’avais fait aucune mention des trois premiers dans mon livre à succès de 1976 ni au cours des trois années suivantes, pendant la réalisation du film. Tout cela se passait au plus fort de la guerre contre la drogue. Mon avocat m’a informé que je m’exposais à une arrestation aux États-Unis en admettant des voyages de contrebande antérieurs. Nous étions également préoccupés par le fait que le gouvernement turc demanderait mon extradition, il était donc clair pour nous que je devais me protéger.

Oliver, dont les films sont fréquemment critiqués pour s’éloigner de la vérité, affirme que s’il avait su toute l’histoire, il n’aurait pas accepté le travail – le travail qui lui a valu son premier Oscar et a fait progresser sa carrière de façon spectaculaire. Oui, c’est vrai. Il dit que son sens de la vérité a été offensé. Où était son sens de la vérité lorsqu’il a substitué ce que j’ai réellement dit à la Cour turque pendant la condamnation, à savoir que je ne pouvais pas être d’accord avec eux, mais que tout ce que je pouvais faire était de leur pardonner, à son discours enragé contre la Turquie, dans lequel mon personnage les traite de « nation de porcs » et jure de « baiser tous leurs fils et toutes leurs filles » ? Cette scène, ainsi que celle, complètement inventée par Oliver, où je tue un garde turc, ce que je n’ai PAS fait, a conduit le gouvernement turc à émettre un mandat d’Interpol contre moi, qui est resté en vigueur pendant les 20 années suivantes. Ce mandat n’a pas été émis lorsque je me suis échappé ou lorsque mon livre est sorti, mais lorsqu’ils ont entendu les propos délirants d’Oliver sortant de la bouche de mon personnage dans le film. Pas que cela ait eu de l’importance pour lui, apparemment.

Populaire sur Variety

En fait, mon évasion, telle qu’elle est dépeinte dans le film, est aussi une fiction complète. Je n’ai pas tué un gardien et je ne me suis pas pavané hors de la prison. Je me suis échappé de la prison de l’île d’Imrali en barque dans une tempête, j’ai traversé la moitié de la Turquie et j’ai nagé dans la rivière Maritza pour retrouver la liberté en Grèce.

Oliver prétend que je n’ai pas été honnête avec lui sur ma sexualité et se plaint des critiques qu’il a reçues de la communauté LGBT pour avoir aseptisé le sexe en prison dans le film. Puisque j’ai écrit sur ma relation en prison dans « Midnight Express », que je suppose qu’il a lu, sa déclaration est assez déconcertante. S’il a simplement oublié, je peux comprendre, j’ai moi-même 73 ans. Ou bien a-t-il besoin de continuer à justifier les changements qu’il apporte aux histoires qu’il raconte dans son effort pour, selon ses mots,  » refléter l’esprit de la vérité  » ? Quelle vérité ?

Oliver prétend que ma déclaration sur le fait de « pardonner aux Turcs » n’a été révélée que bien plus tard, après la sortie du film, alors qu’elle figure, elle aussi, dans mon livre. Je suppose qu’il a encore oublié. Et pourtant, sa référence sarcastique à ma déclaration « suspicieusement christique » est en fait vraie d’une certaine manière, car j’ai appris en prison que ma raison d’être est simplement d’aimer, et dans cette heure la plus sombre de la condamnation à perpétuité, leur offrir le pardon était tout ce que je pouvais faire pour rester cohérent.

Dans « Riding the Midnight Express with Billy Hayes », le one-man-show que je présente dans le monde entier depuis sept ans, j’ai l’occasion d’être tout ce que je suis et de rendre tout ce que j’ai à offrir ; dans la Q&A qui suit chaque représentation, la réponse du public est instructive et gratifiante. Le nom d’Oliver revient souvent et j’ai toujours été respectueux de son travail et reconnu l’effet positif que le film a eu sur ma vie. Cela m’attriste qu’il ressente le besoin de s’aggrandir à mes dépens.

Comme pour sa question plutôt hargneuse sur la façon dont je vis avec moi-même ? Plutôt bien, merci ; heureux en ménage avec la même femme depuis 40 ans, faisant toujours du yoga quotidien, et en paix avec le monde. Je souhaite la même chose à Oliver…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *