“Éjféli expressz” szerzője, Billy Hayes Oliver Stone “öncélú” könyvét (vendégrovat)

©Columbia Pictures/Courtesy Eve

Billy Hayes, az “Éjféli expressz” című önéletrajzi könyv szerzője, amely alapján az Alan Parker által rendezett és Oliver Stone által írt film készült, nem értett egyet Stone új könyvének, a “Chasing the Light” című könyvének számos állításával.”

Oliver Stone, a revizionista történelem elismert mestere, új könyvében számos öncélú megjegyzést tett rólam és az “Éjféli expressz” filmváltozatáról. Most, hogy könyvturnéra indul, és terjeszti gondolatait, kénytelen vagyok tisztázni a dolgokat.”

Oliver azt állítja, hogy nem hallott tőlem kifogásokat a forgatókönyvével kapcsolatban, mintha bárki is megkérdezte volna tőlem, miután aláírtam a jogokat. Azt állítja, hogy megdöbbentette, amikor megtudta, hogy három hasiscsempész utat tettem Törökországba, mielőtt a negyedik utamon letartóztattak, mivel az első háromról nem tettem említést sem az 1976-os bestselleremben, sem az azt követő három évben, amíg a film készült. Mindez a kábítószer elleni háború csúcspontján történt. Az ügyvédem közölte velem, hogy a korábbi csempészutak beismerésével az Egyesült Államokban letartóztathatóvá válnék. Attól is tartottunk, hogy a török kormány kérni fogja a kiadatásomat, így egyértelmű volt számunkra, hogy meg kell védenem magam.”

Oliver, akinek filmjeit gyakran kritizálják az igazságtól való elrugaszkodás miatt, azt állítja, hogy ha tudta volna a teljes történetet, nem vállalta volna el a munkát – azt a munkát, amelyért megkapta első Oscar-díját és drámaian előremozdította a karrierjét. Igen, így van. Azt mondja, hogy az igazságérzete sérült. Hol volt az igazságérzete, amikor felcserélte azt, amit valójában mondtam a török bíróságnak az ítélethirdetés során, vagyis azt, hogy nem tudtam egyetérteni velük, csak megbocsátani tudtam nekik, a Törökország elleni dühöngő szitkozódásával, amelyben a karakterem “disznók nemzetének” nevezte őket, és megfogadta, hogy “megd**kolja az összes fiukat és lányukat”? Ez a jelenet, Oliver teljesen kitalált jelenetével együtt, amelyben megölök egy török őrt, amit NEM tettem meg, oda vezetett, hogy a török kormány Interpol-parancsot adott ki ellenem, ami a következő 20 évre szólt. Nem akkor adták ki, amikor megszöktem, vagy amikor a könyvem megjelent, hanem amikor meghallották Oliver dühöngő szavait a karakterem szájából a filmben. Nem mintha ez neki számított volna, úgy tűnik.”

Népszerű a Variety-n

Tény, hogy a filmben ábrázolt szökésem is teljes kitaláció. Nem öltem meg egy őrt, és nem táncoltam ki a börtönből. Az Imrali szigeti börtönből egy viharban evezős csónakkal szöktem meg, átutaztam fél Törökországot, és a Maritza folyón átúsztam a görögországi szabadságba.”

Oliver azt állítja, hogy nem voltam vele őszinte a szexualitásommal kapcsolatban, és panaszkodik az LMBT közösségtől kapott kritikákra, amiért a filmben szentesíti a börtönszexet. Mivel a “Midnight Express”-ben írtam a börtönkapcsolatomról, amit feltételezem, hogy olvasott, az állítása eléggé zavarba ejtő. Ha csak elfelejtette, én is átérzem, magam is 73 éves vagyok már. Vagy továbbra is igazolnia kell a változtatásokat, amelyeket az általa elmesélt történetekben eszközöl, hogy – az ő szavaival élve – “az igazság szellemét tükrözze”? Milyen igazságot?

Oliver azt állítja, hogy a “törököknek való megbocsátásról” szóló kijelentésem csak jóval később, a film megjelenése után derült ki, miközben ez is benne van a könyvemben. Azt hiszem, megint elfelejtette. Pedig a gúnyos utalása arra, hogy a kijelentésem “gyanúsan krisztusi”, bizonyos értelemben igaz, hiszen a börtönben megtanultam, hogy a létezésem oka egyszerűen a szeretet, és abban a legsötétebb órában, amikor életfogytiglanra ítéltek, a megbocsátás felajánlása volt minden, amit tehettem, hogy egyben maradjak.

A “Riding the Midnight Express with Billy Hayes” című egyszemélyes showműsorban, amelyet az elmúlt hét évben világszerte előadtam, az lehetek, aki vagyok, és visszaadhatom mindazt, amit adni tudok; a minden előadást követő Q&A-ban a közönség válasza tanulságos és hálás. Oliver neve gyakran felmerül, és én mindig tisztelettel viseltettem a munkája iránt, és elismertem a film pozitív hatását az életemre. Elszomorít, hogy szükségét érzi annak, hogy az én rovásomon felnagyítsa magát.

Amint a meglehetősen gunyoros kérdésére, hogy hogyan élek együtt magammal? Köszönöm, elég jól; 40 éve boldog házasságban élek ugyanazzal a nővel, még mindig naponta jógázom, és békében vagyok a világgal. Kívánom, hogy Oliver is így legyen…

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük